- Results
- Cree words
- Topics
- Keywords (English)
- Parts of speech
- action 'by mouth and face' YES
- Credits
- Help
- How to use this dictionary
Choose a dialect, Northern or Southern.
Choose Syllabic, Roman, French or English.
Under Options select the fields you want.
Click the search button.
When typing Cree words:
for ᑦᐦ type t-h
for ᔅᐦ type s-h
for ᑉᐦ type p-h
Under Results, click on a word to get more information.
If you notice any errors or missing words, please contact the editorial team (ayimuwin@eastcree.org).
Topics (569)
ᐅᑖᔥᑕᒥᐦᒄ ᐋᐸᒋᐦᑖᑦ
action by mouth or face
Words(569)
loading ..
ᒌᒧᓵᐱᒫᐤ chiimusaapimaau
[vta]
N
s/he peeks, watches her/him, it (anim) without her/his, its (anim) knowledge
ᐄᔅᐱᓵᐱᐦᑎᒻ iispisaapihtim
[vti]
N
s/he is a certain distance, time from it, s/he has a certain length of time before delivery of baby
ᐄᑖᒋᒫᐤ iitaachimaau
[vta]
N
s/he is telling something about her/him, s/he tells, reports about her/him, it (anim)
ᐄᑎᐦᑎᒻ iitihtim
[vti]
N
s/he hears, understands it a certain way, s/he marks it a certain way using teeth
ᐃᔮᑭᐧᑖᐱᐦᑎᒻ iyaakitwaapihtim
[vti]
N
s/he keeps looking into it (ex hole, tunnel- to see what is inside)
ᐃᔮᑯᓯᐧᑳᔮᐱᐦᑎᒻ iyaakusikwaayaapihtim
[vti]
N
s/he keeps looking into it (ex hole, tunnel- to see what is inside)
ᑭᑖᐱᒫᐤ kitaapimaau
[vta]
N
s/he overly criticizes her/him by talking, s/he is making a strong statement to or about her/him
ᑯᔨᑖᒫᐤ kuyitaamaau
[vta]
N
s/he has no answer for her/his question because s/he no idea what s/he is talking about, s/he cannot give her/him what s/he wants because s/he does not have it
ᒥᐦᑎᐧᐃᒫᐤ mihtiwimaau
[vta]
N
s/he is dissatisfied with the amount s/he gave her/him and could let her/him know about it
ᒥᑯᔥᑳᒋᒫᐤ mikushkaachimaau
[vta]
N
s/he is constantly bothering her/him by talking to her/him, questioning her/him
ᒨᔅᑯᒫᐤ muuskumaau
[vta]
N
s/he makes her/him cry by what s/he says to her/him or the vocal sounds s/he makes
ᓂᓈᐹᐧᐋᒋᒫᐤ ninaapaawaachimaau
[vta]
N
s/he talks about her/him as being skilled, literally 's/he talks about him as if he is a real man'
ᓂᔑᐧᐃᓈᒋᒫᐤ nishiwinaachimaau
[vta]
N
s/he warns her/her about an upcoming disaster and it actually happens
ᓅᓯᐧᐋᐱᒫᐤ nuusiwaapimaau
[vta]
N
s/he, it (anim) watches where s/he, it (anim) goes and follows her/him, it (anim)
ᐹᐱᑯᔖᑭᒫᐤ paapikushaakimaau
[vta]
N
s/he, it (anim) peels its (anim) skin with her/his, its (anim) teeth
ᐲᒋᔥᑳᒋᒫᐤ piichishkaachimaau
[vta]
N
s/he is bored by hearing her/him say the same thing over and over
ᐴᓈᐱᒫᐤ puunaapimaau
[vta]
N
s/he cannot make her/him do what s/he wants her/him to do, s/he cannot catch it (anim)
ᔖᐧᐹᐱᒫᐤ shaapwaapimaau
[vta]
N
s/he sees through her/him, it (anim) s/he takes an x-ray of her/him, it (anim)
ᐅᑎᓵᐱᒫᐤ utisaapimaau
[vta]
N
s/he sees her/him from a certain distance, sees her/him in her/his lifetime
ᐧᐃᔮᔑᒫᐤ wiyaashimaau
[vta]
N
s/he tells stories that are untrue about her/him, deceives her/him by speech
ᐋᔨᐦᑲᒥᒣᐤ aayihkamimeu
[vta]
S
s/he forcefully talks him/her into doing something, s/he prevails upon him/her
ᒌᓈᐯᑲᒣᐤ chiinaapekameu
[vta]
S
s/he makes it (anim, string-like, ex thread) pointed with her/his teeth
ᒋᔅᒋᓄᐧᐋᐸᐦᑕᒻ chischinuwaapahtam
[vti]
S
s/he imitates it, s/he has, takes it as an example, s/he copies work from another
ᒋᔅᒋᓄᐧᐋᐸᒣᐤ chischinuwaapameu
[vta]
S
s/he imitates him/her, s/he takes him/her for an example, copies from him/her
ᐃᔅᐱᐦᑕᔓᒣᐤ ispihtashumeu
[vta]
S
s/he tells him/her to be there at a certain time, appoints a time for him/her
ᐃᔮᑲᑐᐧᐋᐸᐦᑕᒻ iyaakatuwaapahtam
[vti]
S
s/he keeps looking into it (ex hole, tunnel, to see what is inside)
ᑳᔅᑲᒣᐤ kaaskameu
[vta]
S
s/he brings bad luck to him/her by eating the wrong thing (ex a dog who eats beaver bones means trapper will no longer kill beaver)
ᒪᒋᐱᑯᓅᒣᐤ machipikunuumeu
[vta]
S
s/he talks against him/her, talks bad about him/her behind her/his back
ᓈᓅᓱᐧᐋᐸᒣᐤ naanuusuwaapameu
[vta]
S
s/he keeps an eye on him/her/it (anim) as s/he/it departs, goes by
ᓇᓈᐯᐧᐋᒋᒣᐤ nanaapewaachimeu
[vta]
S
s/he talks about him/her as being skilled, s/he is impressed by his/her skill
ᐯᑌᐧᐁᑖᐦᑕᒻ petewetaahtam
[vti]
S
the sound of her/his breath can be heard as s/he (unseen) comes towards one
ᐲᐦᑌᔮᐸᐦᑕᒻ piihteyaapahtam
[vti]
S
s/he sees all of it clearly, s/he peeks into it, s/he looks inside it from outside
ᐲᐦᑌᔮᐸᒣᐤ piihteyaapameu
[vta]
S
s/he sees all of him/her clearly, s/he peeks in to see him/her, s/he looks inside him/her