EnglishFrançaisᐊᑎᒫᐲᓯᒻᔖᐧᐊᓅᑖᐦᒡ
Cree-English-French Dictionary
Options
Least (more results)PrecisionMost (less results)
  • Results
  • Cree words
  • Topics
  • Keywords (English)
  • Parts of speech
  • vta
  • Credits
  • Help
  • How to use this dictionary

Choose a dialect, Northern or Southern.

Choose Syllabic, Roman, French or English.

Under Options select the fields you want.

Click the search button.

When typing Cree words:

for ᑦᐦ type t-h

for ᔅᐦ type s-h

for ᑉᐦ type p-h


Under Results, click on a word to get more information.

If you notice any errors or missing words, please contact the editorial team (ayimuwin@eastcree.org).

Ps (6184)

{en} vta
Verb transitive animate.

Words(6184)

loading ..

ᐁᑎᒋᓂᐱᑌᐤ etichinipiteu [vta]
S s/he pulls him/her onto right side up, his/her back

ᐁᑎᒋᓂᓀᐤ etichinineu [vta]
S s/he holds it (anim) front side up, face up

ᐁᑎᒋᓂᔑᒣᐤ etichinishimeu [vta]
S s/he lays him/her/it (anim) down right side up

ᐁᑎᔥᑯᐧᐁᐤ etishkuweu [vta]
S s/he dents, marks it (anim) by foot, by stepping on, kicking it

ᐁᑕᐦᐧᐁᐤ etahweu [vta]
S s/he leaves a dent, mark on it (anim)

ᐁᑯᐦ ᐁᑎᒃ ekuh etik [vta]
S what I said to him/her (ekuh + changed conjunct of iteu)

ᐃᑌᐧᐁᐦᑲᐦᑐᐧᐁᐤ itewehkahtuweu [vta]
S s/he chews it (anim) loudly

ᐃᑌᐤ iteu [vta]
S s/he says to him/her

ᐃᑌᐸᔨᐦᐁᐤ itepayiheu [vta]
S s/he mixes it (anim) by shaking

ᐃᑌᔨᒣᐤ iteyimeu [vta]
S s/he thinks so of him/her

ᐃᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ iteyihtamiheu [vta]
S s/he makes her think like so

ᐃᑌᐦᐧᐁᐤ itehweu [vta]
S s/he stirs it (anim, liquid)

ᐃᑌᐦᑲᐦᑐᐧᐁᐤ itehkahtuweu [vta]
S s/he talks loudly to him/her

ᐃᑌᐦᒉᔥᑯᐧᐁᐤ itehcheshkuweu [vta]
S s/he walks on that side of it (anim)

ᐃᑌᐦᒉᐦᐧᐁᐤ itehchehweu [vta]
S s/he drives on that side of it (anim), s/he shoots off to one side of it (anim, target)

ᐃᐧᑌᐅᐦᐁᐤ itweuheu [vta]
S s/he makes him/her cry long and loud

ᐃᐧᑌᐧᐁᒣᐤ itwewemeu [vta]
S s/he talks long at him/her

ᐃᐧᑌᐧᐁᐦᐧᐁᐤ itwewehweu [vta]
S s/he makes noise by hitting him/her/it (anim, ex drum)

ᐃᐧᑌᐧᐁᐦᑲᐦᑐᐧᐁᐤ itwewehkahtuweu [vta]
S s/he chews it (anim) loudly

ᐃᐧᑌᔥᑕᒧᐧᐁᐤ itweshtamuweu [vta]
S s/he interprets for him/her

ᐃᐧᑌᐦᐁᐤ itweheu [vta]
S s/he says something to him/her, attributing it falsely to another, s/he tells him/her something not really said by another

ᐃᐧᑌᐦᑲᐦᑐᐧᐁᐤ itwehkahtuweu [vta]
S s/he talks to him/her very loudly, it (anim) barks, growls at him/her

ᐃᑎᓀᐤ itineu [vta]
S s/he holds him/her so

ᐃᑎᔕᒨᔥᑐᐧᐁᐤ itishamuushtuweu [vta]
S s/he flees to him/her

ᐃᑎᔕᐦᐊᒧᐧᐁᐤ itishahamuweu [vta]
S s/he sends it to him/her

ᐃᑎᔕᐦᐧᐁᐤ itishahweu [vta]
S s/he sends him/her it (anim)

ᐃᑎᐦᑐᐧᐁᐤ itihtuweu [vta]
S s/he hears him/her/it (anim) in a certain way, s/he sounds so to him/her

ᐃᑐᐦᑐᐧᐁᐤ ituhtuweu [vta]
S s/he takes something to him/her

ᐃᑐᐦᑕᐦᐁᐤ ituhtaheu [vta]
S s/he takes him/her it (anim) there

ᐃᑕᐧᐁᐦᐊᒧᐧᐁᐤ itawehamuweu [vta]
S s/he cuts, fixes someone's hair in a certain way

ᐃᑕᒋᒣᐤ itachimeu [vta]
S s/he charges so much for it (anim)

ᐃᑕᒋᐦᑕᒧᐧᐁᐤ itachihtamuweu [vta]
S s/he charges him/her so much for it

ᐃᑕᒧᐦᐁᐤ itamuheu [vta]
S s/he sticks it (anim) on, in a certain way

ᐃᑕᒪᑎᔔᔥᑐᐧᐁᐤ itamatishuushtuweu [vta]
S s/he feels the presence of him/her

ᐃᑕᒪᐦᒋᐦᐁᐤ itamahchiheu [vta]
S s/he makes him/her feel in a certain way

ᐃᑕᓯᓇᐦᐧᐁᐤ itasinahweu [vta]
S s/he writes something about him/her

ᐃᑕᔒᐦᑯᐧᐁᐤ itashiihkuweu [vta]
S s/he is occupied, busy with it (anim)

ᐃᑕᔓᐧᐋᑌᐤ itashuwaateu [vta]
S s/he gives orders about what is to be done with him/her

ᐃᑕᔓᒣᐤ itashumeu [vta]
S s/he commands, orders him/her verbally

ᐃᑕᐦᐆᑐᐧᐁᐤ itahuutuweu [vta]
S s/he takes it to him/her/them by canoe, boat, plane

ᐃᑕᐦᐆᔦᐤ itahuuyeu [vta]
S s/he takes him/her it (anim) there by canoe

ᐃᑕᐦᐊᒧᐧᐁᐤ itahamuweu [vta]
S s/he sings a song to him/her

ᐃᑕᐦᐧᐁᐤ itahweu [vta]
S s/he/it (anim) breaks it (anim) up

ᐃᑕᐦᐱᑌᐤ itahpiteu [vta]
S s/he ties it (anim) in a certain way

ᐃᑕᐦᐧᑌᒋᓀᐤ itahtwechineu [vta]
S s/he holds so many of it (anim, sheet-like)

ᐃᑕᐦᐧᑌᒋᔥᑯᐧᐁᐤ itahtwechishkuweu [vta]
S s/he puts so many layers of it (anim) on his/her body

ᐃᑕᐦᑐᐦᐁᐤ itahtuheu [vta]
S s/he makes a certain number of them (anim)

ᐃᑕᐦᐧᑖᐱᐦᑳᑌᐤ itahtwaapihkaateu [vta]
S s/he ties a certain number of them (anim ex dogs) together

ᐃᑖᐯᑲᒧᐦᐁᐤ itaapekamuheu [vta]
S s/he leaves it (anim, net) stretched out

ᐃᑖᐱᐦᑳᑌᐤ itaapihkaateu [vta]
S s/he ties it (anim, string-like) in a certain way

ᐃᑖᒋᒣᐤ itaachimeu [vta]
S s/he tells such news about him/her

ᐃᑖᔅᑯᓀᐤ itaaskuneu [vta]
S s/he holds it (anim, stick-like) so

ᐃᑖᔨᐦᐧᑫᐦᒧᐧᐁᐤ itaayihkwehmuweu [vta]
S s/he combs, sets someone's hair in a certain way (old term)

ᐃᑖᐦᑲᐧᓭᐤ itaahkasweu [vta]
S s/he burns it (anim) so, in a certain way

ᐃᔅᐱᑌᐤ ispiteu [vta]
S s/he moves him/her over a little, pulls him/her so

ᐃᔅᐱᓵᐱᐦᑐᐦᐁᐤ ispisaapihtuheu [vta]
S s/he sets a certain distance between them

ᐃᔅᐱᓵᐸᒣᐤ ispisaapameu [vta]
S s/he is a certain distance from him/her

ᐃᔅᐱᐦᑌᔨᒣᐤ ispihteyimeu [vta]
S s/he expects him/her, s/he regards him/her so, in a certain way

ᐃᔅᐱᐦᑐᐧᐁᔨᒣᐤ ispihtuweyimeu [vta]
S s/he is expecting him/her to arrive about now

ᐃᔅᐱᐦᑕᑯᔦᐤ ispihtakuyeu [vta]
S s/he hangs it (anim) at a certain height

ᐃᔅᐱᐦᑕᔓᒣᐤ ispihtashumeu [vta]
S s/he tells him/her to be there at a certain time, appoints a time for him/her

ᐃᔅᐱᐦᑕᐦᐁᐤ ispihtaheu [vta]
S s/he piles it (anim) a certain height

ᐃᔅᐱᐦᑕᐦᐧᐁᐤ ispihtahweu [vta]
S s/he shoots it (anim) from a certain distance

ᐃᔅᐳᐧᐁᐤ ispuweu [vta]
S s/he finds the taste of it (anim, ex berry) such and such (ex sour)

ᐃᔅᐸᐦᐁᐤ ispaheu [vta]
S s/he runs with him/her to

ᐃᔅᐹᐦᒉᐧᐁᐱᓀᐤ ispaahchewepineu [vta]
S s/he throws him/her upward

ᐃᔅᐹᐦᒉᐧᐁᐸᐦᐧᐁᐤ ispaahchewepahweu [vta]
S s/he hits, sweeps him/her up into the air with something

ᐃᔅᐧᑫᒋᓀᐤ iskwechineu [vta]
S s/he lifts it (anim, sheet-like)

ᐃᔅᑯᐱᑌᐤ iskupiteu [vta]
S s/he pulls it (anim, ex pants) up

ᐃᔅᑯᑯᐦᒋᒣᐤ iskukuhchimeu [vta]
S s/he covers it to certain depth with water

ᐃᔅᑯᓀᐤ iskuneu [vta]
S s/he pushes, turns it (anim) up

ᐃᔅᑯᔥᑯᐧᐁᐤ iskushkuweu [vta]
S s/he raises him/her by foot, body

ᐃᔅᑯᐦᐁᐤ iskuheu [vta]
S s/he makes it (anim, ex bow) a certain length

ᐃᔅᑲᑯᐦᒋᒣᐤ iskakuhchimeu [vta]
S s/he covers him/her/it with water to a certain level

ᐃᔅᐧᑳᐱᐦᒉᐱᑌᐤ iskwaapihchepiteu [vta]
S s/he pulls him/her up with something string-like

ᐃᔅᐧᑳᐦᑐᐧᐄᐦᑕᐦᐁᐤ iskwaahtuwiihtaheu [vta]
S s/he makes him/her climb, s/he carries him/her up

ᐃᔅᒌᔓᐧᐋᑌᐤ ischiishuwaateu [vta]
S s/he speaks of him/her in a certain way

ᐃᔑᑐᐦᑐᐧᐁᐤ ishituhtuweu [vta]
S s/he hears him/her in a certain way, s/he sounds so to him/her

ᐃᔑᑖᐳᐧᐁᐤ ishitaapuweu [vta]
S s/he pulls something on a toboggan to another person

ᐃᔑᑲᓀᐦᐳᐧᐁᐤ ishikanehpuweu [vta]
S s/he eats it (anim, bird) without separating the bones

ᐃᔑᑳᐴᐦᐁᐤ ishikaapuuheu [vta]
S s/he stands it (anim) up a certain way

ᐃᔑᒣᐤ ishimeu [vta]
S s/he speaks, talks at him/her (without being listened to, repeatedly)

ᐃᔑᒫᒣᐤ ishimaameu [vta]
S s/he finds that s/he smells a certain way

ᐃᔑᓄᐧᐁᐤ ishinuweu [vta]
S s/he identifies him/her as

ᐃᔑᓈᑯᐦᐁᐤ ishinaakuheu [vta]
S s/he makes it (anim) of such an appearance, makes it (anim) like something

ᐃᔑᔑᒣᐤ ishishimeu [vta]
S s/he lays, places him/her so, s/he is in a certain position

ᐃᔑᐦᐁᐤ ishiheu [vta]
S s/he makes it (anim) so, makes it (anim) like something else

ᐃᔒᐦᑯᐧᐁᐤ ishiihkuweu [vta]
S s/he bothers him/her/it (anim)

ᐃᔥᐯᔨᒣᐤ ishpeyimeu [vta]
S s/he thinks highly of him/her

ᐃᔥᐱᔑᐳᔦᐤ ishpishipuyeu [vta]
S s/he gives him/her a certain share of the food

ᐃᔥᐱᔑᐦᐁᐤ ishpishiheu [vta]
S s/he overcomes, overpowers him/her

ᐃᔥᐱᔒᐦᑯᐧᐁᐤ ishpishiihkuweu [vta]
S s/he has time for him/her

ᐃᔥᐹᐯᑲᒧᐦᐁᐤ ishpaapekamuheu [vta]
S s/he strings it (anim, string-like) high

ᐃᔥᐹᔅᑯᒧᐦᐁᐤ ishpaaskumuheu [vta]
S s/he puts it (anim, stick-like) up high

ᐃᔥᐹᐦᐧᑫᐦᐁᐤ ishpaahkweheu [vta]
S s/he makes the toes of long snowshoes, toboggan turn up high

ᐃᔥᐹᐦᒉᐧᐁᐱᓀᐤ ishpaahchewepineu [vta]
S s/he throws him/her up

ᐃᔥᐹᐦᒉᐧᐁᐸᐦᐧᐁᐤ ishpaahchewepahweu [vta]
S s/he hits him/her up into the air with something

ᐃᔥᐹᐦᒉᓀᐤ ishpaahcheneu [vta]
S s/he holds him/her/it (anim) up high

ᐃᔥᑯᐳᐧᐁᐤ ishkupuweu [vta]
S s/he leaves it (anim, after eating the rest)

ᐃᔥᑯᐸᔨᐦᐁᐤ ishkupayiheu [vta]
S s/he leaves it (anim, ex material, flour), has it left over after using the rest

ᐃᔥᑯᑲᐦᐧᐁᐤ ishkukahweu [vta]
S s/he leaves some (ex trees) unchopped

ᐃᔥᑯᓀᐤ ishkuneu [vta]
S s/he leaves some of it (anim), s/he has some leftover

ᐃᔥᑯᓇᒧᐧᐁᐤ ishkunamuweu [vta]
S s/he leaves some for him/her (ex after using the rest)

ᐃᔥᑯᐧᔐᐤ ishkushweu [vta]
S s/he cuts it (anim) a certain length, s/he leaves so much after cutting a portion

ᐃᔥᑯᔥᑕᒧᐧᐁᐤ ishkushtamuweu [vta]
S s/he saves leftover food for him/her/it (anim)

ᐃᔥᑯᐦᐧᐁᐤ ishkuhweu [vta]
S s/he leaves without shooting, killing them (anim, ex caribou, targets) all

ᐃᔥᐧᑳᐧᓭᐤ ishkwaasweu [vta]
S s/he burns him/her it (anim)

ᐃᔥᐧᑳᔥᒉᐅᑯᐦᐧᐁᐤ ishkwaashcheukuhweu [vta]
S s/he gets soot on her (ex from burnt wood)

ᐃᔥᐧᑳᐦᑲᐧᓭᐤ ishkwaahkasweu [vta]
S s/he has some unburnt ones left, s/he leaves some unburnt

ᐃᔦᔅᑯᐧᐄᔥᑐᐧᐁᐤ iyeskuwiishtuweu [vta]
S s/he gets ready for him/her

ᐃᔦᔅᑯᐦᐁᐤ iyeskuheu [vta]
S s/he makes him/her tired

ᐃᔨᐦᑯᔑᒣᐤ iyihkushimeu [vta]
S s/he breaks it (anim) in pieces

ᐃᔨᐦᑲᒋᒣᐤ iyihkachimeu [vta]
S s/he increases the value, price of it (anim)

ᐃᔨᐦᑲᒋᔅᑕᒧᐧᐁᐤ iyihkachistamuweu [vta]
S s/he increases the price of it to him/her

ᐃᔨᐦᑳᑕᐦᐁᐤ iyihkaataheu [vta]
S s/he takes him/her for a walk farther than s/he intended, too far

ᐃᔨᐦᒋᐦᐁᐤ iyihchiheu [vta]
S s/he increases, adds on to it (anim)

ᐃᔭᒥᓈᑯᐦᐁᐤ iyaminaakuheu [vta]
S s/he makes it (anim, ex snowshoe) poorly

ᐃᔭᔅᑲᒥᒋᓀᐤ iyaskamichineu [vta]
S s/he buries it (anim) in moss, ground

ᐃᔭᔅᒎᑲᐦᐧᐁᐤ iyaschuukahweu [vta]
S s/he buries it (anim) in mud

ᐃᔮᐅᑌᔨᒣᐤ iyaauteyimeu [vta]
S s/he thinks he/she is a nuisance, a bother

ᐃᔮᐅᒋᒣᐤ iyaauchimeu [vta]
S s/he talks to him/her unnecessarily

ᐃᔮᐅᔦᐤ iyaauyeu [vta]
S s/he carries them from one place to another

ᐃᔮᐅᐦᑲᐦᐧᐁᐤ iyaauhkahweu [vta]
S s/he buries it (anim, ex body) in sand by tool

ᐃᔮᐅᐦᒋᓀᐤ iyaauhchineu [vta]
S s/he buries it (anim) in sand by hand

ᐃᔮᐯᐧᐁᔨᒣᐤ iyaapeweyimeu [vta]
S s/he knows him/her well, personally

ᐃᔮᐱᑌᔨᒣᐤ iyaapiteyimeu [vta]
S s/he pays attention, cares for him/her, s/he is interested in him/her/it (anim)

ᐃᔮᐱᓯᐦᑐᐧᐁᐤ iyaapisihtuweu [vta]
S s/he pays attention to what s/he says

ᐃᔮᐱᔥᑌᔨᒣᐤ iyaapishteyimeu [vta]
S s/he thinks little of him/her

ᐃᔮᑐᐧᐋᐦᐁᐤ iyaatuwaaheu [vta]
S s/he criticizes him/her, s/he rejects him/her because of a defect, lack of responsibility

ᐃᔮᑑᐦᐁᐤ iyaatuuheu [vta]
S s/he criticizes him/her, s/he dislikes the looks of him/her/it (anim)

ᐃᔮᑯᓀᐦᐧᐁᐤ iyaakunehweu [vta]
S s/he buries it (anim) in the snow

ᐃᔮᓂᔅᑯᐧᐁᑲᐦᐁᐤ iyaaniskuwekaheu [vta]
S s/he lays them (anim) down next to each other joining

ᐃᔮᓂᔅᑯᑖᐱᐦᑳᑌᐤ iyaaniskutaapihkaateu [vta]
S s/he ties them together repeatedly

ᐃᔮᓂᔅᑯᒧᐦᐁᐤ iyaaniskumuheu [vta]
S s/he joins them together one after the other

ᐃᔮᓇᐦᐧᐁᐤ iyaanahweu [vta]
S s/he hits a part of it off

ᐃᔮᐧᓭᔥᑯᐧᐁᐤ iyaasweshkuweu [vta]
S s/he skips every other person, thing (anim)

ᐃᔮᐧᓭᐦᐧᐁᐤ iyaaswehweu [vta]
S s/he skips every other one (anim)

ᐃᔮᔅᒌᐦᑯᐧᐁᐤ iyaaschiihkuweu [vta]
S s/he does it in a great hurry for him/her

ᐃᔮᔥᐧᑳᑌᐤ iyaashkwaateu [vta]
S s/he keeps hurrying him/her along by talking loudly

ᐃᔮᔪᐧᐁᔨᒣᐤ iyaayuweyimeu [vta]
S s/he thinks that s/he is over-tired

ᐃᔮᔫᐦᐁᐤ iyaayuuheu [vta]
S s/he ruins him/her, murders, destroys him/her deliberately

ᐃᔮᔫᐦᑐᐧᐁᐤ iyaayuuhtuweu [vta]
S s/he ruins, destroys it for him/her

ᐃᔮᐦᑯᔨᐦᑑᐦᐁᐤ iyaahkuyihtuuheu [vta]
S s/he piles them (anim) one on top of another

ᐃᔮᐦᒋᑕᐦᐁᐤ iyaahchitaheu [vta]
S s/he makes it (anim) light-weight

ᐃᐦᑑᑐᐧᐁᐤ ihtuutuweu [vta]
S s/he does it to him/her/it (anim)

ᐄᐧᐋᔅᑯᐧᐁᐤ iiwaaskuweu [vta]
S s/he gets her/his way, succeeds with him/her

ᐄᐹᑌᔨᒣᐤ iipaateyimeu [vta]
S s/he is uncomfortable with him/her/it (anim) because he/she/it (ex dog) is messy

ᐄᐹᑌᔨᒧᐦᐁᐤ iipaateyimuheu [vta]
S s/he makes him/her miserable, uncomfortable

ᐄᑑᐦᑯᑌᐤ iituuhkuteu [vta]
S s/he carves it (anim) on both sides

ᐄᒉᐧᐁᐱᓀᐤ iichewepineu [vta]
S s/he throws him/her aside

ᐄᒉᐧᐁᐱᓇᒧᐧᐁᐤ iichewepinamuweu [vta]
S s/he throws it aside for him/her

ᐄᒉᐧᐁᐱᔥᑯᐧᐁᐤ iichewepishkuweu [vta]
S s/he pushes him/her away, aside by foot

ᐄᒉᑎᔑᓀᐤ iichetishineu [vta]
S s/he pushes him/her away, aside

ᐄᒉᑎᔕᐦᐧᐁᐤ iichetishahweu [vta]
S s/he sends him/her away, s/he tells him/her to move away, aside

ᐄᒉᑎᐦᑎᐱᓀᐤ iichetihtipineu [vta]
S s/he rolls it (anim) aside

ᐄᒉᑕᐦᐁᐤ iichetaheu [vta]
S s/he walks him/her out of the way

ᐄᒉᓀᐤ iicheneu [vta]
S s/he puts him/her aside by hand

ᐄᒉᓇᒧᐧᐁᐤ iichenamuweu [vta]
S s/he moves it aside for him/her

ᐄᒉᔥᑯᐧᐁᐤ iicheshkuweu [vta]
S s/he pushes him/her away, aside with the body, feet

ᐄᒋᓀᔥᑯᐧᐁᐤ iichineshkuweu [vta]
S s/he walks from one to the next (anim)

ᐄᒋᓀᐦᐧᐁᐤ iichinehweu [vta]
S s/he goes driving from one to the next (anim)

ᐄᐦᑐᐧᐁᔨᒣᐤ iihtuweyimeu [vta]
S s/he finds him/her different from someone else

ᐄᐦᑖᐧᐁᔨᒣᐤ iihtaaweyimeu [vta]
S s/he mistakes him/her for another

ᐅᐧᐁᔑᐯᔨᒣᐤ uweshipeyimeu [vta]
S s/he has him/her in her/his thoughts

ᐅᐧᐁᔫᓄᐧᐁᐤ uweyuunuweu [vta]
S s/he finds s/he looks appealing

ᐅᐧᐁᔫᓈᑯᐦᐁᐤ uweyuunaakuheu [vta]
S s/he makes him/her/it (anim) look appealing

ᐅᐧᐁᔫᔥᑐᐧᐁᐤ uweyuushtuweu [vta]
S s/he finds him/her appealing

ᐅᐧᐁᔫᐦᐁᐤ uweyuuheu [vta]
S s/he tries to repair it (anim) making it look better

ᐅᐧᐁᔮᐹᓂᑲᐦᑐᐧᐁᐤ uweyaapaanikahtuweu [vta]
S s/he arranges the string on a toboggan

ᐅᐧᐄᒉᐧᐋᑲᓂᑐᑐᐧᐁᐤ uwiichewaakanitutuweu [vta]
S s/he makes a companion of him/her

ᐅᑌᒣᐤ utemeu [vta]
S it (anim, fish) has it (anim) in its stomach

ᐅᑎᓀᐤ utineu [vta]
S s/he takes it (anim)

ᐅᑎᓯᐦᑐᐧᐁᐤ utisihtuweu [vta]
S s/he is able to hear him/her off in the distance (without seeing him/her)

ᐅᑎᓵᐸᒣᐤ utisaapameu [vta]
S s/he sees him/her as a person in the distance, s/he lives long enough to see someone

ᐅᑎᐦᑌᐤ utihteu [vta]
S s/he reaches him/her walking

ᐅᑎᐦᐧᑌᐧᐁᐸᔨᐦᐁᐤ utihtwewepayiheu [vta]
S s/he makes a noise with it that reaches from there

ᐅᑎᐦᐧᑌᐧᐁᐦᐧᐁᐤ utihtwewehweu [vta]
S s/he makes noise by hitting it (anim, ex drum) from there

ᐅᑎᐦᑐᐧᐁᐤ utihtuweu [vta]
S s/he reaches him/her with something

ᐅᑎᐦᑕᐦᐅᔦᐤ utihtahuyeu [vta]
S s/he reaches her/his destination with him/her by water, by air

ᐅᑎᐦᑕᐦᐧᐁᐤ utihtahweu [vta]
S s/he reaches her/his target, arrives at someone's place

ᐅᑎᐦᑖᒨᓀᐤ utihtaamuuneu [vta]
S s/he holds him/her face down

ᐅᑎᐦᑖᒨᓂᐱᑌᐤ utihtaamuunipiteu [vta]
S s/he pulls him/her on to his/her stomach

ᐅᑎᐦᑖᒨᓂᔑᒣᐤ utihtaamuunishimeu [vta]
S s/he lays him/her down on her/his stomach, front, face down

ᐅᑎᐦᑖᒨᓂᐦᐁᐤ utihtaamuuniheu [vta]
S s/he sets it (anim) face down

ᐅᑑᑌᒥᑐᐧᐁᐤ utuutemituweu [vta]
S s/he is being friendly with him/her

ᐅᑑᑌᒧᐧᐁᐤ utuutemuweu [vta]
S s/he makes friends among others

ᐅᑑᑲᐦᐧᐁᐤ utuukahweu [vta]
S s/he bruises him/her by hitting

ᐅᑑᑳᐳᐦᐧᐁᐤ utuukaapuhweu [vta]
S s/he gives him/her a black eye

ᐅᑕᐧᐋᔒᒥᑐᑐᐧᐁᐤ utawaashiimitutuweu [vta]
S s/he has him/her for a child

ᐅᑕᒣᐤ utameu [vta]
S s/he sucks it (anim) in (ex through a straw, pipe)

ᐅᑕᒣᔨᒣᐤ utameyimeu [vta]
S s/he thinks s/he hinders, slows him/her down

ᐅᑕᒥᑌᔥᑯᔦᐤ utamiteshkuyeu [vta]
S s/he feeds him/her so he/she will not eat at mealtime

ᐅᑕᒥᑌᐦᐁᐤ utamiteheu [vta]
S s/he fills him/her up with food, so that it hinders him/her from feeling hungry

ᐅᑕᒥᐦᐁᐤ utamiheu [vta]
S s/he hinders, slows him/her down

ᐅᑕᒦᐦᑯᐧᐁᐤ utamiihkuweu [vta]
S s/he is prevented from doing other things because s/he is preoccupied with him/her

ᐅᑕᐦᑕᒧᐧᐁᐤ utahtamuweu [vta]
S s/he gives him/her mouth-to-mouth resuscitation

ᐅᑖᐱᐦᑳᑌᐤ utaapihkaateu [vta]
S s/he pulls and ties it (anim, ex toboggan) on to something to hold it

ᐅᑖᐱᐦᒉᐱᑌᐤ utaapihchepiteu [vta]
S s/he pulls it (anim string-like) toward himself, quickly

ᐅᑖᐱᐦᒉᓀᐤ utaapihcheneu [vta]
S s/he pulls it (anim, string-like) toward her/himself

ᐅᑖᐸᐦᐁᐤ utaapaheu [vta]
S s/he causes him/her to haul something

ᐅᑖᐹᐅᔦᐤ utaapaauyeu [vta]
S s/he gets it (anim) wet and it shrinks

ᐅᑖᐹᑌᐤ utaapaateu [vta]
S s/he drags, hauls him/her/it (anim)

ᐅᑖᐹᓂᐦᑯᐧᐁᐤ utaapaanihkuweu [vta]
S s/he loads the toboggan for him/her

ᐅᑖᐹᓂᐦᑲᑐᐧᐁᐤ utaapaanihkatuweu [vta]
S s/he arranges it (anim, load on a toboggan), s/he arranges a toboggan load for him/her

ᐅᑖᑯᔔᒦᒋᓱᓈᓂᐦᑯᐧᐁᐤ utaakushuumiichisunaanihkuweu [vta]
S s/he makes supper, an evening meal for someone

ᐅᑖᒥᐱᑐᓀᐦᐧᐁᐤ utaamipitunehweu [vta]
S s/he hits him/her on the arm with an instrument

ᐅᑖᒥᐧᐹᒣᐦᐧᐁᐤ utaamipwaamehweu [vta]
S s/he hits him/her on the thigh with an instrument

ᐅᑖᒥᑎᐦᒉᐦᐧᐁᐤ utaamitihchehweu [vta]
S s/he hits him/her on the hands

ᐅᑖᒥᑑᒉᐦᐧᐁᐤ utaamituuchehweu [vta]
S s/he hits her/him on the ear

ᐅᑖᒥᑯᔨᐧᐁᐦᐧᐁᐤ utaamikuyiwehweu [vta]
S s/he hits him/her on the neck with an instrument

ᐅᑖᒥᑲᒋᔐᐦᐧᐁᐤ utaamikachishehweu [vta]
S s/he hits him/her on the bottom

ᐅᑖᒥᑲᐦᐧᐁᐤ utaamikahweu [vta]
S s/he cuts him/her with an axe

ᐅᑖᒥᑳᑌᐦᐧᐁᐤ utaamikaatehweu [vta]
S s/he hits him/her on the leg with an instrument

ᐅᑖᒥᔑᒋᑲᓀᐦᐧᐁᐤ utaamishichikanehweu [vta]
S s/he hits him/her on the toe with an instrument

ᐅᑖᒥᔑᒣᐤ utaamishimeu [vta]
S s/he throws him/her down (ex in a fight)

ᐅᑖᒥᔥᑎᐧᑳᓀᐦᐧᐁᐤ utaamishtikwaanehweu [vta]
S s/he hits him/her on the head

ᐅᑖᒥᐦᑎᑐᐧᐁᐤ utaamihtituweu [vta]
S s/he hits him/her with an object

ᐅᑖᒥᐦᐧᑫᐦᐧᐁᐤ utaamihkwehweu [vta]
S s/he hits him/her on the face with an instrument

ᐅᑖᒪᐦᐧᐁᐤ utaamahweu [vta]
S s/he hits him/her with something

ᐅᑖᒫᐯᒋᐦᑐᐧᐁᐤ utaamaapechihtuweu [vta]
S s/he hits him/her with something string-like

ᐅᑖᒫᐴᐦᐧᐁᐤ utaamaapuuhweu [vta]
S s/he hits him/her in the eye

ᐅᑖᒫᔅᒋᑲᓀᐦᐧᐁᐤ utaamaaschikanehweu [vta]
S s/he hits him/her on the chest with an instrument

ᐅᑖᔅᑯᓀᐤ utaaskuneu [vta]
S s/he hires him/her

ᐅᑖᔅᑯᐦᐧᐁᐤ utaaskuhweu [vta]
S s/he pulls it (anim) toward him/her using a curved stick

ᐅᑖᔥᑕᒥᐱᔥᑐᐧᐁᐤ utaashtamipishtuweu [vta]
S s/he sits facing him/her

ᐅᑖᔥᑕᒥᑳᐴᔥᑐᐧᐁᐤ utaashtamikaapuushtuweu [vta]
S s/he stands face to face with him/her

ᐅᑖᔥᑕᒥᔑᒥᑐᐧᐁᐤ utaashtamishimituweu [vta]
S s/he lays facing him/her

ᐅᑖᔥᑕᒪᐦᐧᐁᐤ utaashtamahweu [vta]
S s/he dances facing, in front of him/her

ᐅᑳᔥᑌᔥᑯᐧᐁᐤ ukaashteshkuweu [vta]
S s/he blocks, stands in the way of his/her/its (ex moon) light, creates a shadow

ᐅᒉᒣᐤ uchemeu [vta]
S s/he kisses him/her

ᐅᒋᐱᑌᐤ uchipiteu [vta]
S s/he pulls him/her

ᐅᒋᐳᔦᐤ uchipuyeu [vta]
S s/he bribes him/her with food

ᐅᒋᐸᔨᐦᐁᐤ uchipayiheu [vta]
S s/he pulls him/her back

ᐅᒋᐧᑳᑌᐤ uchikwaateu [vta]
S s/he catches it (anim) with a hook

ᐅᒋᐧᑳᑐᐦᐧᐁᐤ uchikwaatuhweu [vta]
S s/he hooks it (anim)

ᐅᒋᒫᐧᐁᔨᒣᐤ uchimaaweyimeu [vta]
S s/he regards him/her with respect

ᐅᒋᒫᐦᑲᐦᑐᐧᐁᐤ uchimaahkahtuweu [vta]
S s/he bosses him/her

ᐅᒋᐦᒌᐦᑯᓇᐱᔥᑐᐧᐁᐤ uchihchiihkunapishtuweu [vta]
S s/he kneels to him/her

ᐅᒌᓀᐦᐁᐤ uchiineheu [vta]
S s/he gives him/her a special extra piece of meat

ᐅᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᐦᑯᐧᐁᐤ umasinahiikanihkuweu [vta]
S s/he makes a book, bill for him/her

ᐅᒫᐦᑮᒥᐦᑯᐧᐁᐤ umaahkiimihkuweu [vta]
S s/he makes a tent for him/her

ᐅᓇᐦᐋᑲᓂᔅᐧᑫᒥᒣᐤ unahaakaniskwemimeu [vta]
S s/he has her as a daughter-in-law

ᐅᓈᐯᒥᐦᑯᐧᐁᐤ unaapemihkuweu [vta]
S s/he gets a husband for her

ᐅᓭᐧᐁᔥᑯᐧᐁᐤ useweshkuweu [vta]
S s/he disappears behind him/her

ᐅᓭᐧᐁᔮᐸᒣᐤ useweyaapameu [vta]
S s/he sees beyond him/her

ᐅᐧᓭᐤ usweu [vta]
S s/he boils it (anim)

ᐅᐧᓭᐯᑲᐦᐊᒧᐧᐁᐤ uswepekahamuweu [vta]
S s/he splashes water on him/her with something

ᐅᐧᓭᐯᒋᐸᔨᐦᐁᐤ uswepechipayiheu [vta]
S s/he splashes him/her

ᐅᐧᓭᐯᒋᔑᒣᐤ uswepechishimeu [vta]
S s/he drops it (anim) with a splash, throws it (anim) down

ᐅᓯᐧᓭᐸᔨᐦᐁᐤ usiswepayiheu [vta]
S s/he sprinkles it (anim, liquid), scatters it (anim, seed)

ᐅᓱᐧᐁᐦᐧᐁᐤ usuwehweu [vta]
S s/he shatters it (anim)

ᐅᓵᐅᐦᐁᐤ usaauheu [vta]
S s/he colours it (anim) green, yellow

ᐅᔅᑎᑎᐦᐄᐯᑯᐦᒋᒣᐤ ustitihiipekuhchimeu [vta]
S s/he makes it (anim) float to the surface of the water

ᐅᔅᑲᐦᐧᐁᐤ uskahweu [vta]
S s/he flushes a bird out

ᐅᔑᑯᔑᒣᐤ ushikushimeu [vta]
S s/he injures him/her by throwing him/her down

ᐅᔑᑯᐦᐁᐤ ushikuheu [vta]
S s/he causes him/her serious harm, hurts him/her

ᐅᔑᒣᐤ ushimeu [vta]
S s/he escapes from him/her/it (anim)

ᐅᔑᒧᐦᐁᐤ ushimuheu [vta]
S s/he causes him/her to escape someone

ᐅᔑᓄᐧᐁᐤ ushinuweu [vta]
S s/he laughs at him/her

ᐅᔑᐦᐁᐤ ushiheu [vta]
S s/he makes it (anim)

ᐅᔑᐦᑕᒧᐧᐁᐤ ushihtamuweu [vta]
S s/he makes it for him/her

ᐅᔒᒥᒣᐤ ushiimimeu [vta]
S s/he regards him/her as a younger brother, sister

ᐅᔒᔒᐱᒥᐦᐁᐤ ushiishiipimiheu [vta]
S s/he gives him/her a duck

ᐅᔕᐦᐧᐁᐤ ushahweu [vta]
S s/he flushes an animal out

ᐅᔥᑐᐧᐁᔨᒣᐤ ushtuweyimeu [vta]
S s/he is disappointed with him/her

ᐅᔥᑐᐧᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ ushtuweyihtamiheu [vta]
S s/he disappoints him/her

ᐅᔥᑑᓄᐧᐁᐤ ushtuunuweu [vta]
S s/he finds s/he looks uncomfortable

ᐅᔥᑑᔥᑯᐧᐁᐤ ushtuushkuweu [vta]
S it (anim, ex snowshoe) is uncomfortable for her/him, s/he makes her/him uncomfortable with her/his weight

ᐅᔥᑑᔦᐤ ushtuuyeu [vta]
S s/he makes him/her uncomfortable

ᐅᔥᑖᐸᔨᐦᐁᐤ ushtaapayiheu [vta]
S s/he makes it inconvenient for him/her

ᐅᔥᑖᐦᒌᐲᔥᑐᐧᐁᐤ ushtaahchiipiishtuweu [vta]
S s/he moves to sit a little distance from him/her

ᐅᔥᑖᐦᒌᑳᐴᔥᑐᐧᐁᐤ ushtaahchiikaapuushtuweu [vta]
S s/he stands at a distance from him/her/it (anim)

ᐅᔥᑖᐦᒌᔥᑐᐧᐁᐤ ushtaahchiishtuweu [vta]
S s/he moves to a distance from him/her/it (anim)

ᐅᔥᐧᑫᔑᒣᐤ ushkweshimeu [vta]
S s/he makes him/her bounce off, rebound

ᐅᔥᐧᑫᐦᐧᐁᐤ ushkwehweu [vta]
S s/he makes him/her go off in the wrong direction, rebound, with something

ᐅᔥᒋᐦᐁᐤ ushchiheu [vta]
S s/he renews it (anim)

ᐅᔦᔨᒣᐤ uyeyimeu [vta]
S s/he chooses him/her, s/he decides on him/her

ᐅᔦᔨᐦᑕᒧᐧᐁᐤ uyeyihtamuweu [vta]
S s/he decides, plans for him/her

ᐅᐦᐁᐤ uheu [vta]
S s/he lends it to him/her

ᐅᐦᐋᓲᒣᐤ uhaasuumeu [vta]
S s/he borrows it from him/her

ᐅᐦᐯᑲᐦᐊᒧᐧᐁᐤ uhpekahamuweu [vta]
S s/he raises the sail for him/her (or any kind of fabric-like thing)

ᐅᐦᐱᐱᑌᐤ uhpipiteu [vta]
S s/he raises him/her by pulling

ᐅᐦᐱᐸᔨᐦᐁᐤ uhpipayiheu [vta]
S s/he makes him/her go up

ᐅᐦᐱᑌᔦᒋᓀᐤ uhpiteyechineu [vta]
S s/he lifts it (anim, sheet-like) up

ᐅᐦᐱᒋᐦᐁᐤ uhpichiheu [vta]
S s/he brings him/her up (as a child)

ᐅᐦᐱᒣᔑᒣᐤ uhpimeshimeu [vta]
S s/he lays him/her on one side

ᐅᐦᐱᒣᔥᑯᐧᐁᐤ uhpimeshkuweu [vta]
S s/he makes it (anim, ex skidoo) lean to the side

ᐅᐦᐱᓀᐤ uhpineu [vta]
S s/he lifts him/her up

ᐅᐦᐱᓂᐦᑖᐅᒋᓀᐤ uhpinihtaauchineu [vta]
S s/he brings him/her up (as a child)

ᐅᐦᐱᓇᒧᐧᐁᐤ uhpinamuweu [vta]
S s/he lifts it up for him/her

ᐅᐦᐲᔥᑐᐧᐁᐤ uhpiishtuweu [vta]
S s/he rises up against it (anim, hunter to shoot birds)

ᐅᐦᐸᑯᑌᐤ uhpakuteu [vta]
S s/he hangs it (anim) up (with string), it hangs high

ᐅᐦᐸᐦᐆᔦᐤ uhpahuuyeu [vta]
S s/he takes him/her on the plane with him/her, s/he flies him/her

ᐅᐦᐹᐱᐦᑳᑌᐤ uhpaapihkaateu [vta]
S s/he ties him/her and pulls him/her up

ᐅᐦᐹᐱᐦᒉᐱᑌᐤ uhpaapihchepiteu [vta]
S s/he hoists him/her up using rope

ᐅᐦᐹᔅᑯᐦᐧᐁᐤ uhpaaskuhweu [vta]
S s/he lifts him/her up with a pole

ᐅᐦᑌᔨᒣᐤ uhteyimeu [vta]
S s/he is jealous, envious of him/her

ᐅᐦᑎᓀᐤ uhtineu [vta]
S s/he gets him/her/it (anim) from there

ᐅᐦᑎᓇᒧᐧᐁᐤ uhtinamuweu [vta]
S s/he provides it for him/her

ᐅᐦᑎᔅᑲᓅᐦᐁᐤ uhtiskanuuheu [vta]
S s/he sees someone's tracks coming from there

ᐅᐦᑎᔥᑰᐦᐧᐁᐤ uhtishkuuhweu [vta]
S s/he drives the canoe towards, against, into the waves

ᐅᐦᑎᐦᑖᐱᐦᑳᑌᐤ uhtihtaapihkaateu [vta]
S s/he ties it (anim) from something (ex a tent post)

ᐅᐦᑐᐦᑕᐦᐁᐤ uhtuhtaheu [vta]
S s/he brings him/her from there

ᐅᐦᑖᐧᐄᒣᔨᒣᐤ uhtaawiimeyimeu [vta]
S s/he regards him as a father

ᐅᐦᑖᐧᐄᔥᑯᐧᐁᐤ uhtaawiishkuweu [vta]
S he acts as a father to him/her

ᐅᐦᑳᑌᔨᒣᐤ uhkaateyimeu [vta]
S s/he feels hostile towards him/her, s/he hates him/her

ᐅᐦᑳᒣᐤ uhkaameu [vta]
S s/he makes him/her angry by what s/he says to him/her

ᐅᐦᑳᓯᓄᐧᐁᐤ uhkaasinuweu [vta]
S s/he doesn't like seeing him/her

ᐅᐦᑳᔥᑯᐧᐁᐤ uhkaashkuweu [vta]
S s/he finds his/her presence annoying

ᐅᐦᑳᐦᐁᐤ uhkaaheu [vta]
S s/he makes him/her feel hostile

ᐅᐦᒋᑖᐹᑌᐤ uhchitaapaateu [vta]
S s/he pulls him/her from there

ᐅᐦᒋᑰᐦᐁᐤ uhchikuuheu [vta]
S s/he drains it (anim)

ᐅᐦᒋᔅᑕᒧᐧᐁᐤ uhchistamuweu [vta]
S s/he provides him/her with it

ᐅᐦᒋᔅᑲᓅᐦᐁᐤ uhchiskanuuheu [vta]
S s/he sees someone's tracks coming from there

ᐅᐦᔮᐱᑌᐤ uhyaapiteu [vta]
S s/he pulls it (anim) out and makes a mess, a tangle of it

ᐆᒉᐧᐋᑌᐤ uuchewaateu [vta]
S it (ex fly) lays eggs on her/him/it (anim)

ᐆᔅᐧᑫᐧᐋᑌᐤ uuskwewaateu [vta]
S there are maggots on it (anim)

ᐊᐃᐧᐋᒉᔨᒣᐤ aiwaacheyimeu [vta]
S s/he thinks very highly of her/him

ᐊᐅᐦᐁᐤ auheu [vta]
S s/he lends it to him/her

ᐊᐧᐯᐸᔨᐦᐁᐤ apwepayiheu [vta]
S s/he makes him/her sweat

ᐊᐱᐧᓭᐤ apisweu [vta]
S s/he warms, heats him/her by the stove

ᐊᐱᔖᐯᒋᐧᔐᐤ apishaapechishweu [vta]
S s/he cuts it (anim, string-like) small, narrow

ᐊᐱᔥᑐᐧᐁᐤ apishtuweu [vta]
S s/he sits by him/her

ᐊᑎᒌᐧᐁᐦᐅᔦᐤ atichiiwehuyeu [vta]
S s/he brings him/her back by canoe

ᐊᑎᒣᐤ atimeu [vta]
S s/he catches up to him/her walking

ᐊᑎᒥᐱᔥᑐᐧᐁᐤ atimipishtuweu [vta]
S s/he sits with her/his back towards him/her

ᐊᑎᒥᑳᐴᔥᑐᐧᐁᐤ atimikaapuushtuweu [vta]
S s/he turns her/his back on him/her

ᐊᑎᒥᔑᒣᐤ atimishimeu [vta]
S s/he lays him/her with her/his back turned

ᐊᑎᒥᔑᒥᔥᑐᐧᐁᐤ atimishimishtuweu [vta]
S s/he lies with her/his back turned to him/her

ᐊᑎᒥᔥᑯᐧᐁᐤ atimishkuweu [vta]
S s/he catches up with him/her walking

ᐊᑎᒪᓂᐦᑲᑐᐧᐁᐤ atimanihkatuweu [vta]
S s/he puts a harness on the snowshoes

ᐊᑎᒪᐦᐊᒣᐤ atimahameu [vta]
S s/he walks away following a trail

ᐊᑎᒪᐦᐧᐁᐤ atimahweu [vta]
S s/he catches up to him/her driving

ᐊᑎᒫᔥᑯᐧᐁᐤ atimaashkuweu [vta]
S s/he wears it (anim) backwards

ᐊᑎᐧᓭᐤ atisweu [vta]
S s/he smokes it (anim, intestine) using boughs over a fire

ᐊᑎᐦᑌᐅᐸᔨᐦᐁᐤ atihteupayiheu [vta]
S s/he causes the colour to run by washing it (anim, ex pants)

ᐊᑎᐦᑕᐦᐧᐁᐤ atihtahweu [vta]
S s/he misses by shooting to the side of him/her/it (anim)

ᐊᑐᑌᐤ atuteu [vta]
S s/he asks someone to do work for him/her

ᐊᑐᔅᑯᐧᐁᐤ atuskuweu [vta]
S s/he works for him/her as a servant

ᐊᑐᐦᐊᒧᐧᐁᐤ atuhamuweu [vta]
S s/he points it, at to him/her/it (anim)

ᐊᑐᐦᐧᐁᐤ atuhweu [vta]
S s/he points at him/her

ᐊᑖᐧᐁᔥᑕᒧᐧᐁᐤ ataaweshtamuweu [vta]
S s/he sells it for him/her

ᐊᑖᒣᐤ ataameu [vta]
S s/he sells to him/her

ᐊᑖᒣᔨᒣᐤ ataameyimeu [vta]
S s/he blames it on him/her

ᐊᑖᒣᔨᐦᑕᒧᐧᐁᐤ ataameyihtamuweu [vta]
S s/he blames him/her for it

ᐊᑖᔥᑕᐦᐆᔦᐤ ataashtahuuyeu [vta]
S s/he blames him/her for what s/he himself did

ᐊᑯᐹᑎᓀᐤ akupaatineu [vta]
S s/he sticks him/her on

ᐊᑯᑎᓈᑌᐤ akutinaateu [vta]
S s/he hangs another's wet clothes up

ᐊᑯᑕᒧᐦᐧᐁᐤ akutamuhweu [vta]
S s/he pushes a cloth into it (anim, cylinder, ex stovepipe, gun barrel) using a tool

ᐊᑯᒋᑲᓈᑌᐤ akuchikanaateu [vta]
S s/he hangs its (anim) bones up

ᐊᑯᓀᐤ akuneu [vta]
S s/he holds, presses him/her on something, against something

ᐊᑯᓇᐦᐧᐁᐤ akunahweu [vta]
S s/he covers him/her

ᐊᑯᓈᐹᑌᐤ akunaapaateu [vta]
S s/he pulls the cover over him/her/it (anim)

ᐊᑯᓈᐦᐧᑫᔑᒣᐤ akunaahkweshimeu [vta]
S s/he covers his/her (ex baby) face while he/she is lying down

ᐊᑯᓰᑐᐧᐁᐤ akusiituweu [vta]
S s/he perches on him/her

ᐊᑯᔅᒎᒋᓀᐤ akuschuuchineu [vta]
S s/he puts gum, mud, clay, sticky substance on it (anim)

ᐊᑯᔅᒎᐧᓭᐤ akuschuusweu [vta]
S s/he puts hot gum on him/her/it (anim)

ᐊᑯᔥᑕᐦᐧᐁᐤ akushtahweu [vta]
S s/he sews it (anim) on

ᐊᑯᔦᐤ akuyeu [vta]
S s/he hangs it (anim) up

ᐊᑯᐦᐱᓀᐤ akuhpineu [vta]
S s/he holds him/her against

ᐊᑯᐦᑕᑲᐦᐧᐁᐤ akuhtakahweu [vta]
S s/he nails it (anim) on

ᐊᑯᐦᒋᒣᐤ akuhchimeu [vta]
S s/he soaks it (anim) in water, s/he dips food (anim) in gravy, grease while eating

ᐊᐧᑳᐱᓴᒧᐧᐁᐤ akwaapisamuweu [vta]
S s/he smokes it (anim, ex moose hide) for someone else

ᐊᐧᑳᐱᔅᒋᓀᐤ akwaapischineu [vta]
S s/he puts him/her/it (anim) against the hot metal (ex stove)

ᐊᐧᑳᐱᔅᒋᔥᑯᐧᐁᐤ akwaapischishkuweu [vta]
S s/he pushes him/her/it (anim) against hot metal and burns it

ᐊᐧᑳᐹᑎᓀᐤ akwaapaatineu [vta]
S s/he takes him/her out of the water with hands

ᐊᐧᑳᐹᑕᐦᐧᐁᐤ akwaapaatahweu [vta]
S s/he takes him/her out of the water, using a tool, an instrument

ᐊᐧᑳᐹᒋᐱᑌᐤ akwaapaachipiteu [vta]
S s/he pulls him/her out of the water

ᐊᐧᑳᑕᒧᐧᐁᐤ akwaatamuweu [vta]
S s/he teases him/her for having a girlfriend, boyfriend

ᐊᐧᑳᔅᑲᑎᒣᐤ akwaaskatimeu [vta]
S s/he freezes it (anim) onto something

ᐊᒋᑳᑌᔥᑯᐧᐁᐤ achikaateshkuweu [vta]
S s/he trips him/her with her/his leg

ᐊᒋᐦᑎᓀᐤ achihtineu [vta]
S s/he holds him/her head down

ᐊᒋᐦᑕᑯᔦᐤ achihtakuyeu [vta]
S s/he hangs it (anim) upside-down

ᐊᒋᐦᑖᐧᐊᓂᔅᐧᑫᔨᔥᑐᐧᐁᐤ achihtaawaniskweyishtuweu [vta]
S s/he bows her/his head down to someone

ᐊᒋᐦᑖᐯᒋᓀᐤ achihtaapechineu [vta]
S s/he puts it (anim) in the water head down (string-like)

ᐊᒋᐦᒋᐱᑌᐤ achihchipiteu [vta]
S s/he pulls him/her head down

ᐊᒋᐦᒋᐸᔨᐦᐁᐤ achihchipayiheu [vta]
S s/he tips him/her upside-down

ᐊᒋᐦᒋᑳᐴᐦᐁᐤ achihchikaapuuheu [vta]
S s/he stands him/her head down

ᐊᒋᐦᒋᐦᐁᐤ achihchiheu [vta]
S s/he sits, places it (anim) upside-down

ᐊᒍᐧᐋᐱᐦᑳᑌᐤ achuwaapihkaateu [vta]
S s/he shortens, reduces, lessens it (anim) by tying

ᐊᒍᐧᐋᐳᑯᐦᐊᒧᐧᐁᐤ achuwaapukuhamuweu [vta]
S s/he gives him/her a drink of degreased broth

ᐊᒍᐧᐋᐹᐅᔦᐤ achuwaapaauyeu [vta]
S s/he shrinks it (anim, ex pants) by washing

ᐊᒎᐧᐁᒋᐱᑌᐤ achuuwechipiteu [vta]
S s/he tears it (anim, ex hide) to make it smaller

ᐊᒎᐧᐋᑲᑎᐧᓭᐤ achuuwaakatisweu [vta]
S s/he shrinks it (anim, ex hide) by drying it

ᐊᒎᐱᑌᐤ achuupiteu [vta]
S s/he decreases, reduces it (anim), by pulling, breaking

ᐊᒎᐱᑕᒧᐧᐁᐤ achuupitamuweu [vta]
S s/he decreases, reduces it for him/her by pulling, breaking

ᐊᒎᐳᔦᐤ achuupuyeu [vta]
S s/he reduces it (anim) by sawing

ᐊᒎᑳᑌᐧᐁᔥᑕᐦᐧᐁᐤ achuukaateweshtahweu [vta]
S s/he shortens it (anim, ex leg of pants) by sewing

ᐊᒎᐧᑳᑌᐤ achuukwaateu [vta]
S s/he lessens, shortens, reduces it (anim, ex pants) by sewing

ᐊᒎᒣᐤ achuumeu [vta]
S s/he reduces it (anim) by eating

ᐊᒎᓀᐤ achuuneu [vta]
S s/he decreases, lessens it (anim) by hand

ᐊᒎᓇᒧᐧᐁᐤ achuunamuweu [vta]
S s/he lessens, reduces it (anim) by taking some

ᐊᒎᓈᐧᑖᑲᐦᐧᐁᐤ achuunaatwaakahweu [vta]
S s/he shortens the tree by chopping it with an axe

ᐊᒎᐧᔐᐤ achuushweu [vta]
S s/he reduces it (anim) by cutting

ᐊᒎᔕᒧᐧᐁᐤ achuushamuweu [vta]
S s/he reduces it for him/her by cutting

ᐊᒎᔥᑕᐦᐧᐁᐤ achuushtahweu [vta]
S s/he sews it (anim) smaller

ᐊᒎᐦᐁᐤ achuuheu [vta]
S s/he decreases it (anim)

ᐊᒎᐦᐧᐁᐤ achuuhweu [vta]
S s/he makes it (anim) shorter, smaller, s/he decreases it (anim) with something

ᐊᒎᐦᑕᒧᐧᐁᐤ achuuhtamuweu [vta]
S s/he reduces it by eating before another can eat it

ᐊᒎᐦᑯᑌᐤ achuuhkuteu [vta]
S s/he reduces it (anim) by carving

ᐊᒎᐦᑯᐦᐧᐁᐤ achuuhkuhweu [vta]
S s/he reduces it (anim) by axe

ᐊᒫᐧᐁᐧᓭᐤ amaawesweu [vta]
S s/he scares it (anim, game) away by shooting

ᐊᒫᐧᐁᐦᑲᐦᐧᐁᐤ amaawehkahweu [vta]
S s/he scares away game by chopping wood

ᐊᒫᑌᐤ amaateu [vta]
S s/he scares it (anim game) away

ᐊᒫᐦᐁᐤ amaaheu [vta]
S s/he scares him/her away

ᐊᓭᒋᓀᐤ asechineu [vta]
S s/he holds a bunch of them (sheet-like) in her/his hand

ᐊᓯᐱᑌᐤ asipiteu [vta]
S s/he gathers them (anim) in bundles

ᐊᓯᑎᒋᒣᐤ asitichimeu [vta]
S s/he counts him/her in

ᐊᓯᑎᔥᑯᐧᐁᐤ asitishkuweu [vta]
S s/he presses on him/her/it (anim) by foot, body

ᐊᓯᐧᑫᐱᑌᐤ asikwepiteu [vta]
S s/he grasps them by the neck

ᐊᓯᒋᐱᑌᐤ asichipiteu [vta]
S s/he pulls him/her along with her/him

ᐊᓯᒋᑲᐦᐧᐁᐤ asichikahweu [vta]
S s/he cuts him/her/it (anim) on something wooden

ᐊᓯᒋᐧᑳᑌᐤ asichikwaateu [vta]
S s/he sews it (anim) onto something

ᐊᓯᒋᔥᑯᐧᐁᐤ asichishkuweu [vta]
S s/he presses on him/her/it (anim) by foot, body

ᐊᓯᓀᐤ asineu [vta]
S s/he holds them together in the hand

ᐊᓯᔅᒌᐅᒋᔑᒣᐤ asischiiuchishimeu [vta]
S s/he gets mud on him/her accidentally

ᐊᓯᔅᒌᐅᓀᐤ asischiiuneu [vta]
S s/he covers him/her with mud by hand

ᐊᓯᔅᒌᐅᐦᐁᐤ asischiiuheu [vta]
S s/he sprinkles, covers him/her with mud

ᐊᓯᔅᒎᒋᔑᒣᐤ asischuuchishimeu [vta]
S s/he gets mud on him/her accidentally

ᐊᓯᐦᐁᐤ asiheu [vta]
S s/he puts them (anim) in a heap

ᐊᓯᐦᐱᑌᐤ asihpiteu [vta]
S s/he ties them (anim) in bundles

ᐊᓲᑌᐤ asuuteu [vta]
S s/he puts it (anim) into a container

ᐊᓴᒋᐧᑳᑌᐤ asachikwaateu [vta]
S s/he sews it (anim) onto something

ᐊᓵᐱᐦᑳᑌᐤ asaapihkaateu [vta]
S s/he ties a bunch of things (ex mittens) together

ᐊᔅᐱᓀᐤ aspineu [vta]
S s/he takes him/her/it (anim) using something to protect the hand

ᐊᔅᐸᐦᐧᐁᐤ aspahweu [vta]
S s/he fits something on it (anim) to make it tight

ᐊᔅᐹᐱᔅᒋᓀᐤ aspaapischineu [vta]
S s/he uses something to pick it (anim metal) up

ᐊᔅᑲᒧᐧᐁᐤ askamuweu [vta]
S s/he waits for him/her in order to do something to him/her (ex ambush)

ᐊᔅᒋᐳᔦᐤ aschipuyeu [vta]
S s/he floods him/her out

ᐊᔅᒋᒫᑌᐤ aschimaateu [vta]
S s/he laces, nets it (anim)

ᐊᔐᓀᐤ asheneu [vta]
S s/he returns, takes him/her/it (anim) back

ᐊᔑᑎᓀᐤ ashitineu [vta]
S s/he includes him/her/it (anim) with the rest, mixes it in

ᐊᔑᑕᑯᔦᐤ ashitakuyeu [vta]
S s/he hangs it (anim) with the rest

ᐊᔑᑖᐱᐦᑳᑌᐤ ashitaapihkaateu [vta]
S s/he ties it (anim) onto the rest

ᐊᔑᑖᒥᔅᑯᐦᐧᐁᐤ ashitaamiskuhweu [vta]
S s/he pins it (anim, ex beaver) down against the bottom of the river, lake with something

ᐊᔑᑖᔅᐧᑳᐱᐦᑳᑌᐤ ashitaaskwaapihkaateu [vta]
S s/he ties him/her/it (anim) on to something stick-like

ᐊᔑᑲᓀᐦᐳᐧᐁᐤ ashikanehpuweu [vta]
S s/he eats it (anim, bird) without separating the bones

ᐊᔑᒋᑳᐴᐦᐁᐤ ashichikaapuuheu [vta]
S s/he stands him/her together with the others

ᐊᔑᒣᐤ ashimeu [vta]
S s/he gives him/her food, s/he feeds him/her/it (anim)

ᐊᔓᐧᐋᐸᒣᐤ ashuwaapameu [vta]
S s/he is waiting and watching for him/her/it (anim)

ᐊᔓᑕᒧᐧᐁᐤ ashutamuweu [vta]
S s/he entrusts it to him/her (ex division of meat), s/he puts him/her in charge of it (ex feast)

ᐊᔓᐦᐧᐁᐤ ashuhweu [vta]
S s/he paints him/her/it (anim)

ᐊᔖᐧᐁᐱᓀᐤ ashaawepineu [vta]
S s/he throws him/her backwards

ᐊᔖᐧᐁᐱᔥᑯᐧᐁᐤ ashaawepishkuweu [vta]
S s/he pushes him/her back with her/his body, her/his weight

ᐊᔖᐧᐋᔥᑕᐦᐊᒧᐧᐁᐤ ashaawaashtahamuweu [vta]
S s/he signals to him/her by hand to stay back

ᐊᔖᐱᑌᐤ ashaapiteu [vta]
S s/he pulls him/her backwards

ᐊᔖᐸᔨᐦᐁᐤ ashaapayiheu [vta]
S s/he drives him/her backwards

ᐊᔖᑎᐦᑎᐱᓀᐤ ashaatihtipineu [vta]
S s/he rolls it (anim) backwards

ᐊᔖᓀᐤ ashaaneu [vta]
S s/he pushes him/her away, back, down

ᐊᔥᐧᑌᐤ ashtweu [vta]
S s/he gets food ready for him/her ahead of time

ᐊᔨᐧᑫᔨᒣᐤ ayikweyimeu [vta]
S s/he feels compassion for him/her/it (ex abandoned dog)

ᐊᔨᒥᑑᑐᐧᐁᐤ ayimituutuweu [vta]
S s/he talks persuasively about him/her

ᐊᔨᒥᐦᐁᐤ ayimiheu [vta]
S s/he talks to him/her

ᐊᔨᒥᐦᐁᔥᑐᐧᐁᐤ ayimiheshtuweu [vta]
S s/he prays to, worships him/her

ᐊᔨᒥᐦᐁᔥᑕᒧᐧᐁᐤ ayimiheshtamuweu [vta]
S s/he prays for him/her

ᐊᔨᒥᐦᑐᐧᐁᐤ ayimihtuweu [vta]
S s/he reads it to him/her

ᐊᔨᒥᐦᒋᑫᔥᑕᒧᐧᐁᐤ ayimihchikeshtamuweu [vta]
S s/he prays for him/her

ᐊᔨᒦᔥᑕᒧᐧᐁᐤ ayimiishtamuweu [vta]
S s/he talks for him/her

ᐊᔨᐦᑐᐧᐁᔨᒣᐤ ayihtuweyimeu [vta]
S s/he finds him/her different from someone else

ᐊᔫᒌᒣᐤ ayuuchiimeu [vta]
S s/he outgrows him/her/it (anim, ex pants)

ᐊᔮᐧᐁᐤ ayaaweu [vta]
S s/he has it (anim)

ᐊᔮᐸᐸᔨᐦᐁᐤ ayaapapayiheu [vta]
S s/he unwinds it (anim, ex. yarn)

ᐊᔮᐧᑳᒣᔨᒣᐤ ayaakwaameyimeu [vta]
S s/he is careful with it (anim)

ᐊᔮᐧᑳᒥᒣᐤ ayaakwaamimeu [vta]
S s/he cautions, warns him/her

ᐊᔮᐧᑳᒦᔥᑐᐧᐁᐤ ayaakwaamiishtuweu [vta]
S s/he is cautious, careful with him/her

ᐊᔮᔨᑳᐦᐁᐤ ayaayikaaheu [vta]
S s/he teases him/her/it (anim)

ᐊᐦᐁᐤ aheu [vta]
S s/he places it (anim) somewhere

ᐊᐦᒉᐸᐦᐧᑫᔑᒣᐤ ahchepahkweshimeu [vta]
S s/he causes the canvas to bulge out by leaning it (anim) against it

ᐊᐦᔦᐤ ahyeu [vta]
S s/he places it (anim) somewhere

ᐋᐅᓄᐧᐁᐤ aaunuweu [vta]
S s/he is reminded of someone by another

ᐋᐧᐁᔨᒣᐤ aaweyimeu [vta]
S someone reminds him/her of someone else

ᐋᐱᑕᓇᐦᐧᐁᐤ aapitanahweu [vta]
S s/he shoots him/her/it and he/she/it falls and dies instantly

ᐋᐱᒥᐱᑌᐤ aapimipiteu [vta]
S s/he turns him/her to face the speaker, it (anim, goose) turns back to person calling

ᐋᐱᒥᑲᓇᐧᐋᐸᒣᐤ aapimikanawaapameu [vta]
S s/he looks back at him/her, looks behind him/her

ᐋᐱᒦᔥᑐᐧᐁᐤ aapimiishtuweu [vta]
S s/he turns toward, on him/her/it (anim)

ᐋᐱᓯᐦᐁᐤ aapisiheu [vta]
S s/he revives, arouses him/her

ᐋᐱᓵᐸᒣᐤ aapisaapameu [vta]
S s/he glances back at him/her

ᐋᐱᓵᐹᐅᔦᐤ aapisaapaauyeu [vta]
S s/he revives, wakes him/her using water on his/her face

ᐋᐱᔅᑎᒋᓀᐤ aapistichineu [vta]
S s/he opens the seam of it (anim, ex material) through handling, wearing

ᐋᐱᔅᑎᒋᐧᔐᐤ aapistichishweu [vta]
S s/he cuts the seam of it (anim) open

ᐋᐱᔅᑎᒋᔥᑯᐧᐁᐤ aapistichishkuweu [vta]
S s/he undoes the stitching of it (anim) by wearing it (anim), s/he splits the seam if it (anim, ex pants)

ᐋᐱᐦᑌᐤ aapihteu [vta]
S s/he unravels it (anim)

ᐋᐱᐦᑯᐧᔐᐤ aapihkushweu [vta]
S s/he cuts it (anim) loose from the tie

ᐋᐱᐦᑲᓀᐧᔐᐤ aapihkaneshweu [vta]
S s/he debones it (anim)

ᐋᐳᑎᓀᐤ aaputineu [vta]
S s/he folds it (anim, skin) over

ᐋᐳᑐᓀᐦᐧᐁᐤ aaputunehweu [vta]
S s/he opens the mouth of it (anim, wood stove)

ᐋᐳᒋᐱᑌᐤ aapuchipiteu [vta]
S s/he turns it (anim) inside out roughly, with quick motions

ᐋᐳᐧᔐᐤ aapushweu [vta]
S s/he cuts it (anim) open

ᐋᐳᔥᑯᐧᐁᐤ aapushkuweu [vta]
S s/he goes to meet up with someone already on the way

ᐋᐳᐦᐧᐁᓀᐤ aapuhweneu [vta]
S s/he unrolls, unravels it (anim) by hand

ᐋᐳᐦᐧᐁᔦᒋᓀᐤ aapuhweyechineu [vta]
S s/he unwraps him/her

ᐋᐴᑎᐦᒉᓀᐤ aapuutihcheneu [vta]
S s/he warms someone's hands in her/his own

ᐋᐴᑖᒣᐤ aapuutaameu [vta]
S s/he thaws it (anim) in the mouth

ᐋᐴᑯᐦᒋᒣᐤ aapuukuhchimeu [vta]
S s/he thaws it (anim) in heated water

ᐋᐴᓀᐤ aapuuneu [vta]
S s/he thaws, unfreezes him/her by hand

ᐋᐴᐧᓭᐤ aapuusweu [vta]
S s/he thaws it (anim) by heat

ᐋᐴᔥᑌᐤ aapuushteu [vta]
S it (anim) thaws while sitting there

ᐋᐴᔥᑯᐧᐁᐤ aapuushkuweu [vta]
S s/he heats him/her with the body

ᐋᐴᐦᐁᐤ aapuuheu [vta]
S s/he thaws it (anim)

ᐋᐸᐱᑌᐤ aapapiteu [vta]
S s/he unrolls, unravels it (anim) by pulling

ᐋᐸᑎᓰᔥᑕᒧᐧᐁᐤ aapatisiishtamuweu [vta]
S s/he works for him/her

ᐋᐸᑎᓰᐦᑲᐦᑐᐧᐁᐤ aapatisiihkahtuweu [vta]
S s/he works on it (anim, ex snowshoe)

ᐋᐸᒋᐦᐁᐤ aapachiheu [vta]
S s/he uses him/her/it (anim)

ᐋᐸᔅᑎᒋᐱᑌᐤ aapastichipiteu [vta]
S s/he pulls the seam of it (anim) open, unravels it (anim)

ᐋᐸᐦᐄᐱᑌᐤ aapahiipiteu [vta]
S s/he opens it (anim) by pulling

ᐋᐸᐦᐄᑲᒣᐤ aapahiikameu [vta]
S s/he opens it (anim) by teeth

ᐋᐸᐦᐄᔥᑯᐧᐁᐤ aapahiishkuweu [vta]
S s/he forces it (anim, door) open by body

ᐋᐸᐦᐋᔅᑯᐦᐧᐁᐤ aapahaaskuhweu [vta]
S s/he opens it (anim) with something stick-like

ᐋᐸᐦᐧᐁᐤ aapahweu [vta]
S s/he opens it (anim), s/he unties a baby from his/her moss-bag

ᐋᐸᐦᐧᐁᔥᑌᓀᐤ aapahweshteneu [vta]
S s/he unravels, unwinds it (anim, string-like)

ᐋᐸᐦᐧᐁᔦᒋᐱᑌᐤ aapahweyechipiteu [vta]
S s/he unwraps it (anim) by pulling, quickly

ᐋᐸᐦᐧᐁᔦᒋᓀᐤ aapahweyechineu [vta]
S s/he unwraps it (anim)

ᐋᐸᐦᑯᐱᑌᐤ aapahkupiteu [vta]
S s/he unties him/her quickly

ᐋᐸᐦᑯᒣᐤ aapahkumeu [vta]
S it (anim, dog) unties it (anim, ex another dog's leash) by teeth

ᐋᐸᐦᑯᓀᐤ aapahkuneu [vta]
S s/he unties, opens, frees him/her/it (anim)

ᐋᑎᒫᓂᔅᒉᐦᐱᑌᐤ aatimaanischehpiteu [vta]
S s/he ties her/his hands behind her/his back, s/he ties its (anim, ex beaver) front legs behind

ᐋᑎᔥᑯᐧᐁᐤ aatishkuweu [vta]
S s/he is there ahead of him/her

ᐋᑎᔫᐦᑯᐧᐁᐤ aatiyuuhkuweu [vta]
S s/he tells him/her a legend

ᐋᑑᐦᐁᐤ aatuuheu [vta]
S s/he gets him/her stuck

ᐋᑕᐧᐁᔨᒣᐤ aataweyimeu [vta]
S s/he has no use for him/her so s/he rejects, disallows, opposes him/her

ᐋᑕᐧᐋᐸᒣᐤ aatawaapameu [vta]
S s/he finds fault with him/her

ᐋᑕᐧᐋᓯᓄᐧᐁᐤ aatawaasinuweu [vta]
S s/he dislikes her/his appearance

ᐋᑕᑳᒣᔑᒣᐤ aatakaameshimeu [vta]
S s/he leaves him/her/it (anim) on the other side of a body of water with no way across

ᐋᑕᒧᐦᐧᐁᐤ aatamuhweu [vta]
S s/he excels him/her

ᐋᑖᐱᔅᑲᐦᐧᐁᐤ aataapiskahweu [vta]
S s/he locks it (anim)

ᐋᑖᐱᐦᒉᔑᒣᐤ aataapihcheshimeu [vta]
S s/he hooks it (anim, string-like) on something

ᐋᑯᔅᑯᐧᐁᐤ aakuskuweu [vta]
S s/he heads him/her off while walking, goes ahead and stops him/her

ᐋᑯᔨᐦᑑᐲᐦᑕᐦᐧᐁᐤ aakuyihtuupiihtahweu [vta]
S s/he puts it (anim) inside something and then inside something else

ᐋᑯᔨᐦᑑᓀᐤ aakuyihtuuneu [vta]
S s/he holds it (anim) in layers

ᐋᑯᔨᐦᑑᔑᒣᐤ aakuyihtuushimeu [vta]
S s/he lays, puts it (anim) in layers

ᐋᑯᔨᐦᑑᔥᑯᐧᐁᐤ aakuyihtuushkuweu [vta]
S s/he puts on another layer of it (anim, ex extra pants)

ᐋᑯᔨᐦᑑᐦᐁᐤ aakuyihtuuheu [vta]
S s/he sets them on top of each other

ᐋᑰᐧᐋᐱᓀᐤ aakuuwaapineu [vta]
S s/he covers someone's eyes using hands, the bear prevents someone from seeing its den (it is said that the bear covers its eyes to keep from being seen, also when a person kills a bear s/he takes out the the small white thing that is located underneath the bear’s chin and takes it home to give to a person to show of respect)

ᐋᑰᐧᐋᔥᑌᔥᑯᐧᐁᐤ aakuuwaashteshkuweu [vta]
S s/he blocks the sunlight from him/her

ᐋᑰᐧᐋᔥᑌᐦᐧᐁᐤ aakuuwaashtehweu [vta]
S s/he makes a shade over him/her

ᐋᑰᐸᔨᐦᐁᐤ aakuupayiheu [vta]
S s/he hides it (anim) quickly behind something

ᐋᑰᒑᐱᐦᑳᑌᐤ aakuuchaapihkaateu [vta]
S s/he blindfolds him/her

ᐋᑰᔑᒣᐤ aakuushimeu [vta]
S s/he hides himself from him/her behind something

ᐋᑰᔥᑯᐧᐁᐤ aakuushkuweu [vta]
S s/he blocks him/her from view

ᐋᑰᔦᑲᐦᐧᐁᐤ aakuuyekahweu [vta]
S s/he hangs something in front of him/her

ᐋᑰᐦᐧᐁᐤ aakuuhweu [vta]
S s/he covers, conceals him/her, it (anim) by placing something in front

ᐋᑲᑌᓀᐤ aakateneu [vta]
S s/he puts her/his hand in someone's mouth so that he/she gags

ᐋᑲᑐᓀᐤ aakatuneu [vta]
S s/he puts her/his whole hand into it (anim, ex stove)

ᐋᑲᓱᐧᑫᔮᐸᒣᐤ aakasukweyaapameu [vta]
S s/he looks down into it (anim)

ᐋᒋᑳᑌᐧᐁᐸᔥᑯᐧᐁᐤ aachikaatewepashkuweu [vta]
S s/he trips him/her by foot

ᐋᒋᑳᑌᐧᐁᐸᐦᐧᐁᐤ aachikaatewepahweu [vta]
S s/he trips him/her using something

ᐋᒋᑳᑌᔥᑯᐧᐁᐤ aachikaateshkuweu [vta]
S s/he hooks it (anim) by the leg

ᐋᒋᑳᑌᐦᐱᑌᐤ aachikaatehpiteu [vta]
S s/he trips him/her by pulling his/her leg

ᐋᒋᔑᒣᐤ aachishimeu [vta]
S s/he hooks it (anim) on to something

ᐋᒥᐱᑌᐤ aamipiteu [vta]
S s/he pulls him/her/it (anim) down

ᐋᒥᐸᔨᐦᐁᐤ aamipayiheu [vta]
S s/he drops him/her off (the sled of skidoo)

ᐋᒥᑎᔑᓀᐤ aamitishineu [vta]
S s/he pushes him/her off something

ᐋᒥᓀᐤ aamineu [vta]
S s/he takes him/her off by hand

ᐋᒥᔅᒋᓂᐦᐁᐤ aamischiniheu [vta]
S s/he overfills it (anim)

ᐋᒥᔑᒣᐤ aamishimeu [vta]
S s/he causes him/her to fall off

ᐋᒥᔥᑯᐧᐁᐤ aamishkuweu [vta]
S s/he knocks him/her off (with body)

ᐋᒥᐦᐁᐤ aamiheu [vta]
S s/he takes him/her down from somewhere

ᐋᒧᐧᐁᐱᔥᑯᐧᐁᐤ aamuwepishkuweu [vta]
S s/he knocks him/her off it with her/his body

ᐋᒧᑌᐧᐁᐱᔥᑯᐧᐁᐤ aamutewepishkuweu [vta]
S s/he pushes him/her out of the canoe accidentally

ᐋᒪᐦᐧᐁᐤ aamahweu [vta]
S s/he knocks him/her/it (anim) off, using something

ᐋᓂᔅᑯᐧᐋᐯᒋᓀᐤ aaniskuwaapechineu [vta]
S s/he lengthens it (anim, string-like) by hand, s/he joins two strings together to lengthen it (anim)

ᐋᓂᔅᑯᐧᐋᐱᐦᑳᑌᐤ aaniskuwaapihkaateu [vta]
S s/he lengthens it (anim) by tying something onto it

ᐋᓂᔅᑯᐧᐋᐱᐦᒉᓀᐤ aaniskuwaapihcheneu [vta]
S s/he joins another piece of line onto it (anim)

ᐋᓂᔅᑯᐧᐋᔅᐱᑌᐤ aaniskuwaaspiteu [vta]
S s/he laces, weaves it (anim) onto another

ᐋᓂᔅᑯᑖᐱᐦᑳᑌᐤ aaniskutaapihkaateu [vta]
S s/he ties a knot on it (anim)

ᐋᓂᔅᑯᑖᐱᐦᒉᔑᒣᐤ aaniskutaapihcheshimeu [vta]
S s/he ties it (anim) in a knot

ᐋᓂᔅᑰᐧᑳᑌᐤ aaniskuukwaateu [vta]
S s/he lengthens it by sewing

ᐋᓂᔅᑰᓀᐤ aaniskuuneu [vta]
S s/he holds an extension on it (anim) by hand

ᐋᓂᔅᑰᔥᑕᐦᐧᐁᐤ aaniskuushtahweu [vta]
S s/he sews a piece on to it (anim)

ᐋᓂᔅᑰᐦᐁᐤ aaniskuuheu [vta]
S s/he places it (anim) to lengthen something

ᐋᓂᔅᑰᐦᐱᑌᐤ aaniskuuhpiteu [vta]
S s/he pulls him/her behind the other one

ᐋᓂᔅᒉᔮᐱᐦᑳᑌᐤ aanischeyaapihkaateu [vta]
S s/he ties them one after the other

ᐋᓂᔅᒉᔮᐱᐦᒉᔑᒣᐤ aanischeyaapihcheshimeu [vta]
S s/he lays them (ex extension cords) length-ways one after another

ᐋᓂᔥᒉᓀᐤ aanishcheneu [vta]
S s/he hauls it (anim, net) in a bit, a piece at a time

ᐋᓄᐧᐁᔨᒣᐤ aanuweyimeu [vta]
S s/he scolds him/her, reprimands him/her, s/he complains about him/her

ᐋᓄᐧᐁᐦᑐᐧᐁᐤ aanuwehtuweu [vta]
S s/he disbelieves him/her, s/he disobeys him/her

ᐋᐧᓭᔥᑯᐧᐁᐤ aasweshkuweu [vta]
S s/he goes beyond him/her

ᐋᐧᓭᔮᐸᒣᐤ aasweyaapameu [vta]
S s/he misses seeing him/her

ᐋᐧᓭᐦᐧᐁᐤ aaswehweu [vta]
S s/he shoots, throws beyond him/her

ᐋᓲᑳᐴᐦᐁᐤ aasuukaapuuheu [vta]
S s/he stands it (anim, ex tree) leaning against something

ᐋᓲᔑᒧᑐᑐᐧᐁᐤ aasuushimututuweu [vta]
S s/he leans on him/her/it (anim)

ᐋᔅᒋᑎᔕᐦᐧᐁᐤ aaschitishahweu [vta]
S s/he hurries him/her while walking, running

ᐋᔑᐱᑌᐤ aashipiteu [vta]
S s/he pulls it (anim, pants) down quickly

ᐋᔑᐸᔨᐦᐁᐤ aashipayiheu [vta]
S it (anim, ex pants) slips down on him/her

ᐋᔑᑌᒣᐤ aashitemeu [vta]
S s/he contends, disputes with him/her

ᐋᔑᑌᐦᐁᐱᑌᐤ aashitehepiteu [vta]
S s/he pulls down on the heart with his/her hand to kill it (anim, ex live rabbit)

ᐋᔑᑎᔑᓀᐤ aashitishineu [vta]
S s/he hands it (anim) down from something

ᐋᔑᓀᐤ aashineu [vta]
S s/he hands it (anim) down, s/he pulls it (anim) down (ex pants)

ᐋᔑᓄᐧᐋᐦᐁᐤ aashinuwaaheu [vta]
S s/he waits for him/her

ᐋᔑᐦᐧᑫᐦᐁᐤ aashihkweheu [vta]
S s/he makes him/her yell, scream

ᐋᔑᐦᐧᑳᑌᐤ aashihkwaateu [vta]
S s/he screams at him/her

ᐋᔔᐧᐋᐱᐦᑳᑌᐤ aashuuwaapihkaateu [vta]
S s/he ties it (anim) from one to the next

ᐋᔔᐧᐋᐱᐦᒉᐱᑌᐤ aashuuwaapihchepiteu [vta]
S s/he pulls him/her across with a rope

ᐋᔔᐧᐋᔅᑯᔑᒣᐤ aashuuwaaskushimeu [vta]
S s/he places it (anim, stick-like) across something

ᐋᔔᑎᔕᐦᐧᐁᐤ aashuutishahweu [vta]
S s/he sends him/her across

ᐋᔔᑳᒣᐦᐅᔦᐤ aashuukaamehuyeu [vta]
S s/he takes him/her across (in canoe, paddling)

ᐋᔔᑳᓯᐸᔨᐦᐁᐤ aashuukaasipayiheu [vta]
S s/he takes him/her across (by vehicle)

ᐋᔔᑳᓯᑕᐦᐁᐤ aashuukaasitaheu [vta]
S s/he takes him/her across (walking)

ᐋᔔᓀᐤ aashuuneu [vta]
S s/he places him/her leaning across

ᐋᔔᐦᑕᐦᐁᐤ aashuuhtaheu [vta]
S s/he takes him/her across

ᐋᔕᐦᐧᐁᐤ aashahweu [vta]
S s/he lowers him/her with something

ᐋᔖᐯᒋᓀᐤ aashaapechineu [vta]
S s/he lowers it (anim, string-like)

ᐋᔖᐱᐦᑳᑌᐤ aashaapihkaateu [vta]
S s/he lowers it (anim) as it (anim) is suspended by a string

ᐋᔥᐱᒋᔑᒣᐤ aashpichishimeu [vta]
S s/he leans him/her on something

ᐋᔥᐱᒋᔑᒧᑐᐧᐁᐤ aashpichishimutuweu [vta]
S s/he leans against him/her

ᐋᔥᑌᔥᑯᐧᐁᐤ aashteshkuweu [vta]
S s/he misses meeting him/her, walking, after arranging where to meet

ᐋᔥᑐᐧᐁᐱᑌᐤ aashtuwepiteu [vta]
S s/he switches, turns it (anim) off

ᐋᔥᑐᐧᐁᐴᑖᑌᐤ aashtuwepuutaateu [vta]
S s/he blows it (anim) out (ex match)

ᐋᔥᑐᐧᐁᐸᔨᐦᐁᐤ aashtuwepayiheu [vta]
S s/he shakes it (anim, ex match) out to extinguish

ᐋᔥᑐᐧᐁᓀᐤ aashtuweneu [vta]
S s/he extinguishes, puts it (anim) out, by hand

ᐋᔥᑐᐧᐁᔑᒣᐤ aashtuweshimeu [vta]
S s/he smothers the fire on it (anim)

ᐋᔥᑐᐧᐁᔮᔥᑌᐱᑌᐤ aashtuweyaashtepiteu [vta]
S s/he makes it (light) blink out

ᐋᔥᑐᐧᐁᐦᐧᐁᐤ aashtuwehweu [vta]
S s/he puts it (anim) out, extinguishes it (anim), with something

ᐋᔥᑕᒫᔥᑌᔑᒣᐤ aashtamaashteshimeu [vta]
S s/he puts/lays him/her in the sun

ᐋᔥᑕᒫᔥᑌᐦᐁᐤ aashtamaashteheu [vta]
S s/he places him/her/it (anim) out in the sun

ᐋᔨᐧᒣᐦᐁᐤ aayimweheu [vta]
S s/he makes him/her sneeze

ᐋᔨᒥᐦᐁᐤ aayimiheu [vta]
S s/he gives him/her a difficult time

ᐋᔨᒦᐦᑯᐧᐁᐤ aayimiihkuweu [vta]
S s/he is busy caring for him/her, s/he keeps bothering him/her

ᐋᔨᒨᒣᐤ aayimuumeu [vta]
S s/he talks about him/her

ᐋᔨᐦᑲᒥᒣᐤ aayihkamimeu [vta]
S s/he forcefully talks him/her into doing something, s/he prevails upon him/her

ᐋᔨᐦᑲᒥᐦᐁᐤ aayihkamiheu [vta]
S s/he forces him/her

ᐋᐦᑎᐱᐦᑌᐤ aahtipihteu [vta]
S s/he ties it (anim) in a different place

ᐋᐦᑎᓀᐤ aahtineu [vta]
S s/he changes his/her position

ᐋᐦᑎᔅᐧᑫᓀᐤ aahtiskweneu [vta]
S s/he moves someone else's head by hand

ᐋᐦᑎᐦᐁᐤ aahtiheu [vta]
S s/he places, moves him/her somewhere else, changes his/her position

ᐋᐦᑐᐦᑕᐦᐁᐤ aahtuhtaheu [vta]
S s/he walks to a different place with him/her

ᐋᐦᑕᑯᔦᐤ aahtakuyeu [vta]
S s/he hangs it (anim) in a different place

ᐋᐦᑕᒧᐦᐁᐤ aahtamuheu [vta]
S s/he replaces, changes it (anim, ex door)

ᐋᐦᑕᐦᐧᐁᐤ aahtahweu [vta]
S s/he moves it (anim), stirs it (anim, once)

ᐋᐦᑖᐱᐦᑳᑌᐤ aahtaapihkaateu [vta]
S s/he reties him/her/it (anim, ex dog) in another way, in a different place

ᐋᐦᑖᓯᔮᓂᐦᐁᐤ aahtaasiyaaniheu [vta]
S s/he changes his/her diaper

ᐋᐦᑖᔅᐱᑌᐤ aahtaaspiteu [vta]
S s/he changes his/her clothes

ᐋᐦᑖᔅᒉᐅᑲᐦᐧᐁᐤ aahtaascheukahweu [vta]
S s/he stirs it, stokes it (anim, ex fire in a stove)

ᐋᐦᑖᔑᑰᐦᐁᐤ aahtaashikuuheu [vta]
S s/he pours it (anim, liquid, ex milk) into a different container

ᐋᐦᑯᔨᐧᐁᓰᔥᑐᐧᐁᐤ aahkuyiwesiishtuweu [vta]
S s/he is violent towards him/her

ᐋᐦᑯᐦᐁᐤ aahkuheu [vta]
S s/he hurts him/her

ᐋᐦᐧᑳᐱᑖᒣᐤ aahkwaapitaameu [vta]
S s/he/it (anim) bites him/her/it painfully

ᐋᐦᐧᑳᑌᔨᒣᐤ aahkwaateyimeu [vta]
S s/he thinks him/her dangerous, harmful

ᐋᐦᐧᑳᑎᐧᔐᐤ aahkwaatishweu [vta]
S s/he cuts him/her badly, seriously

ᐋᐦᐧᑳᑕᐦᐧᐁᐤ aahkwaatahweu [vta]
S s/he wrecks it (anim) by hitting, causes terrible damage to him/her

ᐋᐦᐧᑳᑖᔅᑯᔑᒣᐤ aahkwaataaskushimeu [vta]
S s/he tears a big hole in it (anim) on something stick-like

ᐋᐦᐧᑳᑖᔅᑲᑎᒣᐤ aahkwaataaskatimeu [vta]
S s/he freezes it (anim) solid

ᐋᐦᐧᑳᑖᔥᑎᒣᐤ aahkwaataashtimeu [vta]
S s/he makes a big hole in it (anim), when shooting (ex his/her shirt)

ᐋᐦᐧᑳᑖᐦᑲᐧᓭᐤ aahkwaataahkasweu [vta]
S s/he burns him/her badly

ᐋᐦᐧᑳᒋᐸᔨᐦᐁᐤ aahkwaachipayiheu [vta]
S s/he ruins it (anim) by use

ᐋᐦᐧᑳᒋᑲᐦᐧᐁᐤ aahkwaachikahweu [vta]
S s/he cuts him/her badly with an axe

ᐋᐦᐧᑳᒋᐦᐁᐤ aahkwaachiheu [vta]
S s/he spoils him/her

ᐋᐦᐧᑳᐦᑲᑎᐧᓭᐤ aahkwaahkatisweu [vta]
S s/he dries it (anim) hard and stiff

ᐋᐦᒋᐱᑌᐤ aahchipiteu [vta]
S s/he pulls him/her to a different place

ᐋᐦᒋᐸᔨᐦᐁᐤ aahchipayiheu [vta]
S s/he moves him/her/it (anim)

ᐋᐦᒋᑕᐦᐁᐤ aahchitaheu [vta]
S s/he makes him/her/it (anim) lighter (weight), s/he lightens him/her/it (anim)

ᐋᐦᒋᑳᐴᐦᐁᐤ aahchikaapuuheu [vta]
S s/he moves him/her/it (anim) to stand in a different place

ᐋᐦᒋᓈᑯᐦᐁᐤ aahchinaakuheu [vta]
S s/he changes the appearance of him/her

ᐋᐦᒋᓰᒋᓀᐤ aahchisiichineu [vta]
S s/he pours it (anim, liquid) into different container

ᐋᐦᒋᔑᒣᐤ aahchishimeu [vta]
S s/he moves him/her to lie somewhere else

ᐋᐦᒋᔥᑯᐧᐁᐤ aahchishkuweu [vta]
S s/he changes it (anim, ex pants), s/he moves it (anim) as s/he brushes against it

ᐋᐦᒋᔥᑲᒧᑎᔦᐤ aahchishkamutiyeu [vta]
S s/he changes his/her piece of clothing

ᐋᐦᒋᐦᐁᐤ aahchiheu [vta]
S s/he changes it (anim), s/he relocates it (anim)

ᐧᐁᐅᒋᐱᑌᐤ weuchipiteu [vta]
S s/he embraces him/her

ᐧᐁᐅᒋᐧᑫᓀᐤ weuchikweneu [vta]
S s/he puts her/his arms around his/her neck

ᐧᐁᐅᒋᓀᐤ weuchineu [vta]
S s/he hugs him/her

ᐧᐁᐧᐁᐱᐱᑌᐤ wewepipiteu [vta]
S s/he rocks him/her back and forth by hand

ᐧᐁᐧᐁᐱᐸᔨᐦᐁᐤ wewepipayiheu [vta]
S s/he waves it (anim) back and forth

ᐧᐁᐧᐁᐱᔅᐧᑫᔨᔥᑐᐧᐁᐤ wewepiskweyishtuweu [vta]
S s/he shakes her/his head at him/her

ᐧᐁᐧᐁᐹᐱᐦᒉᐸᔨᐦᐁᐤ wewepaapihchepayiheu [vta]
S s/he is swinging him/her on a swing, string

ᐧᐁᐧᐁᐹᐱᐦᒉᓀᐤ wewepaapihcheneu [vta]
S s/he swings it (anim, string-like) with her/his hand

ᐧᐁᐧᐁᐹᔫᔥᑐᐧᐁᐤ wewepaayuushtuweu [vta]
S it (anim) wags its tail at someone

ᐧᐁᐧᐁᑲᐦᐁᐤ wewekaheu [vta]
S s/he wraps him/her in something

ᐧᐁᐧᐁᑲᐦᐱᑌᐤ wewekahpiteu [vta]
S s/he binds him/her round with string

ᐧᐁᐧᐁᑳᐦᐱᐦᑳᑌᐤ wewekaahpihkaateu [vta]
S s/he wraps it (anim) in something and then ties it (anim) around

ᐧᐁᐧᐁᒋᓀᐤ wewechineu [vta]
S s/he wraps it (anim) all around

ᐧᐁᐧᐁᒋᔑᒣᐤ wewechishimeu [vta]
S s/he wraps him/her in something like a blanket

ᐧᐁᐧᐁᒋᔥᑕᐦᐧᐁᐤ wewechishtahweu [vta]
S s/he sews a wrapping around it (anim)

ᐧᐁᐯᔨᒣᐤ wepeyimeu [vta]
S s/he forsakes him/her

ᐧᐁᐯᔨᐦᑕᒧᐧᐁᐤ wepeyihtamuweu [vta]
S s/he forgives him/her

ᐧᐁᐱᐧᑳᑕᐦᐧᐁᐤ wepikwaatahweu [vta]
S it (anim) sweeps, throws her/him away with its antlers

ᐧᐁᐱᓀᐤ wepineu [vta]
S s/he throws it (anim) away, divorces, separates from him/her

ᐧᐁᐱᓇᒧᐧᐁᐤ wepinamuweu [vta]
S s/he throws it to him/her

ᐧᐁᐱᔥᑯᐧᐁᐤ wepishkuweu [vta]
S s/he knocks him/her/it (anim) away by foot

ᐧᐁᐸᔨᐦᐁᐤ wepayiheu [vta]
S s/he flings it (anim, liquid) away [coastal] s/he flings it (anim) away [inland]

ᐧᐁᐸᐦᐄᒋᔅᐧᑳᑌᐤ wepahiichiskwaateu [vta]
S s/he throws at him/her with a sling

ᐧᐁᐸᐦᐊᒧᐧᐁᐤ wepahamuweu [vta]
S s/he sweeps it to him/her

ᐧᐁᐸᐦᐋᔥᐧᑳᑌᐤ wepahaashkwaateu [vta]
S s/he slings at him/her

ᐧᐁᐸᐦᐧᐁᐤ wepahweu [vta]
S s/he sweeps it (anim) away

ᐧᐁᐹᐱᐦᒉᐱᑌᐤ wepaapihchepiteu [vta]
S s/he pulls and swings him/her

ᐧᐁᐹᐱᐦᒉᐦᐧᐁᐤ wepaapihchehweu [vta]
S s/he hits him/her with something so s/he swings, sways

ᐧᐁᐹᔅᑯᐦᐧᐁᐤ wepaaskuhweu [vta]
S s/he pushes it (anim), using a stick

ᐧᐁᐹᔥᑎᒣᐤ wepaashtimeu [vta]
S s/he is blown away by it (anim)

ᐧᐁᐹᐦᐅᑌᐤ wepaahuteu [vta]
S s/he lets him/her drift away, off

ᐧᐁᑖᔅᐱᑌᐤ wetaaspiteu [vta]
S s/he mends it (anim, ex net, snowshoe netting)

ᐧᐁᔅᐱᑌᐤ wespiteu [vta]
S s/he dresses him/her

ᐧᐁᔥᑖᑌᐤ weshtaateu [vta]
S s/he is lonely for him/her/it (anim), misses him/her/it (anim)

ᐧᐁᔥᑖᑌᔨᒣᐤ weshtaateyimeu [vta]
S s/he finds him/her annoying

ᐧᐁᔥᑖᔅᑐᐧᐁᐤ weshtaastuweu [vta]
S s/he finds his/her noise annoying

ᐧᐁᔦᑲᐦᐁᐤ weyekaheu [vta]
S s/he lays it (anim) out

ᐧᐁᔫᑎᓰᐦᐁᐤ weyuutisiiheu [vta]
S s/he enriches it (anim)

ᐧᐁᔫᑎᐦᐱᑌᐤ weyuutihpiteu [vta]
S s/he catches plenty of them in the net (ex fish)

ᐧᐁᔫᑖᐸᒣᐤ weyuutaapameu [vta]
S s/he sees plenty of them (anim)

ᐧᐁᔫᒋᐦᐁᐤ weyuuchiheu [vta]
S s/he has lots of them (anim)

ᐧᐁᔫᓵᐸᒣᐤ weyuusaapameu [vta]
S s/he sees plenty of them (anim, ex fish, birds)

ᐧᐁᐦᑎᒋᔅᑕᒧᐧᐁᐤ wehtichistamuweu [vta]
S s/he puts the price down for him/her, s/he sells it to him/her cheap

ᐧᐁᐦᑕᒋᒣᐤ wehtachimeu [vta]
S s/he sells it (anim) cheap

ᐧᐃᔦᔑᐸᒋᔅᑎᓀᐤ wiyeshipachistineu [vta]
S s/he betrays him/her

ᐧᐃᔦᔑᒣᐤ wiyeshimeu [vta]
S s/he deceives him/her by speech

ᐧᐃᔦᔑᐦᐁᐤ wiyeshiheu [vta]
S s/he cheats, deceives him/her

ᐧᐃᔦᔥᑑᑐᐧᐁᐤ wiyeshtuutuweu [vta]
S s/he harms him/her, wrongs him/her

ᐧᐃᔦᔨᒣᐤ wiyeyimeu [vta]
S s/he chooses him/her/it (anim)

ᐧᐃᔨᑯᐦᒋᒣᐤ wiyikuhchimeu [vta]
S s/he set, places it (anim) in a certain position in a waterway (ex setting a buoy in a channel)

ᐧᐃᔨᑲᐦᐧᐁᐤ wiyikahweu [vta]
S s/he shapes it (anim) with an axe

ᐧᐃᔨᒋᒣᐤ wiyichimeu [vta]
S s/he prices it (anim)

ᐧᐃᔨᒋᐦᐁᐤ wiyichiheu [vta]
S s/he wastes it (anim)

ᐧᐃᔨᐦᑯᑌᐤ wiyihkuteu [vta]
S s/he shapes it (anim) with a knife

ᐧᐃᔭᐦᐱᑌᐤ wiyahpiteu [vta]
S s/he harnesses it (anim, ex toboggan), s/he lashes it up

ᐧᐃᔮᐱᔅᑲᐦᐁᐤ wiyaapiskaheu [vta]
S s/he sets it (anim, stone, metal) up

ᐧᐃᔮᐱᔅᑲᐦᐧᐁᐤ wiyaapiskahweu [vta]
S s/he shapes it (anim, stone, metal)

ᐧᐃᔮᐱᐦᑳᑌᐤ wiyaapihkaateu [vta]
S s/he reties it (anim), s/he gets it (anim) ready tied

ᐧᐃᔮᐸᒣᐤ wiyaapameu [vta]
S s/he looks and picks it (anim) out, s/he aims at it (anim)

ᐧᐃᔮᒣᐤ wiyaameu [vta]
S s/he wears it (anim, ex clothing)

ᐧᐃᔮᔅᑯᓀᐤ wiyaaskuneu [vta]
S s/he takes her/him to court

ᐧᐃᔮᔅᑯᔑᒣᐤ wiyaaskushimeu [vta]
S s/he lays it (anim, stick-like) for a foundation

ᐧᐃᔮᔅᑯᐦᐧᐁᐤ wiyaaskuhweu [vta]
S s/he gets it (anim, ex whole goose) ready with sticks to cook by fire

ᐧᐄᐅᔑᒣᐤ wiiushimeu [vta]
S s/he carries him/her on her/his back

ᐧᐄᐧᐃᑎᐦᑯᐧᐁᐤ wiiwitihkuweu [vta]
S s/he makes a load for him/her to carry on the back

ᐧᐄᐧᐃᑎᐦᑲᐦᑐᐧᐁᐤ wiiwitihkahtuweu [vta]
S s/he makes a load of it (anim) to carry on the back

ᐧᐄᐧᐄᐧᐁᐱᓀᐤ wiiwiiwepineu [vta]
S s/he throws it (anim) out

ᐧᐄᐧᐄᐧᐁᐱᔥᑯᐧᐁᐤ wiiwiiwepishkuweu [vta]
S s/he sweeps him/her outside by feet

ᐧᐄᐧᐄᐧᐁᐸᐦᐧᐁᐤ wiiwiiwepahweu [vta]
S s/he knocks it (anim) outside, by tool

ᐧᐄᐧᐄᐱᑌᐤ wiiwiipiteu [vta]
S s/he pulls him/her out

ᐧᐄᐧᐄᐸᔨᐦᐁᐤ wiiwiipayiheu [vta]
S s/he brings it (anim) out

ᐧᐄᐧᐄᐸᐦᐁᐤ wiiwiipaheu [vta]
S s/he runs out with him/her

ᐧᐄᐧᐄᑎᔑᒣᐤ wiiwiitishimeu [vta]
S s/he runs out to escape from him/her/it (anim)

ᐧᐄᐧᐄᑎᔑᓀᐤ wiiwiitishineu [vta]
S s/he pushes him/her outside

ᐧᐄᐧᐄᑎᔕᐦᐧᐁᐤ wiiwiitishahweu [vta]
S s/he sends, orders him/her out

ᐧᐄᐧᐄᑖᐹᑌᐤ wiiwiitaapaateu [vta]
S s/he drags him/her out

ᐧᐄᐧᐄᔥᑐᐧᐁᐤ wiiwiishtuweu [vta]
S s/he goes out to him/her

ᐧᐄᐧᐄᔥᑯᐧᐁᐤ wiiwiishkuweu [vta]
S s/he takes him/her outside by foot

ᐧᐄᐧᐄᔭᐦᒋᓀᐤ wiiwiiyahchineu [vta]
S s/he pushes him/her out

ᐧᐄᐧᐄᔮᔅᑯᓀᐤ wiiwiiyaaskuneu [vta]
S s/he extends it (anim, stick-like) out of something

ᐧᐄᐧᐄᐦᑕᐦᐁᐤ wiiwiihtaheu [vta]
S s/he takes him/her outside

ᐧᐄᐱᒑᐱᓀᐤ wiipichaapineu [vta]
S s/he puts charcoal, eye make-up on his/her eyes

ᐧᐄᐱᓀᐤ wiipineu [vta]
S s/he blackens him/her by hand

ᐧᐄᐱᐦᐁᐤ wiipiheu [vta]
S s/he blackens him/her, s/he gets him/her/it (anim) black

ᐧᐄᐱᐦᐧᑫᓀᐤ wiipihkweneu [vta]
S s/he blackens someone's face by hand

ᐧᐄᐹᐦᑲᐧᓭᐤ wiipaahkasweu [vta]
S s/he burns it (anim) black

ᐧᐄᑌᔨᒣᐤ wiiteyimeu [vta]
S s/he finds her/him amusing

ᐧᐄᑎᐱᔥᑐᐧᐁᐤ wiitipishtuweu [vta]
S s/he sits by him/her, s/he keeps him/her company

ᐧᐄᑕᐱᒣᐤ wiitapimeu [vta]
S s/he sits with him/her, stays with him/her

ᐧᐄᑕᐱᐦᑎᔦᐤ wiitapihtiyeu [vta]
S s/he sits, seats him/her beside someone

ᐧᐄᑕᐱᐦᑐᐦᐁᐤ wiitapihtuheu [vta]
S s/he sits, seats him/her beside someone

ᐧᐄᑕᑯᓃᒣᐤ wiitakuniimeu [vta]
S s/he uses the same covers as him/her

ᐧᐄᑕᐦᐆᒣᐤ wiitahuumeu [vta]
S s/he accompanies him/her in a separate canoe

ᐧᐄᑖᔥᑯᔑᓅᒣᐤ wiitaashkushinuumeu [vta]
S s/he lies in the same room with him/her

ᐧᐄᐧᑫᔅᑲᓅᐦᐁᐤ wiikweskanuuheu [vta]
S s/he loses the tracks, trail of the person, animal s/he is following

ᐧᐄᑳᐴᐦᐁᐤ wiikaapuuheu [vta]
S s/he erects it (anim)

ᐧᐄᒉᐧᐁᐤ wiicheweu [vta]
S s/he goes with him/her

ᐧᐄᒋᐅᑳᐧᐄᒣᐤ wiichiukaawiimeu [vta]
S s/he has the same mother as him/her

ᐧᐄᒋᐅᐦᑖᐧᐄᒣᐤ wiichiuhtaawiimeu [vta]
S s/he has the same father as him/her

ᐧᐄᒋᐋᐸᑎᓰᒣᐤ wiichiaapatisiimeu [vta]
S s/he works with him/her

ᐧᐄᒋᐱᐳᓂᔒᒣᐤ wiichipipunishiimeu [vta]
S s/he spends the winter with him/her

ᐧᐄᒋᐱᒌᒣᐤ wiichipichiimeu [vta]
S s/he travels with him/her in winter

ᐧᐄᒋᐱᒫᑎᓰᒣᐤ wiichipimaatisiimeu [vta]
S s/he lives her/his life with someone

ᐧᐄᒋᐱᒫᔔᒣᐤ wiichipimaashuumeu [vta]
S s/he sails with him/her

ᐧᐄᒋᐱᓯᐧᑳᑎᓰᒣᐤ wiichipisikwaatisiimeu [vta]
S s/he commits adultery with her

ᐧᐄᒋᐲᐦᐧᑖᐅᒣᐤ wiichipiihtwaaumeu [vta]
S s/he smokes with him/her

ᐧᐄᒋᐳᔥᑯᐧᐁᐤ wiichipushkuweu [vta]
S s/he is tracking dirt on it (anim)

ᐧᐄᒋᐸᐦᑖᒣᐤ wiichipahtaameu [vta]
S s/he runs with him/her

ᐧᐄᒋᑕᐧᑳᒋᐦᑖᒣᐤ wiichitakwaachihtaameu [vta]
S s/he spends the fall with him/her

ᐧᐄᒋᑳᐴᔥᑐᐧᐁᐤ wiichikaapuushtuweu [vta]
S s/he stands beside him/her

ᐧᐄᒋᒌᔥᐧᑫᐯᒣᐤ wiichichiishkwepemeu [vta]
S s/he becomes drunk with him/her

ᐧᐄᒋᒣᐤ wiichimeu [vta]
S s/he lives with him/her

ᐧᐄᒋᒣᑕᐧᐁᒣᐤ wiichimetawemeu [vta]
S s/he plays together with him/her

ᐧᐄᒋᒥᓂᐦᐧᑫᒣᐤ wiichiminihkwemeu [vta]
S s/he drinks with him/her

ᐧᐄᒋᒥᔦᔨᐦᑕᒨᒣᐤ wiichimiyeyihtamuumeu [vta]
S s/he rejoices with him/her

ᐧᐄᒋᒦᒋᓱᒣᐤ wiichimiichisumeu [vta]
S s/he eats with him/her

ᐧᐄᒋᒪᑯᔐᒣᐤ wiichimakushemeu [vta]
S s/he feasts with him/her

ᐧᐄᒋᓂᑐᐦᐆᒣᐤ wiichinituhuumeu [vta]
S s/he hunts with him/her

ᐧᐄᒋᓂᑲᒨᒣᐤ wiichinikamuumeu [vta]
S s/he sings with him/her

ᐧᐄᒋᓃᒨᒣᐤ wiichiniimuumeu [vta]
S s/he dances with him/her

ᐧᐄᒋᓯᓂᑳᓱᒣᐤ wiichisinikaasumeu [vta]
S s/he has the same name as her/him

ᐧᐄᒋᓯᓈᑯᓰᒣᐤ wiichisinaakusiimeu [vta]
S s/he resembles him/her

ᐧᐄᒋᓰᑯᓂᐦᑖᒣᐤ wiichisiikunihtaameu [vta]
S s/he spends the spring with him/her

ᐧᐄᒋᓱᒫᑲᓂᐦᐁᐤ wiichisumaakaniheu [vta]
S s/he names him/her after another person

ᐧᐄᒋᓲᒣᐤ wiichisuumeu [vta]
S s/he names him, s/he has the same name as him/her

ᐧᐄᒋᔅᐱᐦᒋᓰᒣᐤ wiichispihchisiimeu [vta]
S s/he is the same age as him/her

ᐧᐄᒋᐦᐁᐤ wiichiheu [vta]
S s/he helps him/her

ᐧᐄᒋᐦᑌᐦᐁᒣᐤ wiichihtehemeu [vta]
S s/he sympathizes with him/her

ᐧᐄᒋᐦᑎᔦᐤ wiichihtiyeu [vta]
S s/he marries him/her to her

ᐧᐄᒋᐦᑐᐦᐁᐤ wiichihtuheu [vta]
S s/he marries him/her to her

ᐧᐄᒋᐦᔮᒣᐤ wiichihyaameu [vta]
S it (anim) flies with it (anim)

ᐧᐄᒌᑌᔨᐦᑕᒨᒣᐤ wiichiiteyihtamuumeu [vta]
S s/he agrees with him/her in thinking

ᐧᐄᒪᑎᐧᔐᐤ wiimatishweu [vta]
S s/he cuts out a piece of it (anim, hide), cuts around it

ᐧᐄᒫᐸᔨᔥᑐᐧᐁᐤ wiimaapayishtuweu [vta]
S s/he avoids him/her while moving

ᐧᐄᒫᔥᑯᐧᐁᐤ wiimaashkuweu [vta]
S s/he avoids him/her by walking around him/her

ᐧᐄᒫᐦᐧᐁᐤ wiimaahweu [vta]
S s/he avoids him/her/it (anim) while driving

ᐧᐄᓀᔨᒣᐤ wiineyimeu [vta]
S s/he thinks him/her/it (ex pants) unclean, dirty

ᐧᐄᓂᓀᐤ wiinineu [vta]
S s/he dirties him/her by touching

ᐧᐄᓂᓄᐧᐁᐤ wiininuweu [vta]
S s/he finds him/her dirty-looking

ᐧᐄᓂᔑᒣᐤ wiinishimeu [vta]
S s/he gets him/her/it (anim) dirty by letting him/her/it touch something, s/he lets it (anim) go rotten

ᐧᐄᓂᔥᑯᐧᐁᐤ wiinishkuweu [vta]
S s/he dirties him/her by foot

ᐧᐄᓂᐦᐁᐤ wiiniheu [vta]
S s/he dirties him/her/it (anim), s/he defiles him/her

ᐧᐄᓈᑲᒥᔑᒣᐤ wiinaakamishimeu [vta]
S s/he leaves it (anim, liquid, ex milk) sitting around and it becomes dirty, contaminated, sour

ᐧᐄᓈᑲᒥᐦᐁᐤ wiinaakamiheu [vta]
S s/he leaves it (anim, liquid) and it becomes dirty, contaminated

ᐧᐄᓈᑲᒥᐦᐧᐁᐤ wiinaakamihweu [vta]
S s/he dirties, contaminates it (anim, liquid) by tool

ᐧᐄᓴᑳᐦᑲᐧᓭᐤ wiisakaahkasweu [vta]
S s/he burned it (anim) so it tastes bitter

ᐧᐄᓯᒉᔨᐦᑕᒧᔥᑕᒧᐧᐁᐤ wiisicheyihtamushtamuweu [vta]
S s/he feels/shares someone's pain, anguish, suffering

ᐧᐄᓴᑲᐦᐧᐁᐤ wiisakahweu [vta]
S s/he causes him/her to feel stinging (ex by hitting with strap)

ᐧᐄᓴᑳᐦᑲᐧᓭᐤ wiisakaahkasweu [vta]
S s/he burns it (anim) bitter

ᐧᐄᓴᒉᔨᑕᒧᔥᑕᒧᐧᐁᐤ wiisacheyitamushtamuweu [vta]
S he (Jesus) suffers stinging pain for him/her

ᐧᐄᓴᒋᓀᐤ wiisachineu [vta]
S s/he hurts, injures him/her by a powerful grip so it stings

ᐧᐄᓴᒋᔑᒣᐤ wiisachishimeu [vta]
S s/he makes him/her fall and causes a stinging injury

ᐧᐄᓴᒋᔥᑯᐧᐁᐤ wiisachishkuweu [vta]
S s/he injures him/her by foot, body so it stings

ᐧᐄᔅᐧᑫᐱᑌᐤ wiiskwepiteu [vta]
S s/he wraps and ties it (anim) in a bundle, bandages him/her

ᐧᐄᔅᐧᑫᓀᐤ wiiskweneu [vta]
S s/he wraps it (anim) all around

ᐧᐄᔅᐧᑫᔥᑎᐧᑳᓀᐱᑌᐤ wiiskweshtikwaanepiteu [vta]
S s/he ties a scarf around someone's head

ᐧᐄᔅᐧᑫᔦᒋᐸᔨᐦᐁᐤ wiiskweyechipayiheu [vta]
S s/he quickly wraps him/her in something sheet-like

ᐧᐄᔅᐧᑫᔦᒋᓀᐤ wiiskweyechineu [vta]
S s/he wraps him/her in something sheet-like

ᐧᐄᔅᐧᑫᔮᐱᐦᑳᑌᐤ wiiskweyaapihkaateu [vta]
S s/he wraps, ties him/her up

ᐧᐄᔅᑯᑌᒥᐧᓭᐤ wiiskutemisweu [vta]
S s/he makes him/her smell like smoke

ᐧᐄᐧᔐᐤ wiishweu [vta]
S s/he cuts it (anim) out

ᐧᐄᔓᐧᐋᑌᐤ wiishuwaateu [vta]
S s/he orders, commands him/her

ᐧᐄᔓᒣᐤ wiishumeu [vta]
S s/he orders him/her around

ᐧᐄᔖᒣᐤ wiishaameu [vta]
S s/he invites him/her, asks him/her to come along

ᐧᐄᔥᑎᒥᐦᐁᐤ wiishtimiheu [vta]
S s/he gives rights to trapping a beaver lodge to him/her

ᐧᐄᔥᑐᐧᐁᐤ wiishtuweu [vta]
S s/he sets out food for him/her/it (anim)

ᐧᐄᔥᑑᒪᐦᐁᐤ wiishtuumaheu [vta]
S s/he gives him/her the muzzle of a beaver

ᐧᐄᔨᐦᐁᐤ wiiyiheu [vta]
S s/he finishes dealing with the dead large game animal (moose, caribou, bear, skinning, cutting up)

ᐧᐄᐦᐁᐤ wiiheu [vta]
S s/he has already cleaned the animal

ᐧᐄᐦᐁᐤ wiiheu [vta]
S s/he names him/her/it (anim), s/he gives a name to a newborn baby

ᐧᐄᐦᐯᒣᐤ wiihpemeu [vta]
S s/he sleeps with him/her/it (anim)

ᐧᐄᐦᐱᐦᑯᑌᐤ wiihpihkuteu [vta]
S s/he carves a hollow in it (anim)

ᐧᐄᐦᑕᒧᐧᐁᐤ wiihtamuweu [vta]
S s/he tells it to him/her

ᐧᐄᐦᐧᑫᐧᑳᑌᐤ wiihkwekwaateu [vta]
S s/he sews it (anim) into a bag-shape

ᐧᐄᐦᐧᑫᓀᐤ wiihkweneu [vta]
S s/he guts, cleans a grouse by peeling back the skin without tearing it, in a bag shape

ᐧᐄᐦᐧᑫᔅᒋᓀᐤ wiihkweschineu [vta]
S s/he fences it (anim) in

ᐧᐄᐦᐧᑫᔦᒋᐸᔨᐦᐁᐤ wiihkweyechipayiheu [vta]
S s/he wraps him/her/it (anim) into something bag-shaped and sheet-like

ᐧᐄᐦᑯᑕᐦᐧᐁᐤ wiihkutahweu [vta]
S s/he frees him/her/it (anim) from being stuck using a tool

ᐧᐄᐦᑯᒋᐱᑌᐤ wiihkuchipiteu [vta]
S s/he frees him/her/it (anim) by pulling

ᐧᐄᐦᑯᒋᐦᐁᐤ wiihkuchiheu [vta]
S s/he frees him/her/it (anim)

ᐧᐄᐦᐧᑳᑌᐤ wiihkwaateu [vta]
S s/he swears at him/her

ᐧᐄᐦᒋᐳᐧᐁᐤ wiihchipuweu [vta]
S s/he likes its (anim) taste, the taste of it (anim)

ᐧᐄᐦᒋᐴᒣᐤ wiihchipuumeu [vta]
S s/he likes the thing (anim) that another cooked

ᐧᐄᐦᒋᑎᐦᐁᐤ wiihchitiheu [vta]
S s/he makes it taste good

ᐧᐄᐦᒋᒫᒣᐤ wiihchimaameu [vta]
S s/he finds the smell of it (anim) appetizing

ᐧᐊᐧᐁᓯᐧᑳᑌᐤ wawesikwaateu [vta]
S s/he repairs it (anim) by sewing

ᐧᐊᐧᐁᔑᐦᐁᐤ waweshiheu [vta]
S s/he fixes, repairs it (anim)

ᐧᐊᐧᐁᔨᐲᔥᑐᐧᐁᐤ waweyipiishtuweu [vta]
S s/he sits down beside him/her

ᐧᐊᐧᐁᔨᑎᑯᓃᒣᐤ waweyitikuniimeu [vta]
S s/he crawls under the covers with someone

ᐧᐊᐧᐁᔨᑯᓇᐦᐧᐁᐤ waweyikunahweu [vta]
S s/he gets ready to cover him/her properly

ᐧᐊᐧᐁᔨᑯᔦᐤ waweyikuyeu [vta]
S s/he hangs it (anim) up ready

ᐧᐊᐧᐁᔨᓀᐤ waweyineu [vta]
S s/he readies it (anim) by hand

ᐧᐊᐧᐁᔨᓇᒧᐧᐁᐤ waweyinamuweu [vta]
S s/he readies it for him/her by hand, aims it at him/her

ᐧᐊᐧᐁᔨᔑᒣᐤ waweyishimeu [vta]
S s/he lays him/her down

ᐧᐊᐧᐁᔨᔥᑕᒧᐧᐁᐤ waweyishtamuweu [vta]
S s/he sets it ready for someone else

ᐧᐊᐧᐁᔨᐦᐁᐤ waweyiheu [vta]
S s/he sets it (anim) so it (anim) is ready

ᐧᐊᐧᐁᔫᐦᑐᐧᐁᐤ waweyuuhtuweu [vta]
S s/he is persuaded by him/her

ᐧᐊᐧᐁᔮᐱᐦᑳᑌᐤ waweyaapihkaateu [vta]
S s/he reties it (anim)

ᐧᐊᐧᐁᔮᐱᐦᒉᐱᑌᐤ waweyaapihchepiteu [vta]
S s/he gets it (anim, string-like) ready by pulling

ᐧᐊᐧᐁᔮᐱᐦᒉᓀᐤ waweyaapihcheneu [vta]
S s/he gets it (anim, string-like) ready

ᐧᐊᐧᐁᔮᐹᓇᐦᐁᐤ waweyaapaanaheu [vta]
S s/he arranges the string on the toboggan

ᐧᐊᐧᐁᔮᔅᑯᐦᐁᐤ waweyaaskuheu [vta]
S s/he gets it (anim) ready to be bundled on the toboggan

ᐧᐊᐧᐄᔑᒣᐤ wawiishimeu [vta]
S s/he jokes with him/her

ᐧᐊᐧᐋᓈᐹᐅᔦᐤ wawaanaapaauyeu [vta]
S s/he makes him/her have difficulty in catching his/her breath after holding him/her underwater

ᐧᐊᓂᐱᑌᐤ wanipiteu [vta]
S s/he pulls him/her in the wrong direction

ᐧᐊᓂᐸᒋᐦᑎᓀᐤ wanipachihtineu [vta]
S s/he misplaces it (anim)

ᐧᐊᓂᑑᑐᐧᐁᐤ wanituutuweu [vta]
S s/he does wrong to him/her

ᐧᐊᓂᑳᑕᐦᐧᐁᐤ wanikaatahweu [vta]
S s/he carries him/her on her/his shoulder

ᐧᐊᓂᑳᑖᔅᑯᐦᐧᐁᐤ wanikaataaskuhweu [vta]
S s/he carries it (anim, animal) with a stick over her/his shoulder

ᐧᐊᓂᒋᔅᒋᓰᑐᑐᐧᐁᐤ wanichischisiitutuweu [vta]
S s/he forgets him/her/it (anim)

ᐧᐊᓂᒣᐤ wanimeu [vta]
S s/he distracts him/her by speech

ᐧᐊᓂᒧᔦᐤ wanimuyeu [vta]
S s/he tricks him/her

ᐧᐊᓂᒧᐦᐁᐤ wanimuheu [vta]
S s/he puts it (anim) on wrongly

ᐧᐊᓂᓀᐤ wanineu [vta]
S s/he takes the wrong one (anim)

ᐧᐊᓂᔅᑲᓅᐦᐁᐤ waniskanuuheu [vta]
S s/he loses his/her/its (anim) tracks

ᐧᐊᓂᔅᒉᔨᒣᐤ wanischeyimeu [vta]
S s/he thinks wrongly that he/she is easy

ᐧᐊᓂᐧᔐᐤ wanishweu [vta]
S s/he cuts it (anim) wrong

ᐧᐊᓂᔑᒣᐤ wanishimeu [vta]
S s/he loses him/her (his follower)

ᐧᐊᓂᔥᑳᐱᑌᐤ wanishkaapiteu [vta]
S s/he pulls him/her up from a lying position

ᐧᐊᓂᔥᑳᑎᔑᓀᐤ wanishkaatishineu [vta]
S s/he raises him/her up from lying down

ᐧᐊᓂᔥᑳᑎᔕᐦᐧᐁᐤ wanishkaatishahweu [vta]
S s/he tells him/her to get up

ᐧᐊᓂᐦᐁᐤ waniheu [vta]
S s/he loses him/her/it (anim)

ᐧᐊᓂᐦᑐᐧᐁᐤ wanihtuweu [vta]
S s/he misunderstood him/her

ᐧᐊᓇᐦᐊᒧᐧᐁᐤ wanahamuweu [vta]
S s/he sets a trap for it (anim)

ᐧᐊᓈᐱᑯᐦᐧᐁᐤ wanaapikuhweu [vta]
S s/he makes a mistake in the netting

ᐧᐊᓈᐸᒣᐤ wanaapameu [vta]
S s/he loses sight of him/her, s/he sees him/her wrongly

ᐧᐊᓈᒋᐦᐁᐤ wanaachiheu [vta]
S s/he destroys him/her, she miscarries him/her, loses the baby

ᐧᐋᐅᓈᑖᐱᐦᒉᐸᔨᐦᐁᐤ waaunaataapihchepayiheu [vta]
S s/he tangles it (string-like) up

ᐧᐋᐧᐃᔦᐳᔦᐤ waawiyepuyeu [vta]
S s/he saws it (anim) in a circle

ᐧᐋᐧᐃᔦᒧᐦᐁᐤ waawiyemuheu [vta]
S s/he puts it (anim) around, in a circle

ᐧᐋᐧᐃᔦᓯᓇᐦᐧᐁᐤ waawiyesinahweu [vta]
S s/he draws a circle on him/her

ᐧᐋᐧᐃᔦᐧᔐᐤ waawiyeshweu [vta]
S s/he cuts it (anim) circular

ᐧᐋᐧᐃᔦᔦᒋᓀᐤ waawiyeyechineu [vta]
S s/he makes it (anim, sheet-like) circular

ᐧᐋᐧᐃᔦᔮᐯᑲᐦᐁᐤ waawiyeyaapekaheu [vta]
S s/he places it (anim, string-like) in a circle

ᐧᐋᐧᐃᔦᔮᐯᒋᓀᐤ waawiyeyaapechineu [vta]
S s/he makes a loop of it (anim, string-like)

ᐧᐋᐧᐃᔦᔮᐱᒋᓀᐤ waawiyeyaapichineu [vta]
S s/he bends it (anim, wood) into a circle

ᐧᐋᐧᐃᔦᔮᐱᔅᒋᓀᐤ waawiyeyaapischineu [vta]
S s/he bends it (anim, stone, metal) into a circle

ᐧᐋᐧᐃᔦᐦᐁᐤ waawiyeheu [vta]
S s/he makes it (anim) circular

ᐧᐋᐧᐃᔦᐦᑯᑌᐤ waawiyehkuteu [vta]
S s/he carves it (anim) in a circle

ᐧᐋᐧᐄᓯᓈᑯᐦᐁᐤ waawiisinaakuheu [vta]
S s/he makes him/her look funny

ᐧᐋᐧᐄᔑᐦᐁᐤ waawiishiheu [vta]
S s/he plays a trick, joke on him/her

ᐧᐋᐧᐄᐦᐁᐤ waawiiheu [vta]
S s/he calls out their names

ᐧᐋᐧᐄᐦᑕᒧᐧᐁᐤ waawiihtamuweu [vta]
S s/he tells him/her something

ᐧᐋᐧᐋᐸᒣᐤ waawaapameu [vta]
S s/he looks at him/her carefully, s/he examines him/her (by inspection)

ᐧᐋᐧᐋᑳᐯᑲᐦᐁᐤ waawaakaapekaheu [vta]
S s/he places it (anim, string-like) in curves

ᐧᐋᐧᐋᑳᐱᐦᒉᐱᑌᐤ waawaakaapihchepiteu [vta]
S s/he makes it (anim) undulate, zigzag, by pulling

ᐧᐋᐧᐋᑳᐱᐦᒉᐸᔨᐦᐁᐤ waawaakaapihchepayiheu [vta]
S s/he makes it (anim, string-like) describe curves

ᐧᐋᐧᐋᑳᐱᐦᒉᓀᐤ waawaakaapihcheneu [vta]
S s/he makes it (anim, string-like) curvy, zigzag, by hand

ᐧᐋᐧᐋᑳᐱᐦᒉᔐᐤ waawaakaapihchesheu [vta]
S s/he cuts it (anim, string-like) crooked

ᐧᐋᐧᐋᒋᐧᑳᑌᐤ waawaachikwaateu [vta]
S s/he sews it (anim) crooked, wavy

ᐧᐋᐧᐋᒋᓯᓇᐦᐧᐁᐤ waawaachisinahweu [vta]
S s/he writes on it (anim, hide) in curves, wavy lines

ᐧᐋᐧᐋᓀᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ waawaaneyihtamiheu [vta]
S s/he confuses him/her

ᐧᐋᐯᑲᐦᐧᐁᐤ waapekahweu [vta]
S s/he whitens it (anim, sheet-like) by hitting it

ᐧᐋᐱᓯᓇᐦᐧᐁᐤ waapisinahweu [vta]
S s/he draws a white line on it

ᐧᐋᐱᔅᒋᐧᑫᑲᐦᐧᐁᐤ waapischikwekahweu [vta]
S s/he marks, blazes a tree

ᐧᐋᐱᔅᒋᐦᑯᑌᐤ waapischihkuteu [vta]
S s/he peels it (anim, tree) with a crooked knife

ᐧᐋᐱᐦᐁᐤ waapiheu [vta]
S s/he makes it (anim) white

ᐧᐋᐱᐦᐧᑫᓀᐤ waapihkweneu [vta]
S s/he powders, whitens someone's face by hand

ᐧᐋᐱᐦᐧᑫᐦᐁᐤ waapihkweheu [vta]
S s/he powders, whitens someone's face by tool (ex brush)

ᐧᐋᐱᐦᑲᐧᓭᐤ waapihkasweu [vta]
S s/he barely cooks it (anim)

ᐧᐋᐸᒣᐤ waapameu [vta]
S s/he sees him/her/it (anim)

ᐧᐋᐸᒥᒑᐦᑯᒣᐤ waapamichaahkumeu [vta]
S s/he scrys for him/her, looks for him/her by using a mirror, surface of water

ᐧᐋᐸᐦᑌᐤ waapahteu [vta]
S s/he sees the tracks of him/her

ᐧᐋᐸᐦᑎᔦᐤ waapahtiyeu [vta]
S s/he shows it to him/her

ᐧᐋᑳᐅᑲᓀᐱᑌᐤ waakaaukanepiteu [vta]
S s/he bends someone forward, over

ᐧᐋᑳᐱᐦᒉᓀᐤ waakaapihcheneu [vta]
S s/he bends it (anim, string-like) by hand

ᐧᐋᑳᔅᑯᐱᑌᐤ waakaaskupiteu [vta]
S s/he bends it (anim, stick-like, tree) over

ᐧᐋᒋᐱᑌᐤ waachipiteu [vta]
S s/he bends it (anim) by pulling

ᐧᐋᒋᐱᔅᑯᓀᐱᑌᐤ waachipiskunepiteu [vta]
S s/he bends someone back

ᐧᐋᒋᓀᐤ waachineu [vta]
S s/he bends him/her/it (anim)

ᐧᐋᒋᔥᑯᐧᐁᐤ waachishkuweu [vta]
S s/he bends it (anim) with her/his weight

ᐧᐋᒋᔦᒣᐤ waachiyemeu [vta]
S s/he greets him/her

ᐧᐋᒋᐦᐁᐤ waachiheu [vta]
S s/he makes it (anim) crooked, bent

ᐧᐋᓂᔅᒉᔨᒣᐤ waanischeyimeu [vta]
S s/he has confidence in her/his own ability to deal with him/her/it (anim)

ᐧᐋᓈᐹᐧᐁᐤ waanaapaaweu [vta]
S s/he has difficulty in catching her/his breath after being in water

ᐧᐋᓯᐯᒋᔑᒣᐤ waasipechishimeu [vta]
S s/he throws him/her down in water with a splash

ᐧᐋᓯᑯᐦᐧᐁᐤ waasikuhweu [vta]
S s/he shines it (anim)

ᐧᐋᓯᑲᒣᐤ waasikameu [vta]
S it (anim, beaver) gnawed bark off tree so it is shiny, white in the light

ᐧᐋᓯᐦᑯᐸᔨᐦᐁᐤ waasihkupayiheu [vta]
S s/he makes it (anim, ex pants) glitter

ᐧᐋᔅᐱᑌᐤ waaspiteu [vta]
S s/he dresses him/her

ᐧᐋᔅᐱᑕᐦᐧᐁᐤ waaspitahweu [vta]
S s/he laces it (anim, ex toboggan)

ᐧᐋᔅᑎᓇᒧᐧᐁᐤ waastinamuweu [vta]
S s/he beckons him/her with her/his hand

ᐧᐋᔅᑲᒣᔨᒣᐤ waaskameyimeu [vta]
S s/he thinks someone is alert

ᐧᐋᔅᑲᒥᐦᐁᐤ waaskamiheu [vta]
S s/he revives him/her/it (anim)

ᐧᐋᔅᑲᒪᐱᔅᑲᐦᐧᐁᐤ waaskamapiskahweu [vta]
S s/he brightens, shines, polishes it (anim, metal)

ᐧᐋᔅᑲᒫᐱᔅᒋᓀᐤ waaskamaapischineu [vta]
S s/he polishes, shines it (anim, metal) by hand

ᐧᐋᔅᑳᐱᔥᑐᐧᐁᐅᒡ waaskaapishtuweuch [vta]
S they sit in a circle around him/her

ᐧᐋᔅᑳᐳᔦᐤ waaskaapuyeu [vta]
S s/he saws around it (anim)

ᐧᐋᔅᑳᐸᔨᔥᑐᐧᐁᐤ waaskaapayishtuweu [vta]
S s/he goes around him/her fast and swiftly

ᐧᐋᔅᑳᑳᐴᐦᐁᐤ waaskaakaapuuheu [vta]
S s/he stands them around in a circle

ᐧᐋᔅᑳᐧᑳᑌᐤ waaskaakwaateu [vta]
S s/he sews around it (anim)

ᐧᐋᔅᑳᒣᓂᔅᒋᐦᑲᐦᑐᐧᐁᐤ waaskaamenischihkahtuweu [vta]
S s/he puts a fence around it (anim)

ᐧᐋᔅᑳᒧᐦᐁᐤ waaskaamuheu [vta]
S s/he puts it (anim) around (ex the walls)

ᐧᐋᔅᑳᓯᓇᐦᐧᐁᐤ waaskaasinahweu [vta]
S s/he draws a line around it (anim)

ᐧᐋᔅᑳᐧᔐᐤ waaskaashweu [vta]
S s/he cuts it (anim) around

ᐧᐋᔅᑳᔑᒣᐤ waaskaashimeu [vta]
S s/he places them around, in a circle

ᐧᐋᔅᑳᔑᒧᔥᑐᐧᐁᐅᒡ waaskaashimushtuweuch [vta]
S they lie around him/her/it (anim)

ᐧᐋᔅᑳᔥᑕᐦᐧᐁᐤ waaskaashtahweu [vta]
S s/he sews it (anim) on all around

ᐧᐋᔅᑳᔥᑯᐧᐁᐤ waaskaashkuweu [vta]
S s/he walks around him/her

ᐧᐋᔅᑳᔮᐱᐦᒉᐧᔐᐤ waaskaayaapihcheshweu [vta]
S s/he cuts the edges off it (anim, hide)

ᐧᐋᔅᑳᐦᐁᐤ waaskaaheu [vta]
S s/he places them (anim) all around

ᐧᐋᔐᑲᒣᐤ waashekameu [vta]
S it (anim, beaver) gnaws bark off tree so it is white, shiny

ᐧᐋᔐᑲᐦᑐᐧᐁᐤ waashekahtuweu [vta]
S it (anim, beaver) gnaws bark off tree so it is white, shiny

ᐧᐋᔑᑳᒣᐸᔨᐦᐁᐤ waashikaamepayiheu [vta]
S s/he passes it (anim) around to those who are sitting around

ᐧᐋᔑᑳᒣᑖᐹᑌᐤ waashikaametaapaateu [vta]
S s/he pulls him/her all around it (lake)

ᐧᐋᔥᑌᓀᐤ waashteneu [vta]
S s/he turns the light on it

ᐧᐋᔥᑌᓂᒧᐧᐁᐤ waashtenimuweu [vta]
S s/he gives him/her light

ᐧᐋᔥᑌᓂᐦᑲᐦᑐᐧᐁᐤ waashtenihkahtuweu [vta]
S s/he shines light on him/her/it (anim)

ᐧᐋᔥᑌᔮᐱᔅᒋᐧᓭᐤ waashteyaapischisweu [vta]
S s/he heats it (anim) to a red, white heat, so it glows

ᐧᐋᔥᑎᓂᒉᔥᑐᐧᐁᐤ waashtinicheshtuweu [vta]
S s/he makes a sign to him/her with her/his hand, by waving

ᐧᐋᔥᑕᓇᒧᐧᐁᐤ waashtanamuweu [vta]
S s/he beckons to him/her

ᐧᐋᔥᑕᐦᐊᒧᐧᐁᐤ waashtahamuweu [vta]
S s/he waves at him/her

ᐧᐋᔥᑳᑳᐴᔥᑐᐧᐁᐅᒡ waashkaakaapuushtuweuch [vta]
S they stand around him/her

ᐧᐋᔥᑳᔥᑯᐧᐁᐤ waashkaashkuweu [vta]
S s/he walks, goes around it (anim, tree)

ᐧᐋᔨᐦᐧᐁᐤ waayihweu [vta]
S s/he hollows it (anim) out

ᐧᐋᔮᑯᓀᐦᐧᐁᐤ waayaakunehweu [vta]
S s/he makes a hollow in the snow for him/her

ᐧᐋᐦᑯᒣᐤ waahkumeu [vta]
S s/he is related to him/her

ᐯᐯᐧᔐᐤ pepeshweu [vta]
S s/he marks it (anim, ex hide) with a knife, blade

ᐯᐹᐅᐦᐁᐤ pepaauheu [vta]
S s/he uses/puts pepper on it (anim)

ᐯᑐᐧᐁᐤ petuweu [vta]
S s/he brings it to/for him/her

ᐯᑑᑖᒣᐤ petuutaameu [vta]
S s/he arrives carrying him/her on his/her back

ᐯᑕᐦᐅᑐᐧᐁᐤ petahutuweu [vta]
S s/he brings something for him/her by plane, canoe

ᐯᑕᐦᐅᔦᐤ petahuyeu [vta]
S s/he/it brings him/her by plane, canoe

ᐯᑖᒋᒧᔥᑐᐧᐁᐤ petaachimushtuweu [vta]
S s/he brings bad news to somebody

ᐯᑯᑎᒣᐤ pekutimeu [vta]
S it (anim) gnaws a hole through it (anim)

ᐯᑯᑎᓀᐤ pekutineu [vta]
S s/he makes a hole on it by hand

ᐯᑯᑕᐦᐧᐁᐤ pekutahweu [vta]
S s/he makes a hole in it (anim, ex pelt)

ᐯᑯᑖᐱᔅᑲᐦᐧᐁᐤ pekutaapiskahweu [vta]
S s/he makes a hole in it (anim, metal, ex stove) with something

ᐯᑯᑖᔅᑯᔑᒣᐤ pekutaaskushimeu [vta]
S s/he tears it (anim, pants) on a sharp object, pointed stick

ᐯᑯᑖᔅᑯᐦᐧᐁᐤ pekutaaskuhweu [vta]
S s/he tears a hole in it (anim, pants) with something stick-like

ᐯᑯᑖᔅᒋᑲᓀᐧᔐᐤ pekutaaschikaneshweu [vta]
S s/he cuts a slit open on the breastbone of it (anim)

ᐯᑯᒋᐱᑌᐤ pekuchipiteu [vta]
S s/he digs, pinches a hole through it (anim) with his/her finger(s), its paws

ᐯᑯᒋᐧᔐᐤ pekuchishweu [vta]
S s/he cuts it (anim) open at the breastbone (ex to skin beaver)

ᐯᑯᒣᐤ pekumeu [vta]
S s/he wakes him/her by talking

ᐯᑯᓀᐤ pekuneu [vta]
S s/he wakes him/her up by hand

ᐯᑯᐦᐁᐤ pekuheu [vta]
S s/he wakes him/her (by something other than talking, ex by touch)

ᐯᑲᑌᑐᑐᐧᐁᐤ pekatetutuweu [vta]
S s/he burps it (anim) up

ᐯᑲᑌᐦᐁᐤ pekateheu [vta]
S s/he burps him/her

ᐯᒋᔥᑖᐹᑌᐤ pechishtaapaateu [vta]
S s/he comes pulling him/her

ᐯᔓᐧᐁᐤ peshuweu [vta]
S s/he brings him/her/it (anim)

ᐯᔓᐧᐋᐸᒣᐤ peshuwaapameu [vta]
S s/he is closing in on him/her, getting closer to him/her/it (anim)

ᐯᔕᐦᐧᐁᐤ peshahweu [vta]
S s/he paints it (anim)

ᐯᔭᐧᑫᒋᔑᒣᐤ peyakwechishimeu [vta]
S s/he puts one layer of it (anim)

ᐯᔭᑯᓀᐤ peyakuneu [vta]
S s/he holds, carries one of it (anim)

ᐯᔭᑯᐦᐁᐤ peyakuheu [vta]
S s/he deals with him/her only, s/he always keeps the same one

ᐯᔭᑰᐦᑯᐧᐁᐤ peyakuuhkuweu [vta]
S s/he is alone attending to it, s/he does it (anim) by her/himself

ᐯᐦᐁᐤ peheu [vta]
S s/he waits for him/her

ᐯᐦᐯᔭᑯᓀᐤ pehpeyakuneu [vta]
S s/he carries one at a time

ᐯᐦᑐᐧᐁᐤ pehtuweu [vta]
S s/he hears him/her

ᐱᐱᒦᐦᑯᐧᐁᐤ pipimiihkuweu [vta]
S s/he fornicates with him/her, s/he has an affair with him/her

ᐱᐲᐅᒣᐤ pipiiumeu [vta]
S s/he leaves scraps after eating it (anim, ex fish)

ᐱᐸᐦᐧᑫᐸᔨᐦᐁᐤ pipahkwepayiheu [vta]
S s/he breaks it (anim) off shaking it

ᐱᐸᐦᐧᑫᒣᐤ pipahkwemeu [vta]
S s/he bites it (anim) piece by piece

ᐱᑕᐦᐅᔦᐤ pitahuyeu [vta]
S s/he catches it (anim) in a net

ᐱᑕᐦᐊᒧᑎᔕᐦᐧᐁᐤ pitahamutishahweu [vta]
S s/he causes it (anim, ex beaver) to get caught in the net

ᐱᐧᑫᔨᑕᒥᐦᐁᐤ pikweyitamiheu [vta]
S s/he makes him/her anxious, disconsolate

ᐱᐧᑫᔨᒣᐤ pikweyimeu [vta]
S s/he is anxious about him/her

ᐱᑯᑑᔑᐦᐁᐤ pikutuushiheu [vta]
S s/he causes her to have an illegitimate child

ᐱᑯᑕᑲᐦᐧᐁᐤ pikutakahweu [vta]
S s/he carves slots in it (anim, snowshoes, ex for the cross bar)

ᐱᑯᓭᔨᒣᐤ pikuseyimeu [vta]
S s/he wishes for something from him/her

ᐱᑯᓭᔨᐦᑕᒧᐧᐁᐤ pikuseyihtamuweu [vta]
S s/he wishes it for him/her

ᐱᐧᑳᐦᐁᐤ pikwaaheu [vta]
S s/he is anxiously waiting for him/her, s/he causes him/her to anxiously wait for him/her

ᐱᒋᓯᐦᐧᑳᑌᐤ pichisihkwaateu [vta]
S s/he drools on him/her/it (anim)

ᐱᒋᔥᒋᔥᑯᐧᐁᐤ pichishchishkuweu [vta]
S s/he tramples all over it (anim)

ᐱᒣᔨᒣᐤ pimeyimeu [vta]
S s/he does something to him/her/it (anim), fiddles with it (anim)

ᐱᒥᐧᐁᐸᐦᐧᐁᐤ pimiwepahweu [vta]
S s/he brings, knocks it (anim, bird when shot) down

ᐱᒥᐸᔨᐦᐁᐤ pimipayiheu [vta]
S s/he drives him/her (in a vehicle)

ᐱᒥᑎᔕᐦᐋᐧᐁᐤ pimitishahaaweu [vta]
S s/he chases a large group of them (ex people, animals)

ᐱᒥᑎᔕᐦᐧᐁᐤ pimitishahweu [vta]
S s/he runs after him/her

ᐱᒥᑖᔅᑯᓀᐤ pimitaaskuneu [vta]
S s/he holds him/her crossways (ex carries him/her crossways on the shoulder)

ᐱᒥᑖᔅᑯᔑᒣᐤ pimitaaskushimeu [vta]
S s/he lays him/her/it (anim, ex snowshoe) crossways

ᐱᒥᒋᐸᔨᐦᐁᐤ pimichipayiheu [vta]
S s/he drives him/her/it (anim) sideways

ᐱᒥᓀᐤ pimineu [vta]
S s/he raises him/her (as a parent does a child), s/he takes care of him/her

ᐱᒥᓃᐅᒣᐤ piminiiumeu [vta]
S s/he bears him/her, s/he carries him/her on the back

ᐱᒥᓅᑌᐤ piminuuteu [vta]
S s/he cooks for him/another

ᐱᒥᐦᐅᔦᐤ pimihuyeu [vta]
S it (anim) flies carrying it (anim)

ᐱᒦᐅᔦᐤ pimiiuyeu [vta]
S s/he bears him/her, s/he carries him/her on the back

ᐱᒦᐅᐦᐁᐤ pimiiuheu [vta]
S s/he gets him/her/it (anim) greasy, puts too much lard in or on it (anim, ex bannock)

ᐱᒦᐦᑯᐧᐁᐤ pimiihkuweu [vta]
S s/he does some work on it (anim) repairs it

ᐱᒧᐧᐁᐤ pimuweu [vta]
S s/he throws something at him/her

ᐱᒧᑕᐦᐧᑳᑌᐤ pimutahkwaateu [vta]
S s/he shoots at him/her with an arrow

ᐱᒧᓯᓈᑕᐦᐧᐁᐤ pimusinaatahweu [vta]
S s/he throws a stone at him/her

ᐱᒧᐦᑌᐦᐁᐤ pimuhteheu [vta]
S s/he makes him/her walk, s/he walks, guides him/her

ᐱᒨᔦᐤ pimuuyeu [vta]
S s/he bears, carries, conveys him/her

ᐱᒪᐦᐄᓄᐧᐁᐤ pimahiinuweu [vta]
S s/he carries, serves food to another

ᐱᒫᐯᑲᒧᐦᐁᐤ pimaapekamuheu [vta]
S s/he runs it (string-like, ex a fish net) between two poles

ᐱᒫᐳᔦᐤ pimaapuyeu [vta]
S s/he lets it float (anim, ex paddle)

ᐱᒫᐹᐅᔦᐤ pimaapaauyeu [vta]
S s/he washes it (anim, ex pants)

ᐱᒫᒋᐦᐁᐤ pimaachiheu [vta]
S s/he saves, rescues, redeems him/her, s/he provides a living for him/her

ᐱᒫᒥᓄᐧᐁᐤ pimaaminuweu [vta]
S s/he is embarrassed by what someone does

ᐱᒫᒥᔒᔥᑐᐧᐁᐤ pimaamishiishtuweu [vta]
S s/he is shy towards him/her

ᐱᒫᒥᐦᑐᐧᐁᐤ pimaamihtuweu [vta]
S s/he is embarrassed by what another says

ᐱᒫᔅᑯᐦᐁᐤ pimaaskuheu [vta]
S s/he places it (anim, stick-like) alongside

ᐱᒫᔑᑳᒣᐦᑕᐦᐁᐤ pimaashikaamehtaheu [vta]
S s/he carries it (anim) along the shore (while others take the canoe on the water)

ᐱᒫᐦᐅᔦᐤ pimaahuyeu [vta]
S s/he lets it float (anim) along (ex a duck s/he shot into the water, a tree s/he threw into water)

ᐱᓂᐳᔦᐤ pinipuyeu [vta]
S s/he makes sawdust from sawing it (anim)

ᐱᓂᐸᔨᐦᐁᐤ pinipayiheu [vta]
S s/he sprinkles it (anim, ex flour)

ᐱᓂᑐᐧᐁᐦᐧᐁᐤ pinituwehweu [vta]
S s/he knocks the feathers off the bird when shooting at it (anim)

ᐱᓂᓱᐧᐁᐱᓀᐤ pinisuwepineu [vta]
S s/he throws him/her down the hill

ᐱᓂᓱᐧᐁᑕᐦᐁᐤ pinisuwetaheu [vta]
S s/he takes him/her/it (anim) downhill

ᐱᓈᑯᓀᔥᑯᐧᐁᐤ pinaakuneshkuweu [vta]
S s/he knocks snow off him/her/it

ᐱᓯᐧᐁᐧᓭᐤ pisiwesweu [vta]
S s/he burns the hair of an animal by accident

ᐱᓯᐸᔨᐦᐁᐤ pisipayiheu [vta]
S s/he drives it (anim) slowly

ᐱᓯᑯᓀᐤ pisikuneu [vta]
S it (anim, bird) claws her/him, s/he attaches her/him with something sticky, s/he gets her/him sticky with hand

ᐱᓯᑯᔅᒎᒋᓀᐤ pisikuschuuchineu [vta]
S s/he sticks it (anim) with gum

ᐱᓯᑯᐦᐧᐁᐤ pisikuhweu [vta]
S s/he glues, pastes it (anim) with something

ᐱᓯᑰᑎᔑᓀᐤ pisikuutishineu [vta]
S s/he helps him/her to stand, gives him/her a hand up

ᐱᓯᑰᒋᔑᓀᐤ pisikuuchishineu [vta]
S s/he helps him/her to stand, gives him/her a hand up

ᐱᓯᑰᔥᑐᐧᐁᐤ pisikuushtuweu [vta]
S s/he stands up to him/her

ᐱᓯᓂᐦᐁᐤ pisiniheu [vta]
S s/he gets something in someone's eye

ᐱᓰᐦᑯᐧᐁᐤ pisiihkuweu [vta]
S s/he is slow with it (anim)

ᐱᓱᐧᐁᐧᓭᐤ pisuwesweu [vta]
S s/he sets fire to it (anim, pelt)

ᐱᓱᑳᑌᔥᑯᐧᐁᐤ pisukaateshkuweu [vta]
S s/he trips him/her using the foot, leg

ᐱᓱᒣᐤ pisumeu [vta]
S s/he offends him/her by what s/he says

ᐱᓱᐦᐧᐁᐤ pisuhweu [vta]
S s/he trips over him/her/it (anim)

ᐱᓴᐦᐧᐁᐤ pisahweu [vta]
S s/he cuts the wood for him/her

ᐱᓵᐦᑯᓂᐧᓭᐤ pisaahkunisweu [vta]
S s/he smokes it (anim, moose, caribou intestine) using spruce boughs over the fire

ᐱᐧᓵᐱᐦᒉᔑᒣᐤ piswaapihcheshimeu [vta]
S s/he gets it (anim, string-like) caught on something

ᐱᔅᐱᑎᔑᓀᐤ pispitishineu [vta]
S s/he lets, hands it (anim) out underneath the canvas

ᐱᔅᐱᒋᔑᓀᐤ pispichishineu [vta]
S s/he lets, hands it (anim) out underneath the canvas

ᐱᔅᑌᑲᐦᐁᐤ pistekaheu [vta]
S s/he drapes it (anim, cloth) over something

ᐱᔅᑎᔥᑯᐧᐁᐤ pistishkuweu [vta]
S s/he bumps into her/him accidentally

ᐱᔅᑖᐯᑲᒧᐦᐁᐤ pistaapekamuheu [vta]
S s/he places him/her (string-like) over something

ᐱᔅᑖᐯᑲᐦᐁᐤ pistaapekaheu [vta]
S s/he places it (anim, string-like) over something

ᐱᔅᑖᐱᐦᑳᑌᐤ pistaapihkaateu [vta]
S s/he ties him/her over something

ᐱᔅᑖᐱᐦᒉᔑᒣᐤ pistaapihcheshimeu [vta]
S s/he lays it (anim, string-like, ex snake; in a string-like manner) over something

ᐱᔅᐧᑫᐦᐧᐁᐤ piskwehweu [vta]
S s/he grazes him/her while hitting

ᐱᔅᑯᑑᐦᒉᐦᐁᐤ piskutuuhcheheu [vta]
S s/he makes it (anim) into a clump, bunch, bundle

ᐱᔅᑯᒋᐧᐁᐱᓀᐤ piskuchiwepineu [vta]
S s/he tosses it (anim) up into the air

ᐱᔅᑯᐧᔐᐤ piskushweu [vta]
S s/he cuts hair off it (anim, ex animal hide)

ᐱᔅᑯᐦᐁᐤ piskuheu [vta]
S s/he places them all in a pile

ᐱᔅᑲᒣᐤ piskameu [vta]
S s/he cuts it (anim, ex string) off with the teeth

ᐱᔅᑲᐦᐧᐁᐤ piskahweu [vta]
S s/he breaks off the net by hitting

ᐱᔅᑳᐯᑲᐦᐧᐁᐤ piskaapekahweu [vta]
S s/he breaks it (anim, string-like) by hitting

ᐱᔅᑳᐱᐦᒉᐱᑌᐤ piskaapihchepiteu [vta]
S s/he pulls him/her, it (anim) and breaks the string, wire holding him/her, it (anim)

ᐱᔅᑳᐱᐦᒉᐧᔐᐤ piskaapihcheshweu [vta]
S s/he cuts it (anim) off (string, rope)

ᐱᔅᑳᐸᒣᐤ piskaapameu [vta]
S s/he notices him/her

ᐱᔅᑳᑌᐤ piskaateu [vta]
S s/he takes care of, bothers with him/her/it (anim, used only in negative)

ᐱᔅᑳᐦᑲᐧᓭᐤ piskaahkasweu [vta]
S s/he burns it (anim, string) off

ᐱᔅᒉᔨᒣᐤ pischeyimeu [vta]
S s/he disturbs, touches, fools around with him/her

ᐱᔅᒋᐧᔐᐤ pischishweu [vta]
S s/he cuts it (anim, string-like) off with scissors

ᐱᔅᒌᔨᐧᐁᐤ pischiiyiweu [vta]
S s/he beats, wins over him/her at it

ᐱᔐᑯᒣᐤ pishekumeu [vta]
S s/he leaves it (anim) uneaten accidentally

ᐱᔐᑯᓀᐤ pishekuneu [vta]
S s/he leaves it (anim) behind accidentally (an object, not a person)

ᐱᔐᑯᔥᑯᐧᐁᐤ pishekushkuweu [vta]
S s/he passes by and misses finding him/her

ᐱᔐᐧᑳᐸᒣᐤ pishekwaapameu [vta]
S s/he fails to notice him/her

ᐱᔑᐧᑫᔨᒣᐤ pishikweyimeu [vta]
S s/he is dissatisfied in her/his conscience about him/her

ᐱᔑᑯᐱᑌᐤ pishikupiteu [vta]
S s/he pulls it (anim, ex cord) off where it was attached, causes it to detach

ᐱᔑᑯᐸᔨᐦᐁᐤ pishikupayiheu [vta]
S s/he empties it (anim, liquid) out

ᐱᔑᑯᓀᐤ pishikuneu [vta]
S s/he undoes, unhooks, unfastens it (anim), empties it out of it

ᐱᔑᑯᔥᑯᐧᐁᐤ pishikushkuweu [vta]
S s/he misses getting into, onto it (anim) and loses her/his balance

ᐱᔑᒋᔥᑐᐧᐁᐤ pishichishtuweu [vta]
S s/he obeys him/her about it

ᐱᔑᒋᐦᐁᐤ pishichiheu [vta]
S s/he attends to him/her, s/he listens to him/her, s/he obeys him/her

ᐱᔑᐧᔐᐤ pishishweu [vta]
S s/he cuts it (anim, string, line)

ᐱᔓᒣᐤ pishumeu [vta]
S s/he gets angry at him/her but does not act on it

ᐱᔔᔦᐤ pishuuyeu [vta]
S s/he fools him/her, s/he gets him/her off-guard

ᐱᔥᐱᓂᑌᐤ pishpiniteu [vta]
S s/he puts him/her in danger, s/he almost killed it (anim, ex a moose)

ᐱᔥᑌᐦᐧᐁᐤ pishtehweu [vta]
S s/he straps, whips him/her/it (anim)

ᐱᔥᑎᓀᐤ pishtineu [vta]
S s/he took the wrong one (anim), s/he takes him/her by mistake, accidentally

ᐱᔥᑎᔑᒣᐤ pishtishimeu [vta]
S s/he causes him/her to be hit on something accidentally

ᐱᔥᑕᒣᐤ pishtameu [vta]
S s/he bites, eats it (anim) by accident

ᐱᔥᑕᐦᐧᐁᐤ pishtahweu [vta]
S s/he hits him/her accidentally, by mistake

ᐱᔥᑖᐧᐁᓄᐧᐁᐤ pishtaawenuweu [vta]
S s/he mistakes the appearance of him/her for another

ᐱᔥᑖᐧᐁᓯᓄᐧᐁᐤ pishtaawesinuweu [vta]
S s/he mistakes the appearance of him/her for another looking at him/her from afar

ᐱᔥᑖᐧᐁᔨᒣᐤ pishtaaweyimeu [vta]
S s/he makes a mistake in thinking about who someone is

ᐱᔥᑯᒉᐦᐧᐁᐤ pishkuchehweu [vta]
S s/he breaks it (anim) open, opens a package of it

ᐱᔥᑯᒉᐦᑲᐧᓭᐤ pishkuchehkasweu [vta]
S s/he causes it (anim) to explode by heat (ex by dynamite)

ᐱᔥᑯᔥᑐᓀᐦᐧᐁᐤ pishkushtunehweu [vta]
S s/he gives him/her a nosebleed

ᐱᔥᑯᐦᐊᒧᐧᐁᐤ pishkuhamuweu [vta]
S s/he cuts someone's hair

ᐱᔥᑯᐦᐧᐁᐤ pishkuhweu [vta]
S s/he beams, scrapes the hair roots off it (anim, ex moose hide)

ᐱᔥᑲᐦᐧᐁᐤ pishkahweu [vta]
S s/he laces it (anim, snowshoe) coarsely (ex with large holes)

ᐱᔦᑲᔅᒉᔨᒣᐤ piyekascheyimeu [vta]
S s/he remembers him/her clearly

ᐱᔦᑲᔅᒋᓄᐧᐁᐤ piyekaschinuweu [vta]
S s/he sees him/her clearly

ᐱᔦᒫᐅᐧᑳᑌᐤ piyemaaukwaateu [vta]
S s/he sews it (anim) differently on one side

ᐱᔦᒫᐅᓀᐤ piyemaauneu [vta]
S s/he holds two of them which do not match (ex mittens)

ᐱᔦᒫᐅᔥᑯᐧᐁᐤ piyemaaushkuweu [vta]
S s/he wears a different pair (ex mittens)

ᐱᔦᐦᒋᐦᐁᐤ piyehchiheu [vta]
S s/he cleans him/her, s/he keeps him/her clean

ᐱᐧᔮᐱᔅᑯᐦᑲᐦᑐᐧᐁᐤ piywaapiskuhkahtuweu [vta]
S s/he attaches a piece of metal to it (anim)

ᐱᐦᐱᐦᑯᒋᐦᐁᐤ pihpihkuchiheu [vta]
S s/he keeps him/her entertained

ᐱᐦᐱᐦᑯᒌᐦᑯᐧᐁᐤ pihpihkuchiihkuweu [vta]
S s/he does something to entertain him/her

ᐱᐦᑲᐧᓭᐤ pihkasweu [vta]
S s/he toasts it (anim)

ᐱᐦᑲᔐᓀᐤ pihkasheneu [vta]
S s/he picks up a fold of it (anim, ex hide) between fingers

ᐱᐦᑳᐱᐦᒉᓀᐤ pihkaapihcheneu [vta]
S s/he doubles it (anim, string-like) on itself

ᐱᐦᑳᑕᒧᐧᐁᐤ pihkaatamuweu [vta]
S s/he braids another's hair

ᐱᐦᒉᒋᓀᐤ pihchechineu [vta]
S s/he folds it (anim, sheet-like)

ᐱᐦᒋᐳᔦᐤ pihchipuyeu [vta]
S s/he poisons him/her/it (anim)

ᐱᐦᒋᐸᔥᑯᓀᐤ pihchipashkuneu [vta]
S s/he plucks it (anim, bird) by mistake, unawares, inadvertently

ᐱᐦᒋᐸᔨᐦᐁᐤ pihchipayiheu [vta]
S s/he bends it (anim) at an angle

ᐱᐦᒋᑲᐦᐧᐁᐤ pihchikahweu [vta]
S s/he chops him/her accidentally

ᐱᐦᒋᓀᐤ pihchineu [vta]
S s/he folds it (anim), s/he bends it (anim) at an angle by hand

ᐱᐦᒋᐦᑑᑐᐧᐁᐤ pihchihtuutuweu [vta]
S s/he does it to him/her without noticing, by mistake

ᐱᐦᔦᑯᐦᐁᐤ pihyekuheu [vta]
S s/he thickens, makes it (anim, ex gravy) denser

ᐲᐅᐸᔨᐦᐁᐤ piiupayiheu [vta]
S s/he shakes, makes it (anim) scatter, disperse

ᐲᐅᑕᒣᔨᒣᐤ piiutameyimeu [vta]
S s/he feels calm, peaceful about her/him

ᐲᐅᓀᐤ piiuneu [vta]
S s/he scatters, leaves scraps of it (anim)

ᐲᐅᐧᔐᐤ piiushweu [vta]
S s/he cuts it (anim), leaving scraps

ᐲᐅᐦᐁᐤ piiuheu [vta]
S s/he leaves it (anim) lying around, leaves scraps of it lying around

ᐲᐅᐦᐧᐁᐤ piiuhweu [vta]
S s/he scales it (fish)

ᐲᐧᐁᔨᒣᐤ piiweyimeu [vta]
S s/he neglects him/her/it (anim)

ᐲᐧᐋᐯᐧᔐᐤ piiwaapeshweu [vta]
S s/he leaves scraps of hide after cutting snowshoe lacing

ᐲᐧᐋᐱᐦᒉᔥᑯᐧᐁᐤ piiwaapihcheshkuweu [vta]
S s/he scatters it (anim, string-like) around by foot

ᐲᐧᐋᐦᑕᑲᐦᐧᐁᐤ piiwaahtakahweu [vta]
S s/he cuts off the branches from the tree

ᐲᐳᑌᓂᐦᑲᐦᑐᐧᐁᐤ piiputenihkahtuweu [vta]
S s/he smoke-dries it (anim)

ᐲᐳᑌᓇᒧᐧᐁᐤ piiputenamuweu [vta]
S s/he makes smokes around him/her (to keep the flies off)

ᐲᐳᑌᔮᐅᒋᔥᑯᐧᐁᐤ piiputeyaauchishkuweu [vta]
S s/he churns it (anim) up (sand, dust) with feet, body

ᐲᐳᑌᔮᐅᐦᒋᐱᑌᐤ piiputeyaauhchipiteu [vta]
S s/he churns it (anim) up (sand, dust) in passing

ᐲᑐᔐᔨᒣᐤ piitusheyimeu [vta]
S s/he thinks him/her different from another

ᐲᐧᑫᒋᐱᑌᐤ piikwechipiteu [vta]
S s/he tears it (anim, sheet-like, ex paper) by crumpling, by pulling (ex material)

ᐲᐧᑫᒋᓀᐤ piikwechineu [vta]
S s/he tears it (anim, sheet-like, ex cheque, paper money) by hand

ᐲᐧᑫᐧᔐᐤ piikweshweu [vta]
S s/he cuts it (anim, animal) bulky, thick

ᐲᑯᐧᐁᐸᐦᐧᐁᐤ piikuwepahweu [vta]
S s/he breaks it (anim) by throwing

ᐲᑯᐱᑌᐤ piikupiteu [vta]
S s/he tears it (anim)

ᐲᑯᐳᔦᐤ piikupuyeu [vta]
S s/he breaks it (anim) with a saw

ᐲᑯᑲᐦᐧᐁᐤ piikukahweu [vta]
S s/he breaks, takes it apart, with an axe

ᐲᑯᒣᐤ piikumeu [vta]
S s/he breaks it (anim) by teeth

ᐲᑯᓈᑯᐦᐁᐤ piikunaakuheu [vta]
S s/he breaks it (anim, ex bird) so its appearance is messy-looking

ᐲᑯᓯᓇᐦᐄᒉᐦᐁᐤ piikusinahiicheheu [vta]
S s/he makes a payment on someone's debt using that person's money

ᐲᑯᓯᓇᐦᐊᒧᐧᐁᐤ piikusinahamuweu [vta]
S s/he pays her/his debts to someone

ᐲᑯᐧᔐᐤ piikushweu [vta]
S s/he cuts it (anim) up

ᐲᑯᔑᒣᐤ piikushimeu [vta]
S s/he breaks it (anim) by hitting it on something

ᐲᑯᔥᑎᐧᑳᓀᐦᐧᐁᐤ piikushtikwaanehweu [vta]
S s/he breaks its (anim) skull by hitting with something

ᐲᑯᔥᑯᐧᐁᐤ piikushkuweu [vta]
S s/he breaks it (anim) using feet, bodyweight

ᐲᑯᐦᐧᐁᐤ piikuhweu [vta]
S s/he breaks it (anim) using something

ᐲᐧᑳᐸᐅᔦᐤ piikwaapauyeu [vta]
S s/he breaks, ruins it (anim) with water

ᐲᐧᑳᔅᑯᔑᒣᐤ piikwaaskushimeu [vta]
S s/he rips it (anim) by catching it on something

ᐲᐧᑳᔅᑲᑎᒣᐤ piikwaaskatimeu [vta]
S s/he causes it (anim) to break from freezing

ᐲᐧᑳᔥᑎᒣᐤ piikwaashtimeu [vta]
S s/he breaks it (anim) apart shooting it

ᐲᒋᐧᐁᐸᐦᐧᐁᐤ piichiwepahweu [vta]
S s/he sweeps, slides him/her/it (anim) into something (ex a ball, puck into a net)

ᐲᒋᔅᑳᑌᔨᒣᐤ piichiskaateyimeu [vta]
S s/he is lonely for him/her

ᐲᒋᔅᑳᑌᔨᐦᑕᒧᐦᐁᐤ piichiskaateyihtamuheu [vta]
S s/he makes her/him lonely

ᐲᒋᔅᑳᒋᐦᐁᐤ piichiskaachiheu [vta]
S s/he makes him/her lonely by her/his absence

ᐲᒋᔥᑎᓀᐤ piichishtineu [vta]
S s/he moves him/her on slowly but progressively

ᐲᒋᔥᐧᑫᐅᐦᐁᐤ piichishkweuheu [vta]
S s/he makes him/her gossip about him/her

ᐲᒋᔥᑳᒋᒣᐤ piichishkaachimeu [vta]
S s/he makes him/her sad by what s/he says

ᐲᒋᔥᑳᓱᒣᐤ piichishkaasumeu [vta]
S s/he annoys, irritates him/her by speech

ᐲᒋᔥᐧᑳᑌᐤ piichishkwaateu [vta]
S s/he gossips about him/her

ᐲᒣᑲᐦᐧᐁᐤ piimekahweu [vta]
S s/he stretches it (sheet-like, ex hide) and it twists, becomes crooked

ᐲᒣᒋᐱᑌᐤ piimechipiteu [vta]
S s/he stretches it (anim, beaver skin) crooked

ᐲᒣᒋᐧᔐᐤ piimechishweu [vta]
S s/he cuts the skin, animal hide crooked

ᐲᒥᐱᑌᐤ piimipiteu [vta]
S s/he pulls him/her/it (anim) to turn him/her/it

ᐲᒥᐳᔦᐤ piimipuyeu [vta]
S s/he saws it (anim) crooked

ᐲᒥᐹᑖᔅᑯᐦᐧᐁᐤ piimipaataaskuhweu [vta]
S s/he wrings it (anim, ex moose hide) out using a pole

ᐲᒥᑑᓀᓀᐤ piimituuneneu [vta]
S s/he twists his/her mouth

ᐲᒥᐧᑫᓀᐤ piimikweneu [vta]
S s/he twists, wrings its neck

ᐲᒥᑳᒣᐸᔨᐦᐁᐤ piimikaamepayiheu [vta]
S s/he takes him/her across diagonally by motor

ᐲᒥᑳᒣᑑᑖᒣᐤ piimikaametuutaameu [vta]
S s/he takes him/her across diagonally on the back

ᐲᒥᑳᒣᒧᐦᐁᐤ piimikaamemuheu [vta]
S s/he puts it (anim) on crooked, at an angle

ᐲᒥᑳᒣᓀᐤ piimikaameneu [vta]
S s/he holds him/her crooked, at an angle

ᐲᒥᑳᒣᔅᑯᐦᑑᑖᒣᐤ piimikaameskuhtuutaameu [vta]
S s/he carries him/her on the back, across the ice diagonally

ᐲᒥᑳᒣᔅᑯᐦᑕᐦᐁᐤ piimikaameskuhtaheu [vta]
S s/he takes him/her across the ice diagonally

ᐲᒥᑳᒣᐧᔐᐤ piimikaameshweu [vta]
S s/he cuts it (anim) crooked

ᐲᒥᑳᒣᔥᑯᐧᐁᐤ piimikaameshkuweu [vta]
S s/he crosses it (anim) by foot at an angle, diagonally

ᐲᒥᑳᒣᔦᒋᐱᑌᐤ piimikaameyechipiteu [vta]
S s/he pulls it (anim, sheet-like) crooked

ᐲᒥᑳᒣᔦᒋᓀᐤ piimikaameyechineu [vta]
S s/he folds it (anim, sheet-like) crooked

ᐲᒥᑳᒣᔮᐱᐦᑳᑌᐤ piimikaameyaapihkaateu [vta]
S s/he ties it (anim) crooked

ᐲᒥᑳᒣᔮᐱᐦᒉᐱᑌᐤ piimikaameyaapihchepiteu [vta]
S s/he pulls it (anim, string-like) in a crooked way

ᐲᒥᑳᒣᔮᔅᑯᑖᐯᐤ piimikaameyaaskutaapeu [vta]
S s/he crosses the ice diagonally, pulling him/her

ᐲᒥᑳᒣᔮᔅᑯᒧᐦᐁᐤ piimikaameyaaskumuheu [vta]
S s/he puts it (stick-like) up crooked

ᐲᒥᑳᒣᐦᐁᐤ piimikaameheu [vta]
S s/he places him/her crooked, at an angle

ᐲᒥᑳᒣᐦᐅᔦᐤ piimikaamehuyeu [vta]
S s/he brings him/her across diagonally by canoe

ᐲᒥᑳᒨᑖᒣᐤ piimikaamuutaameu [vta]
S s/he takes him/her across diagonally, on the back

ᐲᒥᑳᒫᐱᐦᒉᐦᐁᐤ piimikaamaapihcheheu [vta]
S s/he places it (anim, string-like) crooked

ᐲᒥᐧᑳᑌᐤ piimikwaateu [vta]
S s/he sews it (anim) crooked

ᐲᒥᓀᐤ piimineu [vta]
S s/he twists, turns, wrings it (anim) by hand

ᐲᒥᔥᑌᓀᐤ piimishteneu [vta]
S s/he twists, wrings it (anim) by hand

ᐲᒥᐦᑯᑌᐤ piimihkuteu [vta]
S s/he carves it (anim) crookedly

ᐲᒪᑯᔦᐤ piimakuyeu [vta]
S s/he hangs it (anim) crooked

ᐲᒪᐦᐧᐁᐤ piimahweu [vta]
S s/he twists it (anim), winds it (anim)

ᐲᒫᐯᑲᐦᐧᐁᐤ piimaapekahweu [vta]
S s/he places the string on it (anim, ex snowshoe) crooked

ᐲᒫᐱᐦᑳᑌᐤ piimaapihkaateu [vta]
S s/he ties it (anim) twisted, crooked

ᐲᒫᐱᐦᒉᐱᑌᐤ piimaapihchepiteu [vta]
S s/he pulls it (anim, string-like) crooked

ᐲᒫᐱᐦᒉᓀᐤ piimaapihcheneu [vta]
S s/he twists it (anim, string)

ᐲᓯᓀᐤ piisineu [vta]
S s/he changes it (anim, money)

ᐲᓴᐦᐧᐁᐤ piisahweu [vta]
S s/he breaks it (anim) into pieces

ᐲᓵᑯᓀᐤ piisaakuneu [vta]
S s/he makes it (anim, cooked ptarmigan) last a long time

ᐲᓵᑯᔥᑯᐧᐁᐤ piisaakushkuweu [vta]
S s/he makes it (anim) last a long time

ᐲᔥᑳᐱᑌᐤ piishkaapiteu [vta]
S s/he tears a bigger hole in it (anim)

ᐲᐦᑌᐧᐁᐱᓀᐤ piihtewepineu [vta]
S s/he throws him/her inside

ᐲᐦᑌᐱᑌᐤ piihtepiteu [vta]
S s/he pulls him/her in

ᐲᐦᑌᐸᔨᐦᐁᐤ piihtepayiheu [vta]
S s/he makes him/her go into it, records him/her on tape

ᐲᐦᑌᑕᐦᑯᓀᐤ piihtetahkuneu [vta]
S s/he holds someone as s/he goes inside

ᐲᐦᑌᑕᐦᒋᔥᑯᐧᐁᐤ piihtetahchishkuweu [vta]
S s/he kicks him/her inside

ᐲᐦᑌᒋᔑᓀᐤ piihtechishineu [vta]
S s/he pushes him/her inside by hand

ᐲᐦᑌᔥᑯᐧᐁᐤ piihteshkuweu [vta]
S s/he drags it (anim) inside on her/his foot, s/he walks it (anim) in

ᐲᐦᑌᔮᐸᒣᐤ piihteyaapameu [vta]
S s/he sees all of him/her clearly, s/he peeks in to see him/her, s/he looks inside him/her

ᐲᐦᑐᑯᐧᐁᐤ piihtukuweu [vta]
S s/he goes inside the house to him/her

ᐲᐦᑑᐧᐁᒋᓀᐤ piihtuuwechineu [vta]
S s/he wraps another layer of it (sheet-like) around him/her

ᐲᐦᑑᐧᐁᒋᔥᑕᐦᐧᐁᐤ piihtuuwechishtahweu [vta]
S s/he puts/sews a lining in it (anim, ex mittens)

ᐲᐦᑑᐧᐁᒋᔥᑯᐧᐁᐤ piihtuuwechishkuweu [vta]
S s/he wears another layer of it (anim, clothes)

ᐲᐦᑑᐧᐁᔨᒣᐤ piihtuuweyimeu [vta]
S s/he doubts that someone is capable of doing something

ᐲᐦᑑᐧᐋᔅᐱᑌᐤ piihtuuwaaspiteu [vta]
S s/he laces her/him (ex baby) up

ᐲᐦᑑᐱᑌᐤ piihtuupiteu [vta]
S s/he thins it (anim), by peeling off a layer

ᐲᐦᑑᐳᔦᐤ piihtuupuyeu [vta]
S s/he thins it (anim) by sawing off a layer

ᐲᐦᑑᓀᐤ piihtuuneu [vta]
S s/he puts another layer inside it (anim) by hand

ᐲᐦᑑᐧᔐᐤ piihtuushweu [vta]
S s/he cuts it (anim) thinly, slices a layer off it (anim)

ᐲᐦᑑᔥᑯᐧᐁᐤ piihtuushkuweu [vta]
S s/he wears layers of it (anim), s/he wears it (anim) under

ᐲᐦᑑᐦᑯᑌᐤ piihtuuhkuteu [vta]
S s/he carves it (anim) thin

ᐲᐦᑕᑲᐦᐁᐤ piihtakaheu [vta]
S s/he brings, lets him/her in

ᐲᐦᑕᐦᐊᒧᐧᐁᐤ piihtahamuweu [vta]
S s/he gives him/her a smoke, a cigarette

ᐲᐦᑕᐦᐧᐁᐤ piihtahweu [vta]
S s/he puts him/her into something

ᐲᐦᑖᐹᐅᔦᐤ piihtaapaauyeu [vta]
S s/he fills it (anim) with liquid

ᐲᐦᐧᑖᑐᐧᐁᐤ piihtwaatuweu [vta]
S s/he smokes a certain brand

ᐲᐦᒋᐧᐁᐱᓀᐤ piihchiwepineu [vta]
S s/he throws him/her/it (anim) into something

ᐲᐦᒋᑯᓀᐧᐁᐱᑌᐤ piihchikunewepiteu [vta]
S s/he throws it (anim) into someone's mouth

ᐲᐦᒋᑯᓀᐧᐁᓀᐤ piihchikuneweneu [vta]
S s/he puts her/his fingers in someone's mouth

ᐲᐦᒋᓲᔦᐤ piihchisuuyeu [vta]
S s/he puts it (anim) inside it (ex container, hole)

ᐲᐦᒋᔅᑲᓅᐦᐁᐤ piihchiskanuuheu [vta]
S s/he is within the circle of the path of an animal being hunted

ᐲᐦᒋᔑᒣᐤ piihchishimeu [vta]
S s/he puts it (anim) in a container

ᐲᐦᒋᔥᑑᐦᐅᔦᐤ piihchishtuuhuyeu [vta]
S s/he paddles her/him into a river

ᐲᐦᒋᔥᑯᐧᐁᐤ piihchishkuweu [vta]
S s/he is inside it (anim)

ᐳᐧᐋᑌᐤ puwaateu [vta]
S s/he dreams of him/her

ᐳᐧᐋᑯᓀᐦᐧᐁᐤ puwaakunehweu [vta]
S s/he hits the snow off him/her with something

ᐳᐧᐋᑯᓂᒋᐱᑌᐤ puwaakunichipiteu [vta]
S s/he shakes the snow off it (ex tree)

ᐳᐧᐋᑯᓂᒋᐸᔨᐦᐁᐤ puwaakunichipayiheu [vta]
S s/he shakes the snow off it (anim, ex boughs)

ᐳᔅᑖᔅᑯᔑᒣᐤ pustaaskushimeu [vta]
S s/he puts it (anim) onto something stick-like (ex fur stretcher, axe handle)

ᐳᔑᒣᐤ pushimeu [vta]
S s/he senses someone conjuring against him/her (not with absolute assurance)

ᐳᔥᑎᔅᑲᒧᑎᔦᐤ pushtiskamutiyeu [vta]
S s/he puts clothing on her/him

ᐳᔥᑕᓵᒥᐦᐁᐤ pushtasaamiheu [vta]
S s/he puts snowshoes on him/her

ᐳᔥᑕᔅᒋᓯᓂᐦᐁᐤ pushtaschisiniheu [vta]
S s/he puts shoes on him/her

ᐳᔥᑖᐹᓂᐦᐁᐤ pushtaapaaniheu [vta]
S s/he puts the harness on the dog

ᐳᔥᒋᑖᓯᐦᐁᐤ pushchitaasiheu [vta]
S s/he puts socks on him/her

ᐳᔥᒋᔥᑐᑎᓂᐦᐁᐤ pushchishtutiniheu [vta]
S s/he puts a hat on him/her

ᐳᔥᒋᔥᑯᐧᐁᐤ pushchishkuweu [vta]
S s/he puts it (anim, ex pants) on

ᐳᔥᒋᔥᑲᒧᑎᔦᐤ pushchishkamutiyeu [vta]
S s/he puts clothing on him/her

ᐳᔦᔨᒣᐤ puyeyimeu [vta]
S s/he has a vision, clue, insight, about him/her through conjuring, s/he reads about him/her in signs, portents

ᐳᐦᐄᑲᒣᐤ puhiikameu [vta]
S it (anim) peels it (anim, ex tree) with its teeth

ᐳᐦᐄᑲᐦᐧᐁᐤ puhiikahweu [vta]
S s/he peels it (anim, ex tree) with an axe (old term)

ᐳᐦᒋᓂᑳᑕᐦᐧᐁᐤ puhchinikaatahweu [vta]
S s/he puts it (anim, stick-like) on her/his shoulder for carrying

ᐳᐦᒎᑕᐦᐁᐤ puhchuutaheu [vta]
S s/he loads it on someone's back

ᐳᐦᒎᑖᒣᐤ puhchuutaameu [vta]
S s/he puts him/her on her/his back for carrying

ᐴᑑᓵᒥᐦᑯᐧᐁᐤ puutuusaamihkuweu [vta]
S s/he makes round snowshoes for him/her

ᐴᑖᑌᐤ puutaateu [vta]
S s/he blows on her/him, it (anim), blows it (anim) up

ᐴᑖᑕᐦᐧᐁᐤ puutaatahweu [vta]
S s/he inflates (anim, ex tire), pumps it

ᐴᒣᐦᐁᐤ puumeheu [vta]
S s/he waits anxiously for him/her

ᐴᓂᐸᔨᐦᐁᐤ puunipayiheu [vta]
S s/he stops him/her from doing something

ᐴᓂᓯᓈᐹᑌᐤ puunisinaapaateu [vta]
S s/he anchors it (anim)

ᐴᓂᐦᐁᐤ puuniheu [vta]
S s/he quits it (anim)

ᐴᓅᔖᓂᐦᐁᐤ puunuushaaniheu [vta]
S she weans, stops breastfeeding her/him

ᐴᓈᐸᒣᐤ puunaapameu [vta]
S s/he stops looking to him/her for co-operation

ᐴᓯᐧᐁᐱᓀᐤ puusiwepineu [vta]
S s/he throws it (anim) aboard

ᐴᓯᐧᐁᐸᐦᐧᐁᐤ puusiwepahweu [vta]
S s/he sweeps it (anim) aboard, using something

ᐴᓯᑎᔕᐦᐧᐁᐤ puusitishahweu [vta]
S s/he sends him/her out in, on it (ex vehicle)

ᐴᓯᐦᐁᐤ puusiheu [vta]
S s/he loads it (anim) into a canoe, onto a toboggan

ᐴᔅᑯᓯᓇᐦᐧᐁᐤ puuskusinahweu [vta]
S s/he draws a line across it (anim) dividing it in two, in half

ᐴᔅᒋᓈᐦᑲᐦᑐᐧᐁᐤ puuschinaahkahtuweu [vta]
S s/he marks the place with a small tree (ex where meat is buried)

ᐴᔥᑯᐱᑌᐤ puushkupiteu [vta]
S s/he tears it (anim) in half

ᐴᔥᑯᐧᔐᐤ puushkushweu [vta]
S s/he cuts a piece off it (anim), cuts it in half

ᐴᔥᑯᔥᑯᐧᐁᐤ puushkushkuweu [vta]
S s/he breaks it (anim) in two, in half with her/his weight

ᐴᓘᐦᐁᐤ puuluuheu [vta]
S s/he fools him/her, from English 'fool'

ᐴᐦᑎᑖᐅᓀᓀᐤ puuhtitaauneneu [vta]
S s/he puts her/his finger in someone's else's mouth

ᐴᐦᑎᓀᐤ puuhtineu [vta]
S s/he puts her/his hand, finger into it (anim) with a tight fit

ᐴᐦᑖᑲᒥᐸᔨᐦᐁᐤ puuhtaakamipayiheu [vta]
S s/he drops him/her/it (anim) into a container of water

ᐴᐦᒋᐸᔨᐦᐁᐤ puuhchipayiheu [vta]
S s/he drops him/her into it

ᐴᐦᒋᓲᔦᐤ puuhchisuuyeu [vta]
S s/he puts him/her/it (anim) into something with a tight fit

ᐴᐦᒑᐱᓀᐤ puuhchaapineu [vta]
S s/he pokes his/her eye with a finger

ᐴᐦᒑᐳᐦᐧᐁᐤ puuhchaapuhweu [vta]
S s/he pokes him/her in the eye with something

ᐸᐯᐧᐁᔨᒣᐤ papeweyimeu [vta]
S s/he interprets the good omen, portent someone gives

ᐸᐸᒋᐧᔐᐤ papachishweu [vta]
S s/he cuts it (anim) thin

ᐸᐹᐅᔑᒣᐤ papaaushimeu [vta]
S s/he runs and hides so someone will not know where s/he is

ᐸᐹᐧᐄᒉᐧᐁᐤ papaawiicheweu [vta]
S s/he walks around with, hangs around with him/her

ᐸᐹᐧᐋᐸᐦᑎᔦᐤ papaawaapahtiyeu [vta]
S s/he shows him/her around

ᐸᐹᑌᐦᑕᐦᐁᐤ papaatehtaheu [vta]
S s/he takes him/her/it (anim) around on top of a vehicle (ex skidoo, motorcycle)

ᐸᐹᑳᔔᔥᑐᐧᐁᐤ papaakaashuushtuweu [vta]
S s/he runs and hides from him/her

ᐸᐹᒣᔨᒣᐤ papaameyimeu [vta]
S s/he thinks a lot about him/her, worries about him/her

ᐸᐹᒥᑎᒣᐤ papaamitimeu [vta]
S s/he follows it's (anim) tracks around

ᐸᐹᒥᑎᔕᐦᐧᐁᐤ papaamitishahweu [vta]
S s/he runs after him/her to catch up

ᐸᐹᒧᐦᑕᐦᐁᐤ papaamuhtaheu [vta]
S s/he walks around with him/her, s/he takes him/her around for a walk

ᐸᐹᒨᑖᒣᐤ papaamuutaameu [vta]
S s/he goes around carrying him/her on the back

ᐸᐹᒫᔥᑎᒣᐤ papaamaashtimeu [vta]
S s/he flies it (anim, ex kite) around

ᐸᐹᒫᐦᑐᐧᐄᑎᔕᐦᐧᐁᐤ papaamaahtuwiitishahweu [vta]
S s/he/it (anim) runs after him/her/it up and down (ex stairs, tree)

ᐸᐹᓃᐅᒣᐤ papaaniiumeu [vta]
S s/he goes around carrying him/her/it on the back

ᐸᐹᓰᐦᑑᑎᐦᐧᑳᒣᐤ papaasiihtuutihkwaameu [vta]
S s/he takes him/her/it (anim) under her/his arm

ᐸᐹᐦᐁᐤ papaaheu [vta]
S s/he puts a binding along the edges of it (anim, net)

ᐸᑎᓀᐤ patineu [vta]
S s/he misses grabbing, catching it (anim)

ᐸᑎᔥᑯᐧᐁᐤ patishkuweu [vta]
S s/he misses stepping on her/him/it (anim)

ᐸᑐᐦᐧᐁᐤ patuhweu [vta]
S s/he misses him/her shooting, hitting

ᐸᑕᑯᔥᑯᐧᐁᐤ patakushkuweu [vta]
S s/he sits upon him/her, holds him/her down with her/his weight

ᐸᑕᒣᐤ patameu [vta]
S s/he/it (anim) misses him/her/it (anim) when biting

ᐸᑕᒧᔦᐤ patamuyeu [vta]
S s/he finds it (anim) gone and trap sprung, just misses trapping it (anim)

ᐸᑯᒉᓀᐤ pakucheneu [vta]
S s/he guts it (anim)

ᐸᑯᒉᐧᔐᐤ pakucheshweu [vta]
S s/he cuts it (anim) open to remove the guts

ᐸᑯᓀᐱᑌᐤ pakunepiteu [vta]
S s/he tears a hole in it (anim)

ᐸᑯᓀᒣᐤ pakunemeu [vta]
S s/he bites a hole in it (anim)

ᐸᑯᓀᓀᐤ pakuneneu [vta]
S s/he makes a hole in it (anim) by hand

ᐸᑯᓀᐧᔐᐤ pakuneshweu [vta]
S s/he cuts a hole in it (anim)

ᐸᑯᓀᔥᑕᐦᐧᐁᐤ pakuneshtahweu [vta]
S s/he makes a hole in it (anim) with a sharp instrument

ᐸᑯᓀᔥᑯᐧᐁᐤ pakuneshkuweu [vta]
S s/he makes a hole in it (anim) with her/his weight, foot

ᐸᑯᓀᔦᒋᓀᐤ pakuneyechineu [vta]
S s/he makes a hole in it (anim, ex hide, skin) by hand

ᐸᑯᓀᐦᐧᐁᐤ pakunehweu [vta]
S s/he makes a hole in it (anim) using something

ᐸᑯᓅᒣᐤ pakunuumeu [vta]
S s/he talks bad about him/her behind his/her back

ᐸᑯᔑᐦᐁᐤ pakushiheu [vta]
S s/he sits silently and expects food (anim) to be given out

ᐸᑲᔥᑐᐧᐁᐧᐁᐳᐦᐁᐤ pakashtuwewepuheu [vta]
S s/he hits him/her/it (anim) into the water

ᐸᑲᔥᑐᐧᐁᐱᑌᐤ pakashtuwepiteu [vta]
S s/he pulls him/her into the water

ᐸᑲᔥᑐᐧᐁᐱᓀᐤ pakashtuwepineu [vta]
S s/he throws him/her in the water

ᐸᑲᔥᑐᐧᐁᐸᔨᐦᐁᐤ pakashtuwepayiheu [vta]
S s/he drops him/her/it (anim) into the water

ᐸᑲᔥᑐᐧᐁᑎᔕᐦᐧᐁᐤ pakashtuwetishahweu [vta]
S s/he chases him/her into the water

ᐸᑲᔥᑐᐧᐁᑕᐦᒋᔥᑯᐧᐁᐤ pakashtuwetahchishkuweu [vta]
S s/he kicks him/her into the water

ᐸᑲᔥᑐᐧᐁᐦᐧᐁᐤ pakashtuwehweu [vta]
S s/he puts him/her in the water

ᐸᑳᔅᒉᔨᒣᐤ pakaascheyimeu [vta]
S s/he thinks s/he is capable of handling her/his situation

ᐸᑳᔅᒌᐦᑯᐧᐁᐤ pakaaschiihkuweu [vta]
S s/he is able to handle his/her children

ᐸᑳᔑᒧᐦᐁᐤ pakaashimuheu [vta]
S s/he gives him/her a bath

ᐸᑳᐦᐁᐤ pakaaheu [vta]
S s/he cooks it (anim) by boiling it

ᐸᒋᔅᑎᓀᐤ pachistineu [vta]
S s/he lets go of him/her, s/he surrenders him/her

ᐸᒋᔅᑎᓂᒉᔥᑕᒧᐧᐁᐤ pachistinicheshtamuweu [vta]
S s/he drops it in for him/her, s/he gives the offering in church for him/her

ᐸᒋᔅᑑᐦᐅᔦᐤ pachistuuhuyeu [vta]
S s/he takes him/her/it (anim) ahead by canoe, boat, plane

ᐸᒋᔅᑕᒣᐤ pachistameu [vta]
S s/he lets him/her/it (anim) go with her/his teeth

ᐸᒋᔅᑕᐦᐅᔦᐤ pachistahuyeu [vta]
S s/he takes him/her ahead by canoe, boat

ᐸᒋᔅᑖᐱᐦᒉᓀᐤ pachistaapihcheneu [vta]
S s/he lowers him/her down with a rope

ᐸᒋᔅᑲᐦᐧᐁᐤ pachiskahweu [vta]
S s/he pierces him/her with something pointed, gives him/her an injection

ᐸᒋᔑᒣᐤ pachishimeu [vta]
S s/he drops it (anim, ex pants)

ᐸᒋᔥᑕᐦᐧᐁᐤ pachishtahweu [vta]
S s/he puts something on top of him/her to hold him/her down

ᐸᒋᔥᐧᑖᐧᐃᔦᐤ pachishtwaawiyeu [vta]
S s/he takes him/her/it (anim) ahead on a winter's move

ᐸᒋᐦᑎᓇᒧᐧᐁᐤ pachihtinamuweu [vta]
S s/he gives it to him/her, s/he allows him/her the use of it

ᐸᔅᑲᐦᐧᐁᐤ paskahweu [vta]
S s/he breaks the babiche while lacing a snowshoe

ᐸᔅᒋᑲᐦᐧᐁᐤ paschikahweu [vta]
S s/he cuts it (anim) off with an axe

ᐸᔥᑌᐦᐧᐁᐤ pashtehweu [vta]
S s/he whips him/her/it (anim)

ᐸᔥᑯᐱᑌᐤ pashkupiteu [vta]
S s/he plucks, pulls the hair/feathers off it (anim, a skin)

ᐸᔥᑯᓀᐤ pashkuneu [vta]
S s/he plucks it (anim, ex goose, duck)

ᐸᔥᒋᐧᔐᐤ pashchishweu [vta]
S s/he cuts it (anim, string-like, ex rope, belt, ribbon)

ᐸᔨᔅᑯᐯᒋᓀᐤ payiskupechineu [vta]
S s/he breaks it (anim, ex birth sac) containing water, with hands

ᐸᔨᔅᑯᐳᔦᐤ payiskupuyeu [vta]
S s/he saws through it (anim)

ᐸᔨᔅᑯᐸᔨᐦᐁᐤ payiskupayiheu [vta]
S s/he causes it (anim) to break through by moving it

ᐸᔨᔅᑯᓀᐤ payiskuneu [vta]
S s/he knocks, punches a hole through it (anim)

ᐸᔨᔅᑯᔦᒋᓀᐤ payiskuyechineu [vta]
S s/he breaks through it (anim, ex paper bag) while putting hand in

ᐸᔨᔅᑯᐦᐧᐁᐤ payiskuhweu [vta]
S s/he knocks, punches a hole through it (anim) with something

ᐸᐦᐳᐧᐁᑲᐦᐧᐁᐤ pahpuwekahweu [vta]
S s/he hits it (anim, sheet-like, ex a hide) with something, repeatedly, to make it shake

ᐸᐦᐳᐧᐁᑲᐦᐧᐁᐤ pahpuwekahweu [vta]
S s/he cleans it (anim, sheet-like) by hitting

ᐸᐦᐳᐧᐁᒋᐸᔨᐦᐁᐤ pahpuwechipayiheu [vta]
S s/he shakes it (anim, sheet-like) out

ᐸᐦᐳᐧᐁᒋᓀᐤ pahpuwechineu [vta]
S s/he hits it (anim, sheet-like) repeatedly by hand

ᐸᐦᐳᐧᐋᓂᔅᑲᐦᐧᐁᐤ pahpuwaaniskahweu [vta]
S s/he hits the snow off it (anim, ex tree)

ᐸᐦᐳᐧᐋᔅᑯᐱᑌᐤ pahpuwaaskupiteu [vta]
S s/he shakes it (anim, stick-like)

ᐸᐦᐳᐧᐋᔅᑯᐦᐧᐁᐤ pahpuwaaskuhweu [vta]
S s/he hits against it (anim, stick-like) repeatedly

ᐸᐦᐳᐧᐋᔥᑎᒋᔑᒣᐤ pahpuwaashtichishimeu [vta]
S s/he shakes the boughs off

ᐸᐦᐳᐧᐋᔥᑎᒣᐤ pahpuwaashtimeu [vta]
S s/he lets the wind shake the dust out of it (anim)

ᐸᐦᐳᑯᑎᓯᑯᐦᐧᐁᐤ pahpukutisikuhweu [vta]
S s/he knocks the ice off it (anim, ex beaver)

ᐸᐦᐳᔨᐦᐧᐁᔑᒣᐤ pahpuyihweshimeu [vta]
S s/he dries the water off its (anim, beaver only) fur by sweeping it on the snow, grass

ᐸᐦᐴᐸᔨᐦᐁᐤ pahpuupayiheu [vta]
S s/he cleans it (anim) by shaking it

ᐸᐦᐴᑕᐧᐁᔑᒣᐤ pahpuutaweshimeu [vta]
S s/he dries the water off its (anim, ex any animal) fur by sweeping it on the snow, grass

ᐸᐦᐴᓂᔅᒋᐱᑌᐤ pahpuunischipiteu [vta]
S s/he shakes the snow off it (anim, standing object, ex tree)

ᐸᐦᐴᓯᑯᐦᐧᐁᐤ pahpuusikuhweu [vta]
S s/he knocks the ice off him/her/it (anim) using an instrument

ᐸᐦᐴᔑᒣᐤ pahpuushimeu [vta]
S s/he shakes it (anim) back and forth to clean off snow

ᐸᐦᐴᐦᐧᐁᐤ pahpuuhweu [vta]
S s/he brushes snow, sand off him/her, s/he cleans him/her by hitting him/her

ᐸᐦᑌᐤ pahteu [vta]
S s/he singes the hair, feathers, quills, fur off it (anim)

ᐸᐦᐧᑫᐱᑌᐤ pahkwepiteu [vta]
S s/he tears, pulls a piece off of it

ᐸᐦᐧᑫᐳᔦᐤ pahkwepuyeu [vta]
S s/he saws a piece off it (anim)

ᐸᐦᐧᑫᑲᐦᐊᒧᐧᐁᐤ pahkwekahamuweu [vta]
S s/he cuts a piece out of it (anim) for him/her with an axe

ᐸᐦᐧᑫᑲᐦᐧᐁᐤ pahkwekahweu [vta]
S s/he cuts a piece off it (anim) with an axe

ᐸᐦᐧᑫᒋᐧᔐᐤ pahkwechishweu [vta]
S s/he cuts it (anim, sheet-like, ex hide) thinly, slices a layer off it

ᐸᐦᐧᑫᒣᐤ pahkwemeu [vta]
S s/he bites a piece of it (anim, ex bannock) off

ᐸᐦᐧᑫᓀᐤ pahkweneu [vta]
S s/he breaks a piece off it (anim) by hand

ᐸᐦᐧᑫᓯᑯᔥᑯᐧᐁᐤ pahkwesikushkuweu [vta]
S s/he breaks off a piece of ice on which another person is also standing, with her/his weight

ᐸᐦᐧᑫᔅᒎᒋᓀᐤ pahkweschuuchineu [vta]
S s/he breaks off a piece of it (anim, clay-like) by hand

ᐸᐦᐧᑫᐧᔐᐤ pahkweshweu [vta]
S s/he cuts a slice, piece off it (anim)

ᐸᐦᐧᑫᔑᑲᓀᐦᐁᐤ pahkweshikaneheu [vta]
S s/he flours it (anim, ex fish) by hand

ᐸᐦᐧᑫᔑᑲᓅᓀᐤ pahkweshikanuuneu [vta]
S s/he gets flour on him/her/it (anim, ex fish) by hand

ᐸᐦᐧᑫᔑᒣᐤ pahkweshimeu [vta]
S s/he breaks a piece off it (anim) by dropping it, by hitting against something (ex in toboggan)

ᐸᐦᐧᑫᔕᒧᐧᐁᐤ pahkweshamuweu [vta]
S s/he cuts a piece off of it (anim, ex bannock) for him/her

ᐸᐦᐧᑫᔥᑯᐧᐁᐤ pahkweshkuweu [vta]
S s/he breaks it (anim) off by her/his weight/body/foot

ᐸᐦᐧᑫᔦᒋᐧᔐᐤ pahkweyechishweu [vta]
S s/he cuts a piece off it (anim, ex hide)

ᐸᐦᐧᑫᐦᐧᐁᐤ pahkwehweu [vta]
S s/he breaks off a piece of it (anim), with a tool

ᐸᐦᐧᑫᐦᑯᑌᐤ pahkwehkuteu [vta]
S s/he cuts out a piece of it (anim) with a crooked knife

ᐸᐦᑯᑎᓀᐤ pahkutineu [vta]
S s/he loosens it (anim) frozen on something, by hand

ᐸᐦᑯᑕᐦᐧᐁᐤ pahkutahweu [vta]
S s/he loosens it (anim, something frozen to the ground)

ᐸᐦᑯᒋᐱᑌᐤ pahkuchipiteu [vta]
S s/he pulls it (anim) off (something stuck on), s/he guts it (anim) quickly

ᐸᐦᑯᓀᐤ pahkuneu [vta]
S s/he skins it (anim)

ᐸᐦᑯᐦᐁᐤ pahkuheu [vta]
S s/he frees him/her/it from being tied up

ᐸᐦᑳᓂᐱᑌᐤ pahkaanipiteu [vta]
S s/he separates them (anim, ex frozen fish, people fighting) by pulling them apart

ᐸᐦᑳᓂᐦᐁᐤ pahkaaniheu [vta]
S s/he puts it (anim) aside

ᐸᐦᑳᓇᐦᐧᐁᐤ pahkaanahweu [vta]
S s/he separates them by tool

ᐸᐦᑳᓈᔅᑲᐦᑎᒣᐤ pahkaanaaskahtimeu [vta]
S s/he freezes it (anim) separately

ᐸᐦᒋᔥᑲᐦᐧᐁᐤ pahchishkahweu [vta]
S s/he causes it (anim, ex bird) to explode by shooting it

ᐹᐅᑎᒣᐤ paautimeu [vta]
S s/he wind dries, freeze-dries it (anim, hide)

ᐹᐸᑯᐱᑌᐤ paapakupiteu [vta]
S s/he peels it (anim, ex animal, tree)

ᐹᐸᑯᒣᐤ paapakumeu [vta]
S it (anim, beaver) gnaws bark off tree

ᐹᐸᑯᓀᐤ paapakuneu [vta]
S s/he peels it (anim, ex orange)

ᐹᐸᑯᔐᐱᑌᐤ paapakushepiteu [vta]
S s/he peels its (anim) skin off

ᐹᐸᑯᐧᔐᐤ paapakushweu [vta]
S s/he peels it (anim, ex apple) using a knife

ᐹᐸᑯᐦᐄᒉᓀᐤ paapakuhiicheneu [vta]
S s/he peels the bark off it (anim, tree) by hand

ᐹᐸᑯᐦᐄᒉᔅᑲᐦᐧᐁᐤ paapakuhiicheskahweu [vta]
S s/he peels the bark off a tree by tool

ᐹᐸᑯᐦᐧᐁᐤ paapakuhweu [vta]
S s/he peels it (anim, tree) using something (ex axe)

ᐹᐸᔨᐦᐁᐤ paapayiheu [vta]
S s/he arrives driving him/her/it (anim, ex skidoo)

ᐹᐸᐦᒋᑰᓀᐤ paapahchikuuneu [vta]
S s/he drips it (anim) drop by drop by hand

ᐹᐸᐦᒋᑰᐦᐁᐤ paapahchikuuheu [vta]
S s/he drips it (anim)

ᐹᑎᒫᐦᐱᓀᐦᐧᐁᐤ paatimaahpinehweu [vta]
S s/he hits it (anim, shooting) but it flies on a little longer before it falls

ᐹᑯᒧᑌᓀᐤ paakumuteneu [vta]
S s/he makes him/her vomit with her/his finger

ᐹᑯᒧᑌᔥᑰᔦᐤ paakumuteshkuuyeu [vta]
S s/he overfeeds him/her so that it makes him/her vomit

ᐹᑯᒧᐦᑐᐧᐁᐤ paakumuhtuweu [vta]
S s/he vomits on him/her

ᐹᓀᐱᑌᐤ paanepiteu [vta]
S s/he expands it (anim), opens it out

ᐹᓂᐧᔐᐤ paanishweu [vta]
S s/he slices it (anim, beaver) to open it out for drying, frying

ᐹᐧᓭᐤ paasweu [vta]
S s/he dries him/her/it (anim)

ᐹᔅᑎᓯᑯᔑᒣᐤ paastisikushimeu [vta]
S s/he cracks it (anim, ice) by hitting him/her against something

ᐹᔅᒋᐱᑌᐤ paaschipiteu [vta]
S s/he pulls the cover off him/her

ᐹᔅᒋᓀᐤ paaschineu [vta]
S s/he uncovers him/her

ᐹᔅᒋᐧᓭᐤ paaschisweu [vta]
S s/he shoots him/her

ᐹᔅᒋᓯᒉᔥᑕᒧᐧᐁᐤ paaschisicheshtamuweu [vta]
S s/he shoots for him/her

ᐹᔅᒋᔥᑯᐧᐁᐤ paaschishkuweu [vta]
S s/he uncovers him/her by feet, s/he wins him/her over

ᐹᔅᒋᐦᑌᓇᒧᐧᐁᐤ paaschihtenamuweu [vta]
S s/he opens it (anim, ex door) for him/her

ᐹᔅᒋᐦᐧᑫᐧᔐᐤ paaschihkweshweu [vta]
S s/he cuts it (anim, beaver) accidentally when skinning it and blood comes out on the pelt

ᐹᔅᒋᐦᐧᑫᔑᒣᐤ paaschihkweshimeu [vta]
S s/he lays him/her down with his/her face uncovered

ᐹᔑᑎᓇᒧᐧᐁᐤ paashitinamuweu [vta]
S s/he passes it to her/him by hand over something (ex fence)

ᐹᔑᑕᐦᐧᐁᐤ paashitahweu [vta]
S s/he does better, exceeds another, shoots over him/her

ᐹᔥᑎᐱᑌᐤ paashtipiteu [vta]
S s/he cracks it (anim) by pulling

ᐹᔥᑎᒣᐤ paashtimeu [vta]
S s/he cracks it (anim) with her/his teeth

ᐹᔥᑎᓀᐤ paashtineu [vta]
S s/he cracks it (anim) by hand

ᐹᔥᑎᓯᑯᔥᑯᐧᐁᐤ paashtisikushkuweu [vta]
S s/he cracks the ice with her/his weight

ᐹᔥᑎᓯᑯᐦᐧᐁᐤ paashtisikuhweu [vta]
S s/he cracks the ice using a tool

ᐹᔥᑎᔥᑯᐧᐁᐤ paashtishkuweu [vta]
S s/he cracks it (anim) with her/his weight

ᐹᔥᑖᔦᔨᒣᐤ paashtaayeyimeu [vta]
S s/he is agitated, deeply grieved (in her/his thinking) by him/her and s/he may be forgetful, do the wrong thing because of him/her

ᐹᔥᑖᐦᑐᐧᐄᑎᔑᓀᐤ paashtaahtuwiitishineu [vta]
S s/he helps her/him/it by hand to get over to the other side of something (ex bed, couch, fence)

ᐹᔥᑲᐦᐧᐁᐤ paashkahweu [vta]
S s/he hits it (anim) and causes an explosion (ex caps)

ᐹᔥᑳᒉᒪᑯᐦᐧᐁᐤ paashkaachemakuhweu [vta]
S s/he hits and bursts it (anim, guts of bird) with something

ᐹᔥᑳᒉᐦᐧᐁᐤ paashkaachehweu [vta]
S s/he hits and bursts it (anim, filled with liquid) with something

ᐹᔥᑳᒑᐳᐦᐧᐁᐤ paashkaachaapuhweu [vta]
S s/he hits and bursts it's eye

ᐹᔥᒋᑎᔑᓇᒧᐧᐁᐤ paashchitishinamuweu [vta]
S s/he gives, passes him/her something over top of another

ᐹᔥᒋᐧᑳᔥᑯᐦᑐᐧᐁᐤ paashchikwaashkuhtuweu [vta]
S s/he jumps over him/her/it (anim)

ᐹᔨᔅᒋᓀᐱᔦᐤ paayischinepiyeu [vta]
S s/he overfills it (anim) with liquid

ᐹᔨᔅᒋᓂᐦᐁᐤ paayischiniheu [vta]
S s/he overfills it (anim) with something

ᐹᐦᐄᑲᒋᐱᑌᐤ paahiikachipiteu [vta]
S s/he pulls its (anim) bones opposite to their natural flex so they break apart at the joint, dislocate a joint

ᐹᐦᐯᔭᑯᓀᐤ paahpeyakuneu [vta]
S s/he carries them (anim) one at a time, one by one

ᐹᐦᐱᐦᐁᐤ paahpiheu [vta]
S s/he makes him/her laugh

ᐹᐦᐹᔑᒣᐤ paahpaashimeu [vta]
S s/he hurries him/her by talking, shouting

ᐹᐦᐹᔔᔦᐤ paahpaashuuyeu [vta]
S s/he hurries him/her at doing something

ᐹᐦᑯᐹᑎᓀᐤ paahkupaatineu [vta]
S s/he wrings it (anim) out dry

ᐹᐦᑯᑎᐦᒉᓀᐤ paahkutihcheneu [vta]
S s/he dries another's hands

ᐹᐦᑯᑐᐧᐁᐧᓭᐤ paahkutuwesweu [vta]
S s/he dries its (anim, beaver) fur at a fire

ᐹᐦᑯᑐᐧᐁᔑᒣᐤ paahkutuweshimeu [vta]
S s/he dries its (anim, beaver) fur by sweeping on the snow

ᐹᐦᑯᒋᔅᒉᐅᐦᐧᐁᐤ paahkuchischeuhweu [vta]
S s/he wipes, dries his/her (ex baby) bottom using something

ᐹᐦᑯᒋᔅᒉᓀᐤ paahkuchischeneu [vta]
S s/he dries, wipes someone's wet bottom by hand

ᐹᐦᑯᓀᐤ paahkuneu [vta]
S s/he dries him/her by rubbing him/her by hand

ᐹᐦᑯᔥᑯᐧᐁᐤ paahkushkuweu [vta]
S s/he dries it (anim, clothing) on the body, by wearing it

ᐹᐦᑯᐦᐧᐁᐤ paahkuhweu [vta]
S s/he wipes him/her dry with a cloth

ᐹᐦᑳᐅᐦᒋᔑᒣᐤ paahkaauhchishimeu [vta]
S s/he causes it (anim, ex balloon) to burst as it hits on the sand

ᐹᐦᑳᐯᒋᓀᐤ paahkaapechineu [vta]
S s/he breaks it (anim, containing water, ex birth sac) by hand

ᐹᐦᑳᐱᑌᐤ paahkaapiteu [vta]
S s/he bursts it (anim) while handling it (anim), s/he breaks open its (anim) skin while scratching it

ᐹᐦᑳᒉᓀᐤ paahkaacheneu [vta]
S s/he bursts it (anim, full of air) by hand

ᐹᐦᑳᒉᐦᐧᐁᐤ paahkaachehweu [vta]
S s/he hits and bursts it (anim) with something

ᐹᐦᑳᓀᐤ paahkaaneu [vta]
S s/he bursts it (anim) by hand

ᐹᐦᑳᔑᒣᐤ paahkaashimeu [vta]
S s/he causes it (anim) to fall and burst, break open

ᐹᐦᑳᔥᑕᐦᐧᐁᐤ paahkaashtahweu [vta]
S s/he bursts it (anim) with a pointed object

ᐹᐦᑳᔥᑯᐧᐁᐤ paahkaashkuweu [vta]
S s/he bursts it (anim) using her/his body

ᐹᐦᑳᐦᐧᐁᐤ paahkaahweu [vta]
S s/he throws something which hits and cuts him/her, s/he punctures him/her

ᐹᐦᐧᑳᐱᔅᑲᐦᐧᐁᐤ paahkwaapiskahweu [vta]
S s/he dries it (anim, stone, metal) using something

ᐹᐦᐧᑳᐱᔅᒋᐧᓭᐤ paahkwaapischisweu [vta]
S s/he dries it (anim, stone, metal) by heat

ᐹᐦᐧᑳᒎᐧᓭᐤ paahkwaachuusweu [vta]
S s/he boils it (anim) dry

ᐹᐦᐧᑳᔥᑎᒣᐤ paahkwaashtimeu [vta]
S s/he dries it (anim) in the wind

ᐧᐹᐅᑕᐦᐁᐤ pwaautaheu [vta]
S s/he burdens him/her heavily, s/he pulls a heavy burden

ᐧᐹᐅᒣᐤ pwaaumeu [vta]
S s/he can't manage to get him/her to do, to listen to him/her

ᑌᐯᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ tepecheyihtamiheu [vta]
S s/he satisfies him/her

ᑌᐯᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ tepeyihtamiheu [vta]
S s/he has enough of it (anim)

ᑌᐱᑌᐧᐹᑌᐤ tepitepwaateu [vta]
S s/he calls and calls him/her/it (anim)

ᑌᐱᑳᐴᐦᐁᐤ tepikaapuuheu [vta]
S s/he has enough room to stand it (anim) up

ᑌᐱᒉᔨᒧᑐᐧᐁᐤ tepicheyimutuweu [vta]
S s/he thinks, is confident that s/he can defeat, overcome him/her

ᑌᐱᒣᐤ tepimeu [vta]
S s/he says so much to him/her (when cursing or criticizing him/her), s/he gets carried away with what s/he says to him/her

ᑌᐱᓀᐤ tepineu [vta]
S s/he reaches around him/her, s/he manages to hold it all in her/his arms, hands

ᑌᐱᔅᒋᓂᐦᐁᐤ tepischiniheu [vta]
S s/he has room enough for him/her to fit, there is room to put him/her in

ᑌᐱᔑᑯᐧᐁᐤ tepishikuweu [vta]
S it (anim, clothing) fits her/him

ᑌᐳᐧᐁᐅᐦᐁᐤ tepuweuheu [vta]
S s/he causes him/her to cry out and fill the room with the sound of his/her voice (ex by pinching him/her)

ᑌᐳᑎᓇᒧᐧᐁᐤ teputinamuweu [vta]
S s/he supplies him/her with enough

ᑌᐹᔅᑯᓀᐤ tepaaskuneu [vta]
S s/he reaches around the circumference of it (anim, tree)

ᑌᐹᔥᒌᔥᑯᐧᐁᐤ tepaashchiishkuweu [vta]
S s/he meets him/her at a certain place by chance

ᑌᐧᐹᑌᐤ tepwaateu [vta]
S s/he calls him/her, publishes their banns

ᑌᑎᐱᐧᐁᐸᔨᐦᐁᐤ tetipiwepayiheu [vta]
S s/he pulls it (anim) around it driving an outboard motor

ᑌᑎᐱᐧᐁᔮᓂᒋᐸᔨᐦᐁᐤ tetipiweyaanichipayiheu [vta]
S s/he travels around the island with it

ᑌᑎᐱᔅᑯᐦᑕᐦᐁᐤ tetipiskuhtaheu [vta]
S s/he takes him/her around a point on the ice

ᑌᑎᐱᔥᑯᐧᐁᐤ tetipishkuweu [vta]
S s/he walks completely around the edge, periphery of it (anim)

ᑌᑎᐸᐦᐅᔦᐤ tetipahuyeu [vta]
S s/he takes him/her/it (anim) around by canoe, paddling

ᑌᑎᐸᐦᐧᐁᐤ tetipahweu [vta]
S s/he pulls it (anim) around it driving an outboard motor, s/he paddles around him/her

ᑌᑎᐹᓂᒋᐸᔨᐦᐁᐤ tetipaanichipayiheu [vta]
S s/he pulls it (anim) around an island driving an outboard motor

ᑌᑎᐹᐦᐅᔦᐤ tetipaahuyeu [vta]
S s/he paddles to take him/her around it

ᑌᑖᐅᐱᑌᐤ tetaaupiteu [vta]
S s/he tears it (anim) down the middle

ᑌᑖᐅᐳᔦᐤ tetaaupuyeu [vta]
S s/he saws it (anim) into halves, down the middle

ᑌᑖᐅᓀᐤ tetaauneu [vta]
S s/he separates it (anim) at the middle by hand

ᑌᑖᐅᓇᒧᐧᐁᐤ tetaaunamuweu [vta]
S s/he shares it (anim) equally with him/her/them

ᑌᑖᐅᐧᔐᐤ tetaaushweu [vta]
S s/he divides it (anim) equally by cutting in the middle

ᑌᑖᐅᔕᒧᐧᐁᐤ tetaaushamuweu [vta]
S s/he divides it among them by cutting it down the middle

ᑌᑖᐅᔥᑯᐧᐁᐤ tetaaushkuweu [vta]
S s/he breaks it (anim) in half in the middle by weight, by foot

ᑌᑖᐅᔥᑯᑌᐸᔨᐦᐁᐤ tetaaushkutepayiheu [vta]
S s/he holds it (anim, ex pot) over the middle of a flame, a fire

ᑌᑖᐅᔥᑯᑌᑯᔦᐤ tetaaushkutekuyeu [vta]
S s/he hangs it (anim) over the middle of a fire

ᑌᑖᐅᐦᑐᐧᐁᐤ tetaauhtuweu [vta]
S s/he shares it equally among them

ᑌᑖᐧᐁᒋᐱᑌᐤ tetaawechipiteu [vta]
S s/he tears it (anim, sheet-like) in the middle

ᑌᑖᐧᐁᒋᓀᐤ tetaawechineu [vta]
S s/he folds it (anim, sheet-like) in the middle

ᑌᑯᒣᐤ tekumeu [vta]
S s/he inhales it (anim, ex flour) and is made to cough, choke

ᑌᑲᔑᐦᐁᐤ tekashiheu [vta]
S s/he completes it (anim)

ᑌᐦᐅᔦᐤ tehuyeu [vta]
S s/he lands with him/her by flying (by air), s/he lands where he/it is

ᑌᐦᑎᓀᐤ tehtineu [vta]
S s/he carries him/her on top of a stretcher

ᑌᐦᑕᑯᔦᐤ tehtakuyeu [vta]
S s/he sets him/her on top of the cache

ᑌᐦᑕᐦᐁᐤ tehtaheu [vta]
S s/he puts him/her on top of something

ᑌᐦᑕᐦᐧᐁᐤ tehtahweu [vta]
S s/he builds a low platform under it (anim) (to keep it dry)

ᑎᐯᒋᓀᐤ tipechineu [vta]
S s/he measures it (anim, sheet-like) holding it up to something

ᑎᐯᔨᒣᐤ tipeyimeu [vta]
S s/he owns, possesses, governs him/her/it (anim)

ᑎᐯᔨᐦᑕᒧᐦᐁᐤ tipeyihtamuheu [vta]
S s/he gives it into her/his possession, commits it to him/her

ᑎᐱᑯᔅᑳᑌᐤ tipikuskaateu [vta]
S s/he measures it (anim) by pacing it out with long steps

ᑎᐱᓀᐤ tipineu [vta]
S s/he measures it (anim, ex net) by arm lengths

ᑎᐱᓀᐸᔨᐦᐁᐤ tipinepayiheu [vta]
S s/he measure, rations it (anim) out so that it (anim) lasts (ex flour)

ᑎᐱᓀᔕᒧᐧᐁᐤ tipineshamuweu [vta]
S s/he divides it among them by cutting

ᑎᐱᓂᔅᑳᑌᐤ tipiniskaateu [vta]
S s/he measures it (string-like, ex net) with extended arms

ᑎᐱᓅᔥᑯᐧᐁᐤ tipinuushkuweu [vta]
S s/he acts as a shelter for him/her/it (anim)

ᑎᐱᓯᑖᒣᐤ tipisitaameu [vta]
S s/he measures it (anim, ex sled) putting one foot immediately in front of the other

ᑎᐱᓯᓇᐦᐧᐁᐤ tipisinahweu [vta]
S s/he makes an inventory of it (anim) in writing

ᑎᐱᓯᐦᐁᐤ tipisiheu [vta]
S s/he ducks him/her (ex his/her punch)

ᑎᐱᔑᒣᐤ tipishimeu [vta]
S s/he compares the size of two of them

ᑎᐱᔥᑯᒋᑳᐴᐦᐁᐤ tipishkuchikaapuuheu [vta]
S s/he stands him/her/it (anim) upright

ᑎᐱᔥᑯᒋᓀᐤ tipishkuchineu [vta]
S s/he places him/her/it (anim) upright by hand

ᑎᐱᔥᑯᒋᐧᔐᐤ tipishkuchishweu [vta]
S s/he cuts it (anim) straight across, at right angles

ᑎᐱᔥᑯᒋᐦᐁᐤ tipishkuchiheu [vta]
S s/he places him/her/it (anim) upright

ᑎᐱᔥᑰᒋᑳᐴᐦᐁᐤ tipishkuuchikaapuuheu [vta]
S s/he stands him/her/it (anim) upright

ᑎᐱᔥᑰᒋᓀᐤ tipishkuuchineu [vta]
S s/he places him/her/it (anim) upright by hand

ᑎᐱᔥᑰᒋᐧᔐᐤ tipishkuuchishweu [vta]
S s/he cuts it (anim) straight across, at right angles

ᑎᐱᔥᑰᒋᐦᐁᐤ tipishkuuchiheu [vta]
S s/he places him/her/it (anim) upright

ᑎᐱᔮᐧᐁᐤ tipiyaaweu [vta]
S s/he reaches the limit with it (anim, ex beaver quota), s/he has acquired enough of it (anim)

ᑎᐸᒋᒣᐤ tipachimeu [vta]
S s/he counts, adds it (anim) up

ᑎᐸᒋᐦᑕᒧᐧᐁᐤ tipachihtamuweu [vta]
S s/he counts, adds it up for him/her

ᑎᐸᐦᐄᒉᔥᑕᒧᐧᐁᐤ tipahiicheshtamuweu [vta]
S s/he pays it for him/her

ᑎᐸᐦᐊᒧᐧᐁᐤ tipahamuweu [vta]
S s/he pays him/her for it

ᑎᐸᐦᐊᒧᐦᑎᔦᐤ tipahamuhtiyeu [vta]
S s/he charges him/her for it

ᑎᐸᐦᐊᒫᑌᐤ tipahamaateu [vta]
S s/he measures it (anim) with big steps, s/he paces it (anim) off

ᑎᐸᐦᐧᐁᐤ tipahweu [vta]
S s/he pays for it (anim), s/he measures him/her

ᑎᐹᐯᔥᑯᔦᐤ tipaapeshkuyeu [vta]
S s/he weighs him/her/it (anim)

ᑎᐹᐸᒣᐤ tipaapameu [vta]
S s/he measures him/her with a look, s/he looks him/her over

ᑎᐹᐹᑌᐤ tipaapaateu [vta]
S s/he measures him/her/it (anim) with a tape measure

ᑎᐹᒋᒧᔥᑐᐧᐁᐤ tipaachimushtuweu [vta]
S s/he tells him/her a story, news

ᑎᐹᓂᐦᐁᐤ tipaaniheu [vta]
S s/he sets him/her apart

ᑎᐹᓇᒧᐧᐁᐤ tipaanamuweu [vta]
S s/he shares it among them

ᑎᐹᔅᑯᓀᐤ tipaaskuneu [vta]
S s/he judges him/her, s/he measures him/her with a tape, ruler

ᑎᐹᔅᑯᓂᑎᐦᒑᑌᐤ tipaaskunitihchaateu [vta]
S s/he measures it (anim) by hand

ᑎᑎᐦᐱᔥᑕᐦᐧᐁᐤ titihpishtahweu [vta]
S s/he hems it (anim, ex pants)

ᑎᑳᔥᑌᓀᐤ tikaashteneu [vta]
S s/he alerts him/her to her/his presence inadvertently, unintentionally

ᑎᑳᔥᑌᔑᒣᐤ tikaashteshimeu [vta]
S s/he casts a shadow on her/him

ᑎᑳᔥᑌᐦᐧᐁᐤ tikaashtehweu [vta]
S s/he/it (anim) casts a shadow on her/him/it

ᑎᒋᔅᒋᓀᐤ tichischineu [vta]
S s/he drops him/her unintentionally

ᑎᐦᑎᐱᑌᐤ tihtipiteu [vta]
S s/he rolls him/her by pulling

ᑎᐦᑎᐱᐧᑳᑌᐤ tihtipikwaateu [vta]
S s/he sews a binding on it (anim)

ᑎᐦᑎᐱᓀᐤ tihtipineu [vta]
S s/he rolls him/her over and over, rolls up her/his sleeves

ᑎᐦᑎᐱᓈᐱᐦᑳᑌᐤ tihtipinaapihkaateu [vta]
S s/he ties it (anim) on by wrapping, winding it (anim) around

ᑎᐦᑎᐱᓈᐱᐦᒉᔑᒣᐤ tihtipinaapihcheshimeu [vta]
S s/he winds it (anim, string-like) into a ball

ᑎᐦᑎᐱᓈᔥᑯᔑᒣᐤ tihtipinaashkushimeu [vta]
S s/he winds it (anim) around a wooden object

ᑎᐦᑎᐱᔥᑯᐧᐁᐤ tihtipishkuweu [vta]
S s/he rolls him/her by foot

ᑎᐦᑎᐸᔨᐦᐁᐤ tihtipayiheu [vta]
S s/he makes it (anim, ex tire) roll

ᑎᐦᑎᐸᐦᐱᑌᐤ tihtipahpiteu [vta]
S s/he binds him/her/it (anim)

ᑎᐦᑎᐹᐱᐦᑳᑌᐤ tihtipaapihkaateu [vta]
S s/he wraps the string around to tie him/her

ᑎᐦᑎᐹᐱᐦᒉᔑᒣᐤ tihtipaapihcheshimeu [vta]
S s/he winds it (anim) up into a ball

ᑎᐦᑎᔅᑳᐱᐦᒉᑕᐦᐁᐤ tihtiskaapihchetaheu [vta]
S s/he unwinds it (anim) by walking away with it

ᑎᐦᑎᔅᑳᐱᐦᒉᔥᑯᐧᐁᐤ tihtiskaapihcheshkuweu [vta]
S s/he accidentally unwinds it (anim) by foot

ᑎᐦᒋᐧᓭᐤ tihchisweu [vta]
S s/he melts it (anim)

ᑏᐧᔮᐴᐦᑳᑌᐤ tiiywaapuuhkaateu [vta]
S s/he makes tea for him/her

ᑑᐧᐄᔥᑐᐧᐁᐤ tuuwiishtuweu [vta]
S s/he makes space for him/her

ᑑᐧᐄᔥᑯᐧᐁᐤ tuuwiishkuweu [vta]
S s/he clears the way for him/her by moving aside

ᑑᐧᐋᑯᓀᔥᑯᐧᐁᐤ tuuwaakuneshkuweu [vta]
S s/he breaks an open space in the snow around him/her, (anim), by foot

ᑑᒣᒋᓀᐤ tuumechineu [vta]
S s/he greases it (anim, sheet-like)

ᑑᒥᑎᐦᒉᓀᐤ tuumitihcheneu [vta]
S s/he greases someone else's hands, applies cream, ointment

ᑑᒥᑲᐦᑎᐧᑫᓀᐤ tuumikahtikweneu [vta]
S s/he anoints him/her on the forehead

ᑑᒥᓀᐤ tuumineu [vta]
S s/he greases him/her/it (anim)

ᑑᒥᓯᑌᓀᐤ tuumisiteneu [vta]
S s/he greases, anoints someone's feet

ᑑᒥᔅᑰᓀᐤ tuumiskuuneu [vta]
S s/he greases him/her on head, puts hair cream on him/her

ᑑᒥᐦᐁᐤ tuumiheu [vta]
S s/he adds grease, fat to it (anim), s/he makes it (anim, bannock) greasy, rich

ᑑᒥᐦᐧᑫᓀᐤ tuumihkweneu [vta]
S s/he greases someone else's face

ᑑᒫᐱᐦᒉᓀᐤ tuumaapihcheneu [vta]
S s/he greases it (anim, string-like)

ᑑᔅᑯᐦᐧᐁᐤ tuuskuhweu [vta]
S s/he nudges him/her/it (anim)

ᑑᐦᑲᒋᔒᔥᑐᐧᐁᐤ tuuhkachishiishtuweu [vta]
S s/he displays her/his bare bottom to him/her, s/he moons him/her

ᑑᐦᑲᒣᐤ tuuhkameu [vta]
S it (anim, beaver) chews an opening in it (anim)

ᑑᐦᑲᐦᐧᐁᐤ tuuhkahweu [vta]
S s/he makes it (anim, snowshoe) widen (ex a large opening in the frame)

ᑑᐦᑳᐱᓀᐤ tuuhkaapineu [vta]
S s/he opens someone else's eyes

ᑑᐦᑳᐱᐦᒉᓀᐤ tuuhkaapihcheneu [vta]
S s/he holds a loop of it (anim) open

ᑑᐦᑳᔅᑯᐦᐧᐁᐤ tuuhkaaskuhweu [vta]
S s/he widens it (anim) using a stick

ᑑᐦᒋᐱᑌᐤ tuuhchipiteu [vta]
S s/he opens it (anim, ex snowshoe frames) by drawing the sides apart

ᑕᑯᑳᐴᐦᐁᐤ takukaapuuheu [vta]
S s/he stands it (anim) with the others

ᑕᑯᒋᔅᒉᔥᑯᐧᐁᐤ takuchischeshkuweu [vta]
S s/he steps on his/her hand

ᑕᑯᓯᑌᐦᐧᐁᐤ takusitehweu [vta]
S s/he drops it (anim) on her/his foot

ᑕᑯᔑᑌᔥᑯᐧᐁᐤ takushiteshkuweu [vta]
S s/he steps on someone's foot with her/his own foot, body

ᑕᑯᐦᐁᐤ takuheu [vta]
S s/he adds it (anim) to what s/he has given, already has

ᑕᑯᐦᑲᐧᓭᐤ takuhkasweu [vta]
S s/he welds it (anim)

ᑕᑲᐧᓭᐤ takasweu [vta]
S s/he cooks it (anim)

ᑕᒌᐧᐁᔮᔥᑌᐸᔨᐦᐁᐤ tachiiweyaashtepayiheu [vta]
S s/he cools it (anim) by waving it (anim) in the air

ᑕᒥᐦᒋᓀᐤ tamihchineu [vta]
S s/he packs it (anim)

ᑕᓯᐱᓀᐤ tasipineu [vta]
S s/he unbuttons, unhooks him/her/it (anim)

ᑕᓯᐹᔅᑯᓂᒉᐦᐁᐤ tasipaaskunicheheu [vta]
S s/he helps him/her shoot with a slingshot

ᑕᓯᐹᔅᑯᓇᒧᐧᐁᐤ tasipaaskunamuweu [vta]
S s/he shoots him/her with a slingshot

ᑕᓲᔦᐤ tasuuyeu [vta]
S s/he traps an animal (ex beaver)

ᑕᔅᑕᓵᐸᒣᐤ tastasaapameu [vta]
S s/he looks up at him/her by raising head

ᑕᔅᑲᒥᐸᔨᐦᐁᐤ taskamipayiheu [vta]
S s/he takes him/her straight across, by vehicle

ᑕᔅᑲᒥᑳᓯᑕᐦᐁᐤ taskamikaasitaheu [vta]
S s/he takes him/her straight across walking in the water

ᑕᔅᑲᒥᔅᑯᑕᐦᐁᐤ taskamiskutaheu [vta]
S s/he takes him/her straight across the ice

ᑕᔅᑲᒥᔅᑯᑖᐹᑌᐤ taskamiskutaapaateu [vta]
S s/he pulls him/her on the toboggan straight ahead

ᑕᔅᑲᒥᔅᑰᑖᒣᐤ taskamiskuutaameu [vta]
S s/he carries him/her on the back straight across the ice

ᑕᔅᑲᒧᐦᑕᐦᐁᐤ taskamuhtaheu [vta]
S s/he takes him/her straight across

ᑕᔅᑲᒪᔅᒉᒋᔥᑖᐹᑌᐤ taskamaschechishtaapaateu [vta]
S s/he goes across the muskeg pulling him/her

ᑕᔅᑲᒪᔅᒉᐦᑕᐦᐁᐤ taskamaschehtaheu [vta]
S s/he brings him/her from one side of the muskeg to the other (straight across)

ᑕᔅᑲᒪᔅᒉᐦᒋᐸᔨᐦᐁᐤ taskamaschehchipayiheu [vta]
S s/he takes him/her straight across the muskeg by vehicle

ᑕᔅᑲᒪᐦᐅᔦᐤ taskamahuyeu [vta]
S s/he takes him/her straight across by paddling, by plane

ᑕᔅᑲᒫᐯᑲᒧᐦᐁᐤ taskamaapekamuheu [vta]
S s/he installs, strings it (anim, string-like) straight across

ᑕᔅᑲᒫᐯᑲᐦᐁᐤ taskamaapekaheu [vta]
S s/he places/strings it (anim, string-like) straight ahead

ᑕᔅᑲᒫᔅᑯᐦᐁᐤ taskamaaskuheu [vta]
S s/he places it (anim, stick-like) straight ahead

ᑕᐧᔐᑲᐱᐦᑌᐤ tashwekapihteu [vta]
S s/he stretches it (anim) by pulling with string

ᑕᐧᔐᑲᒧᐦᐁᐤ tashwekamuheu [vta]
S s/he hangs it (anim, sheet-like, ex moose hide) so it is spread out

ᑕᐧᔐᑲᐦᐁᐤ tashwekaheu [vta]
S s/he straightens, spreads, flattens it (anim, sheet-like) out

ᑕᐧᔐᒋᐱᑌᐤ tashwechipiteu [vta]
S s/he unfolds it (anim, sheet-like) by pulling

ᑕᐧᔐᒋᐸᔨᐦᐁᐤ tashwechipayiheu [vta]
S s/he shakes it (anim, sheet-like) out (ex from being folded)

ᑕᐧᔐᒋᓀᐤ tashwechineu [vta]
S s/he unfolds it (anim, sheet-like)

ᑕᐧᔐᔪᑳᔅᑯᐦᐧᐁᐤ tashweyukaaskuhweu [vta]
S s/he stretches it (anim) on sticks

ᑕᔑᑳᐴᔥᑐᐧᐁᐤ tashikaapuushtuweu [vta]
S s/he stands by him/her for a long while

ᑕᔓᐱᑌᐤ tashupiteu [vta]
S s/he pulls him/her straight, stretches him/her out

ᑕᔓᓀᐤ tashuneu [vta]
S s/he spreads it (anim) out straight by hand from being bent

ᑕᔓᔑᒣᐤ tashushimeu [vta]
S s/he lays him/her down spread out, straightened out from being bent

ᑕᔓᐦᐧᐁᐤ tashuhweu [vta]
S s/he smoothes it (anim) flat

ᑕᐧᔖᐯᑲᒧᐦᐁᐤ tashwaapekamuheu [vta]
S s/he straightens it (anim, string-like) out

ᑕᐧᔖᐯᑲᐦᐧᐁᐤ tashwaapekahweu [vta]
S s/he straightens it (anim, string-like, ex moose intestine)

ᑕᐧᔖᐱᔅᑲᐦᐧᐁᐤ tashwaapiskahweu [vta]
S s/he spreads it (anim, stone, metal) out straight by tool

ᑕᐧᔖᐱᔅᒋᓀᐤ tashwaapischineu [vta]
S s/he spreads it out straight (anim, stone, metal) by hand

ᑕᐧᔖᔅᑯᔑᒣᐤ tashwaaskushimeu [vta]
S s/he lays it (anim, stick-like) straight, at full length

ᑕᐧᔖᔅᑯᐦᐧᐁᐤ tashwaaskuhweu [vta]
S s/he stretches it (anim, stick-like) with something

ᑕᐧᔖᐦᐧᑫᓀᐤ tashwaahkweneu [vta]
S s/he straightens out the curve in it (anim, snowshoe, toboggan) by hand

ᑕᐧᔖᐦᐧᑫᔥᑯᐧᐁᐤ tashwaahkweshkuweu [vta]
S s/he straightens the curve of it (anim, snowshoe, toboggan) with the weight of her/his body

ᑕᐦᑕᑯᔥᑯᐧᐁᐤ tahtakushkuweu [vta]
S s/he evens it (anim) out by foot

ᑕᐦᑯᐱᑐᓀᐤ tahkupituneu [vta]
S s/he has short arms

ᑕᐦᑯᐳᔦᐤ tahkupuyeu [vta]
S s/he saws it (anim) short

ᑕᐦᑯᑎᐦᒉᐦᐧᐁᐤ tahkutihchehweu [vta]
S s/he crushes someone's hand, using something

ᑕᐦᑯᑖᒣᐤ tahkutaameu [vta]
S s/he has it (anim) inside her/his mouth

ᑕᐦᑯᒣᐤ tahkumeu [vta]
S s/he holds it (anim) between the teeth

ᑕᐦᑯᒧᔦᐤ tahkumuyeu [vta]
S s/he catches and holds it (anim, ex in a trap)

ᑕᐦᑯᓀᐤ tahkuneu [vta]
S s/he holds it (anim) together, s/he holds it (anim)

ᑕᐦᑯᓇᒧᐧᐁᐤ tahkunamuweu [vta]
S s/he holds it for him/her

ᑕᐦᑯᔅᑳᑌᐤ tahkuskaateu [vta]
S s/he steps on him/her/it (anim)

ᑕᐦᑯᐦᐁᐤ tahkuheu [vta]
S s/he makes it (anim) short

ᑕᐦᑯᐦᐊᒧᐧᐁᐤ tahkuhamuweu [vta]
S s/he steers it for him/her

ᑕᐦᑯᐦᐧᐁᐤ tahkuhweu [vta]
S s/he puts something (heavy) on him/her/it (anim), jams him/her/it (anim)

ᑕᐦᑯᐦᑕᐦᐁᐤ tahkuhtaheu [vta]
S s/he lifts and sets him/her on top of something

ᑕᐦᑯᐦᒋᑳᐴᔥᑐᐧᐁᐤ tahkuhchikaapuushtuweu [vta]
S s/he stands on top of him/her

ᑕᐦᑲᒣᐤ tahkameu [vta]
S s/he spears, stabs him/her

ᑕᐦᑳᐱᐦᒉᓇᒧᐧᐁᐤ tahkaapihchenamuweu [vta]
S s/he phones him/her

ᑕᐦᑳᐹᐅᔦᐤ tahkaapaauyeu [vta]
S s/he cools it (anim) by pouring on cold water

ᑕᐦᒋᓀᐤ tahchineu [vta]
S s/he makes him/her cold by touching him/her with cold hands

ᑕᐦᒋᔥᑯᐧᐁᐤ tahchishkuweu [vta]
S s/he kicks him/her/it (anim)

ᑕᐦᒌᐧᐁᔮᔥᑎᒣᐤ tahchiiweyaashtimeu [vta]
S s/he lets air in to cool him/her

ᑖᐅᐱᑐᓀᐦᐧᐁᐤ taaupitunehweu [vta]
S s/he hits him/her on the arm

ᑖᐅᐸᔨᔥᑐᐧᐁᐤ taaupayishtuweu [vta]
S s/he comes upon him/her suddenly

ᑖᐅᑎᐦᒉᐦᐧᐁᐤ taautihchehweu [vta]
S s/he hits him/her on the hand (accidentally)

ᑖᐅᑐᓀᓀᐤ taautuneneu [vta]
S s/he holds his/her mouth open

ᑖᐅᑳᑌᐦᐧᐁᐤ taaukaatehweu [vta]
S s/he hits him/her on the leg (accidentally)

ᑖᐅᒑᐳᐦᐧᐁᐤ taauchaapuhweu [vta]
S s/he hits him/her right in the eyeball

ᑖᐅᓀᐤ taauneu [vta]
S s/he wins it (anim) in a draw

ᑖᐅᓯᑌᐦᐧᐁᐤ taausitehweu [vta]
S s/he hits him/her on the foot

ᑖᐅᔑᒣᐤ taaushimeu [vta]
S s/he causes him/her to hit against something

ᑖᐅᔥᑎᐧᑳᓀᐦᐧᐁᐤ taaushtikwaanehweu [vta]
S s/he hits him/her on the head (accidentally)

ᑖᐅᔥᑯᐧᐁᐤ taaushkuweu [vta]
S s/he comes upon him/her by accident, bumps into him/her/it (anim)

ᑖᐅᐦᐧᐁᐤ taauhweu [vta]
S s/he causes something to hit him/her

ᑖᐧᐋᐯᒋᑯᔨᐧᐁᐦᐧᐁᐤ taawaapechikuyiwehweu [vta]
S s/he hits him/her on the neck (accidentally)

ᑖᐧᐋᒋᐱᔅᑯᓀᐦᐧᐁᐤ taawaachipiskunehweu [vta]
S s/he hits him/her on the back (accidentally)

ᑖᐧᐋᔅᑯᐦᐧᐁᐤ taawaaskuhweu [vta]
S s/he hits it (anim, stick-like, ex tree) with something (ex runs into it with a skidoo)

ᑖᐧᐯᐅᒉᔨᒣᐤ taapweucheyimeu [vta]
S s/he trusts her/him

ᑖᐱᑑᐱᑌᐤ taapituupiteu [vta]
S s/he sets him/her up evenly by pulling, s/he pulls him/her back evenly

ᑖᐱᑑᐦᐁᐤ taapituuheu [vta]
S s/he sets it (anim) level

ᑖᐱᑯᓀᐤ taapikuneu [vta]
S s/he gathers it (anim, ex loops of net, in order to put string through) on her/his hand, s/he puts the backing line on the net

ᑖᐱᑯᐦᐅᔦᐤ taapikuhuyeu [vta]
S s/he snares it (anim, grouse) with a loop of snare wire on a stick

ᑖᐱᑯᐦᐧᐁᐤ taapikuhweu [vta]
S s/he puts a noose on it (anim), using something, threads heads

ᑖᐱᒧᐦᐁᐤ taapimuheu [vta]
S s/he fits it (anim) together

ᑖᐱᓯᑯᓀᐤ taapisikuneu [vta]
S s/he puts her/his finger, hand through a ring, loop of it (anim)

ᑖᐱᓯᑯᐦᐧᐁᐤ taapisikuhweu [vta]
S s/he strings it (anim, beads) through something, puts fish on a stick through its gills

ᑖᐱᓯᓇᐦᐧᐁᐤ taapisinahweu [vta]
S s/he outlines, traces the outline of him/her

ᑖᐱᐧᔐᐤ taapishweu [vta]
S s/he cuts it (anim) out according to a pattern

ᑖᐱᔑᒣᐤ taapishimeu [vta]
S s/he fits it (anim) together, fits it (anim) into something (ex stove)

ᑖᐱᔕᐦᐧᐁᐤ taapishahweu [vta]
S s/he hitches it (anim, ex dog) up

ᑖᐱᔥᑐᐧᐁᐤ taapishtuweu [vta]
S s/he returns it (ex a borrowed thing) to him/her

ᑖᐱᔥᑯᐧᐁᐤ taapishkuweu [vta]
S s/he wears it (anim, around the neck)

ᑖᐱᔥᑯᓀᔨᒣᐤ taapishkuneyimeu [vta]
S s/he feels the same toward both of them

ᑖᐳᐦᐧᐁᔥᑯᐧᐁᐤ taapuhweshkuweu [vta]
S s/he slips into it (anim, ex pants)

ᑖᐹᔥᑯᔑᒣᐤ taapaashkushimeu [vta]
S it (anim) winds onto it (anim, a bobbin)

ᑖᑐᐱᑌᐤ taatupiteu [vta]
S s/he tears it (anim), rips it (anim) open

ᑖᑐᓀᐤ taatuneu [vta]
S s/he splits it (anim, ex bag-like shape) open by hand

ᑖᑐᐧᔐᐤ taatushweu [vta]
S s/he splits it (anim) open with scissors, knife

ᑖᑐᔥᑯᐧᐁᐤ taatushkuweu [vta]
S s/he bursts it (anim, ex at the seams as when clothes are too small)

ᑖᑐᐦᐧᐁᐤ taatuhweu [vta]
S s/he splits it (anim) right to open with something

ᑖᒋᐧᑫᐅᐦᐁᐤ taachikweuheu [vta]
S s/he makes him/her scream

ᑖᒋᐧᑳᑌᐤ taachikwaateu [vta]
S s/he screams at her/him

ᑖᔅᑳᐱᐦᒉᐱᑌᐤ taaskaapihchepiteu [vta]
S s/he tears it (anim, string-like) in two

ᑖᔅᒋᐱᑌᐤ taaschipiteu [vta]
S s/he tears it (anim) in two

ᑖᔅᒋᐳᔦᐤ taaschipuyeu [vta]
S s/he splits it (anim) by sawing

ᑖᔅᒋᓀᐤ taaschineu [vta]
S s/he splits it (anim) by hand

ᑖᔅᒋᐧᔐᐤ taaschishweu [vta]
S s/he splits it (anim) with a knife

ᑖᔅᒋᔑᒣᐤ taaschishimeu [vta]
S s/he splits it (anim) by throwing it (anim) down

ᑖᔅᒋᔥᑯᐧᐁᐤ taaschishkuweu [vta]
S s/he splits it by foot, by her/his weight

ᑖᔕᐦᐊᒧᐧᐁᐤ taashahamuweu [vta]
S s/he sharpens it for him/her

ᑖᔥᑕᑳᑌᐤ taashtakaateu [vta]
S s/he is unconcerned, does not care about him/her

ᑖᔥᑕᑳᑌᔨᒣᐤ taashtakaateyimeu [vta]
S s/he feels opposed to him/her, s/he resists him/her mentally

ᑖᔥᑖᐳᐦᐁᐤ taashtaapuheu [vta]
S s/he inserts the needle up and down through the small holes while lacing a snowshoe

ᑖᔥᑖᐸᐦᐋᒣᐤ taashtaapahaameu [vta]
S s/he follows him/her walking in his/her footprints

ᑖᔥᑯᐧᐁᐦᐊᒧᐧᐁᐤ taashkuwehamuweu [vta]
S s/he parts someone's hair

ᑖᔥᑲᒣᐤ taashkameu [vta]
S s/he splits it (anim) with her/his teeth

ᑖᔥᑲᐦᐧᐁᐤ taashkahweu [vta]
S s/he splits it (anim)

ᑖᔥᒋᑲᐦᐧᐁᐤ taashchikahweu [vta]
S s/he splits it (anim, with an axe)

ᑖᐦᑕᐦᑯᔅᑳᑌᐤ taahtahkuskaateu [vta]
S s/he tramples on it (anim), treads it down

ᑖᐦᑕᐦᒋᔥᑯᐧᐁᐤ taahtahchishkuweu [vta]
S s/he kicks him/her repeatedly

ᑖᐦᑖᐸᐦᐊᒫᑌᐤ taahtaapahamaateu [vta]
S s/he walks in his/her footprints

ᑖᐦᑖᑳᐦᐱᐦᒉᔥᑯᐧᐁᐤ taahtaakaahpihcheshkuweu [vta]
S it (anim, toboggan load) pulls lightly on him/her

ᑖᐦᑲᐦᐧᐁᐤ taahkahweu [vta]
S s/he touches him/her using a tool, instrument

ᑖᐦᑳᐱᔅᒋᓀᐤ taahkaapischineu [vta]
S s/he touches it (anim, stone, metal, ex stove)

ᑖᐦᑳᐱᐦᒉᓂᒧᐧᐁᐤ taahkaapihchenimuweu [vta]
S s/he makes a telephone call to him/her

ᑖᐦᒋᐳᐦᐁᐤ taahchipuheu [vta]
S s/he fattens him/her/it (anim)

ᑖᐦᒋᓀᐤ taahchineu [vta]
S s/he touches him/her/it (anim)

ᑖᐦᒋᔑᒣᐤ taahchishimeu [vta]
S s/he places it (anim) to touch it

ᐧᑖᔑᒣᐤ twaashimeu [vta]
S s/he causes it (anim) to break through the ice

ᐧᑖᐦᐊᒧᐧᐁᐤ twaahamuweu [vta]
S s/he makes a hole through the ice for him/her/it (anim)

ᐧᑫᑎᐱᐧᐁᐱᓀᐤ kwetipiwepineu [vta]
S s/he throws him/her completely over by hand

ᐧᑫᑎᐱᐧᐁᐸᐦᐧᐁᐤ kwetipiwepahweu [vta]
S s/he throws him/her/it (anim) completely over, with force, using something

ᐧᑫᑎᐱᓀᐤ kwetipineu [vta]
S s/he completely overturns him/her/it (anim, milk)

ᐧᑫᑎᐱᔑᒣᐤ kwetipishimeu [vta]
S s/he tips completely over so things fall out, fall off

ᐧᑫᑎᐱᔥᑯᐧᐁᐤ kwetipishkuweu [vta]
S s/he tips it (anim) completely over with her/his body

ᐧᑫᑎᐱᐦᐁᐤ kwetipiheu [vta]
S s/he turns him/her/it (anim) face down, completely over

ᐧᑫᑎᐸᔨᐦᐁᐤ kwetipayiheu [vta]
S s/he tips it (anim, liquid) completely over

ᐧᑫᑎᐸᐦᐧᐁᐤ kwetipahweu [vta]
S s/he upsets him/her, turns him/her/it (anim) completely over

ᐧᑫᔅᑲᐦᐧᐁᐤ kweskahweu [vta]
S s/he turns it (ex fish) over with something, while cooking

ᐧᑫᔅᑳᐱᐦᒉᐦᐧᐁᐤ kweskaapihchehweu [vta]
S s/he turns it (anim, string-like) to the other end

ᐧᑫᔅᑳᐳᑎᓀᐤ kweskaaputineu [vta]
S s/he turns it (anim) inside out

ᐧᑫᔅᑳᐳᑕᐦᐧᐁᐤ kweskaaputahweu [vta]
S s/he turns it (anim, ex bear, moose guts) inside out

ᐧᑫᔅᑳᐳᒋᐱᑌᐤ kweskaapuchipiteu [vta]
S s/he pulls it (anim) inside out

ᐧᑫᔅᑳᐳᒋᔥᑯᐧᐁᐤ kweskaapuchishkuweu [vta]
S s/he wears it (anim) inside out

ᐧᑫᔅᑳᔅᑯᐸᔨᐦᐁᐤ kweskaaskupayiheu [vta]
S s/he changes it (anim, stick-like, ex pole) to the other side

ᐧᑫᔅᑳᔅᑯᓀᐤ kweskaaskuneu [vta]
S s/he turns it (anim, stick-like) over

ᐧᑫᔅᒉᔨᒣᐤ kwescheyimeu [vta]
S s/he changes her/his mind about him/her

ᐧᑫᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ kwescheyihtamiheu [vta]
S s/he makes him/her change his/her mind after thinking about it

ᐧᑫᔅᒋᐸᔨᐦᐁᐤ kweschipayiheu [vta]
S s/he turns him/her the other side up, over

ᐧᑫᔅᒋᑳᐴᔥᑐᐧᐁᐤ kweschikaapuushtuweu [vta]
S s/he turns around to face him/her standing

ᐧᑫᔅᒋᓀᐤ kweschineu [vta]
S s/he turns him/her/it (ex bannock) over

ᐧᑫᔅᒋᓇᒧᐧᐁᐤ kweschinamuweu [vta]
S s/he turns it for him/her

ᐧᑫᔅᒋᔑᒣᐤ kweschishimeu [vta]
S s/he turns someone over (when laying down)

ᐧᑫᔅᒋᔑᒧᑐᐧᐁᐤ kweschishimutuweu [vta]
S s/he turns around to face him/her in bed

ᐧᑫᔅᒋᔥᑕᐦᐧᐁᐤ kweschishtahweu [vta]
S s/he sews it (anim) in the opposite way

ᐧᑫᔥᑳᐳᒋᐸᔨᐦᐁᐤ kweshkaapuchipayiheu [vta]
S s/he flips him/her over frontward

ᑯᐃᑐᐃᑌᔨᒣᐤ kuituiteyimeu [vta]
S s/he is uncertain about his/her whereabouts

ᑯᐃᑐᐧᐁᔨᒣᐤ kuituweyimeu [vta]
S s/he tries to find him/her unsuccessfully

ᑯᐃᑐᐧᐋᐸᒣᐤ kuituwaapameu [vta]
S s/he looks for him/her unsuccessfully

ᑯᐃᑑᓀᐤ kuituuneu [vta]
S s/he cannot find him/her/it (anim) by feeling around, tries to find, do it unsuccessfully

ᑯᐃᑑᔑᒣᐤ kuituushimeu [vta]
S s/he lacks space to lay him/her/it down

ᑯᐃᑑᔥᑯᐧᐁᐤ kuituushkuweu [vta]
S s/he does not know which side of him/her to pass on

ᑯᐃᑯᐸᔨᐦᐁᐤ kuikupayiheu [vta]
S s/he drops it (anim) out of (a pocket)

ᑯᐃᑯᓀᐤ kuikuneu [vta]
S s/he pushes, empties it (anim) out by putting hand right in

ᑯᐃᑯᔑᒣᐤ kuikushimeu [vta]
S s/he empties it (anim) out from a bag

ᑯᐃᑯᐦᐧᐁᐤ kuikuhweu [vta]
S s/he pushes, empties it (anim) out using a tool

ᑯᐃᐧᑳᔅᑯᐦᐧᐁᐤ kuikwaaskuhweu [vta]
S s/he uses something (stick-like) to take him/her out of it

ᑯᐃᔅᑯᐳᔦᐤ kuiskupuyeu [vta]
S s/he saws it (anim) straight

ᑯᐃᔅᑯᑯᔦᐤ kuiskukuyeu [vta]
S s/he hangs it (anim) straight

ᑯᐃᔅᑯᑳᐴᐦᐁᐤ kuiskukaapuuheu [vta]
S s/he stands him/her straight

ᑯᐃᔅᑯᐧᑳᑌᐤ kuiskukwaateu [vta]
S s/he sews it (anim) straight

ᑯᐃᔅᑯᒧᐦᐁᐤ kuiskumuheu [vta]
S s/he places him/her on, in right, s/he lines him/her up

ᑯᐃᔅᑯᐧᔐᐤ kuiskushweu [vta]
S s/he cuts it (anim) straight

ᑯᐃᔅᑯᔥᑕᐦᐧᐁᐤ kuiskushtahweu [vta]
S s/he sews it (anim) on straight

ᑯᐃᔅᑯᐦᐁᐤ kuiskuheu [vta]
S s/he makes him/her straight

ᑯᐃᔅᑯᐦᑯᑌᐤ kuiskuhkuteu [vta]
S s/he carves it (anim) straight

ᑯᐃᔅᐧᑳᐯᑲᒧᐦᐁᐤ kuiskwaapekamuheu [vta]
S s/he puts it (anim, string-like) straight, above the ground

ᑯᐃᔅᐧᑳᐯᑲᐦᐁᐤ kuiskwaapekaheu [vta]
S s/he puts it (anim, string-like) straight on the ground

ᑯᐃᔅᐧᑳᐯᒋᓀᐤ kuiskwaapechineu [vta]
S s/he holds it (anim, string-like) on straight

ᑯᐃᔅᐧᑳᐯᒋᐧᔐᐤ kuiskwaapechishweu [vta]
S s/he cuts it (anim) in straight strings

ᑯᐃᔅᐧᑳᐱᔅᑲᐦᐧᐁᐤ kuiskwaapiskahweu [vta]
S s/he straightens it (anim, stone, metal) by tool

ᑯᐃᔅᐧᑳᐱᔅᒋᐱᑌᐤ kuiskwaapischipiteu [vta]
S s/he pulls it (anim, stone, metal) straight

ᑯᐃᔅᐧᑳᐱᔅᒋᓀᐤ kuiskwaapischineu [vta]
S s/he straightens it (anim, stone, metal) by hand

ᑯᐃᔅᐧᑳᐱᐦᑳᑌᐤ kuiskwaapihkaateu [vta]
S s/he ties it (anim) straight, right, properly

ᑯᐃᔅᐧᑳᐱᐦᒉᐱᑌᐤ kuiskwaapihchepiteu [vta]
S s/he pulls it (anim, string-like) straight

ᑯᐃᔅᐧᑳᐱᐦᒉᐸᔨᐦᐁᐤ kuiskwaapihchepayiheu [vta]
S s/he makes it (anim, string-like) stay straight

ᑯᐃᔅᐧᑳᐱᐦᒉᓀᐤ kuiskwaapihcheneu [vta]
S s/he holds it (anim, string-like) up, out straight

ᑯᐃᔅᐧᑳᔅᑯᔑᒣᐤ kuiskwaaskushimeu [vta]
S s/he lays him/her down straight

ᑯᐃᔅᐧᑳᔅᑯᐦᐁᐤ kuiskwaaskuheu [vta]
S s/he places it (anim, stick-like) straight

ᑯᐃᔥᑎᑳᒣᐸᔨᐦᐁᐤ kuishtikaamepayiheu [vta]
S s/he drives him/her around, on the periphery

ᑯᐃᔥᑎᑳᒣᔥᑯᐧᐁᐤ kuishtikaameshkuweu [vta]
S s/he walks around him/her in a circle, at a distance

ᑯᐃᔥᑎᑳᒣᐦᐁᐤ kuishtikaameheu [vta]
S s/he sets them around the periphery

ᑯᐃᔥᑎᑳᒣᐦᐅᑐᐧᐁᐤ kuishtikaamehutuweu [vta]
S s/he takes it for him/her around the periphery, paddling, swimming

ᑯᐃᔥᑎᑳᒣᐦᐅᔦᐤ kuishtikaamehuyeu [vta]
S s/he takes him/her around the lake paddling, swimming

ᑯᐃᔥᑎᑳᒣᐦᑕᐦᐁᐤ kuishtikaamehtaheu [vta]
S s/he takes him/her around inside the tent

ᑯᐃᔥᑯᔒᒣᐤ kuishkushiimeu [vta]
S s/he whistles to him/her

ᑯᐧᐁᐱᓀᐤ kuwepineu [vta]
S s/he overturns him/her, s/he throws him/her down

ᑯᐧᐁᐱᔥᑯᐧᐁᐤ kuwepishkuweu [vta]
S s/he knocks him/her down by brushing against him/her

ᑯᐧᐁᔨᒧᐦᐁᐤ kuweyimuheu [vta]
S s/he causes him/her to die of grief

ᑯᑎᑯᐱᑌᐤ kutikupiteu [vta]
S s/he dislocates him/her by pulling (as in wrestling)

ᑯᑎᑯᓀᐤ kutikuneu [vta]
S s/he disjoints, dislocates it (anim) by hand

ᑯᑎᑯᔅᒉᐧᐁᐧᔐᐤ kutikuscheweshweu [vta]
S s/he cuts it (anim) apart at the ligaments of the joint

ᑯᑎᑯᐧᔐᐤ kutikushweu [vta]
S s/he cuts it (anim) apart at the joints

ᑯᑎᓀᐤ kutineu [vta]
S s/he feels him/her/it (anim), she tests it (anim) by touching with hand

ᑯᑎᐧᔐᐤ kutishweu [vta]
S s/he tests it (anim) by cutting

ᑯᑐᐧᐁᐦᑲᑐᐧᐁᐤ kutuwehkatuweu [vta]
S s/he makes a fire in order to warm him/her up

ᑯᑑᑌᐤ kutuuteu [vta]
S s/he makes a fire out of doors for another

ᑯᑕᐱᐧᐁᐱᔥᑯᐧᐁᐤ kutapiwepishkuweu [vta]
S s/he knocks it (anim) over with her/his weight

ᑯᑕᐱᐧᐁᐸᐦᐧᐁᐤ kutapiwepahweu [vta]
S s/he upsets him/her/it (anim) with a sweeping gesture

ᑯᑕᐱᓀᐤ kutapineu [vta]
S s/he pours it (anim, liquid), s/he upsets, overturns, capsizes it (anim)

ᑯᑕᐱᓇᒧᐧᐁᐤ kutapinamuweu [vta]
S s/he pours it for someone, s/he turns it (canoe) over for someone

ᑯᑕᐱᔑᒣᐤ kutapishimeu [vta]
S s/he spills it (anim) accidentally, s/he tips him/her over by skidoo

ᑯᑕᐱᔥᑯᐧᐁᐤ kutapishkuweu [vta]
S s/he tips him/her over in a canoe, s/he knocks him/her over

ᑯᑕᐸᐦᐧᐁᐤ kutapahweu [vta]
S s/he knocks it (anim, ex milk) over with something

ᑯᑕᒧᐦᐁᐤ kutamuheu [vta]
S s/he tries to fit it (anim) on, in

ᑯᑕᒧᐦᐧᐁᐤ kutamuhweu [vta]
S s/he tries to fit it (anim) on, fit it in

ᑯᑕᐦᐋᔥᐧᑳᑌᐤ kutahaashkwaateu [vta]
S s/he tries her/his aim at a target (anim), tries to reach the target

ᑯᑖᐅᐯᒋᓀᐤ kutaaupechineu [vta]
S s/he pushes him/her/it (anim) underwater

ᑯᑖᐅᓀᐤ kutaauneu [vta]
S s/he pushes it (anim) into something

ᑯᑖᐅᔅᑲᒥᒋᓀᐤ kutaauskamichineu [vta]
S s/he puts it into the ground, moss, by hand

ᑯᑖᐅᔅᒎᒋᓀᐤ kutaauschuuchineu [vta]
S s/he pushes it (anim) into the mud, by hand

ᑯᑖᐅᐦᐧᐁᐤ kutaauhweu [vta]
S s/he hits him/her so it goes in

ᑯᑖᐧᐋᐅᐦᒋᓀᐤ kutaawaauhchineu [vta]
S s/he puts him/her into the sand

ᑯᑖᐧᐋᐅᐦᒋᓇᒧᐧᐁᐤ kutaawaauhchinamuweu [vta]
S s/he puts it into the sand for him/her

ᑯᑖᐧᐋᑯᓀᓀᐤ kutaawaakuneneu [vta]
S s/he puts him/her deeply into the snow by hand

ᑯᑖᐧᐋᑯᓀᔥᑯᐧᐁᐤ kutaawaakuneshkuweu [vta]
S s/he drives him/her into the snow by foot

ᑯᑖᐧᐋᑯᓀᐦᐧᐁᐤ kutaawaakunehweu [vta]
S s/he makes it (anim) sink in the snow using something

ᑯᑖᐧᐋᔅᑯᐸᐦᐁᐤ kutaawaaskupaheu [vta]
S s/he runs into the forest, woods carrying him/her

ᑯᑖᔅᑯᓀᐤ kutaaskuneu [vta]
S s/he tests the length of it (anim, ex tree, pole)

ᑯᑖᔅᑯᐦᐧᐁᐤ kutaaskuhweu [vta]
S s/he tries to beam it (anim), take hair roots off a hide

ᑯᑖᔅᒋᑲᓀᐧᔐᐤ kutaaschikaneshweu [vta]
S s/he cuts a slit open at its breastbone

ᑯᒋᐳᐧᐁᐤ kuchipuweu [vta]
S s/he tastes it (anim)

ᑯᒋᐸᔨᐦᐁᐤ kuchipayiheu [vta]
S s/he tries him/her out

ᑯᒋᔥᑎᐯᔨᒣᐤ kuchishtipeyimeu [vta]
S s/he tries, tests him/her for strength

ᑯᒋᔥᑯᐧᐁᐤ kuchishkuweu [vta]
S s/he tries it (anim, ex pants) on

ᑯᒋᐦᐁᐤ kuchiheu [vta]
S s/he tries to do something with, to him/her/it (anim, ex skidoo)

ᑯᓯᐧᑫᔨᒣᐤ kusikweyimeu [vta]
S s/he thinks him/her/it (anim) heavy

ᑯᓯᐧᑫᔨᒧᑐᐧᐁᐤ kusikweyimutuweu [vta]
S it (anim, animal) attacks her/him/it (anim)

ᑯᓵᐯᐸᔨᐦᐁᐤ kusaapepayiheu [vta]
S s/he puts it under water by movement

ᑯᓵᐯᒋᐱᑌᐤ kusaapechipiteu [vta]
S s/he pulls him/her underwater

ᑯᓵᐯᒋᔑᒣᐤ kusaapechishimeu [vta]
S s/he throws him/her so s/he sinks in the water

ᑯᓵᐯᒋᔥᑯᐧᐁᐤ kusaapechishkuweu [vta]
S s/he sinks him/her/it (anim) underwater with her/his weight, by foot

ᑯᓵᐯᓀᐤ kusaapeneu [vta]
S s/he pushes him/her underwater

ᑯᓵᐯᐦᐧᐁᐤ kusaapehweu [vta]
S s/he sinks him/her/it (anim)

ᑯᔅᐱᐦᐅᔦᐤ kuspihuyeu [vta]
S s/he takes him/her upriver, inland, in a canoe

ᑯᔅᐱᐦᑕᐦᐁᐤ kuspihtaheu [vta]
S s/he takes him/her up from the shore to the inland, s/he takes him/her in the bush for the winter

ᑯᔅᐸᓃᔥᑐᐧᐁᐤ kuspaniishtuweu [vta]
S s/he is afraid of what someone might do

ᑯᔅᐹᒪᑎᓄᐧᐁᐦᑕᐦᐁᐤ kuspaamatinuwehtaheu [vta]
S s/he takes him/her/it (anim) up a mountain

ᑯᔅᐹᒪᒋᐧᐁᐦᑕᐦᐁᐤ kuspaamachiwehtaheu [vta]
S s/he takes him/her/it (anim) up a mountain

ᑯᔅᐹᐦᑐᐧᐄᐦᑕᐦᐁᐤ kuspaahtuwiihtaheu [vta]
S s/he takes him/her up, upstairs

ᑯᔅᑖᓯᓄᐧᐁᐤ kustaasinuweu [vta]
S s/he fears the sight of him/her

ᑯᔖᐧᐁᔮᐱᐦᑳᑌᐤ kushaaweyaapihkaateu [vta]
S s/he hangs him/her/it (anim) dangling by a string

ᑯᔖᐧᐁᐦᐱᑌᐤ kushaawehpiteu [vta]
S s/he hangs him/her up with a string

ᑯᔥᑌᐤ kushteu [vta]
S s/he fears him/her

ᑯᔥᑕᒧᐧᐁᐤ kushtamuweu [vta]
S s/he is afraid for him/her

ᑯᔥᑖᒋᒣᐤ kushtaachimeu [vta]
S s/he terrifies him/her by talking

ᑯᔥᑖᒋᐦᐁᐤ kushtaachiheu [vta]
S s/he frightens him/her/it (anim)

ᑯᔥᐧᑫᐧᐁᐧᓭᐤ kushkwewesweu [vta]
S s/he startles another with the sound of a shotgun

ᑯᔥᐧᑫᔨᒣᐤ kushkweyimeu [vta]
S s/he is deep in thought about him/her

ᑯᔥᑯᒣᐤ kushkumeu [vta]
S s/he startles him/her by talking, calling out loudly

ᑯᔥᑯᓀᐤ kushkuneu [vta]
S s/he awakens another using her/his hand

ᑯᔥᑯᔥᑯᐧᐁᐤ kushkushkuweu [vta]
S s/he shakes him/her with her/his weight

ᑯᔥᑯᔥᑯᐱᑌᐤ kushkushkupiteu [vta]
S s/he shakes him/her by pulling

ᑯᔥᑯᐦᐁᐤ kushkuheu [vta]
S s/he startles him/her/it (anim)

ᑯᔥᑰᔦᐤ kushkuuyeu [vta]
S s/he startles him/her by making a sound doing something

ᑯᐦᐁᐤ kuheu [vta]
S s/he swallows it (anim, ex coin)

ᑯᐦᑯᓀᐤ kuhkuneu [vta]
S s/he pushes him/her over by hand

ᑯᐦᑯᔥᑯᐧᐁᐤ kuhkushkuweu [vta]
S s/he pushes him/her over with her/his body

ᑯᐦᑯᐦᐧᐁᐤ kuhkuhweu [vta]
S s/he pushes him/her over with something

ᑯᐦᒋᐸᔨᐦᐁᐤ kuhchipayiheu [vta]
S s/he gulps it (anim) down

ᑰᐧᐁᐸᐦᐧᐁᐤ kuuwepahweu [vta]
S s/he knocks him/her/it (anim) over using something

ᑰᐧᐊᑲᒣᐤ kuuwakameu [vta]
S s/he fells it (anim, tree by gnawing)

ᑰᐧᐊᑲᐦᐧᐁᐤ kuuwakahweu [vta]
S s/he fells it (anim, tree)

ᑰᐱᑌᐤ kuupiteu [vta]
S s/he pulls him/her/it (anim) over

ᑰᐳᔦᐤ kuupuyeu [vta]
S s/he saws it (anim) down

ᑰᑎᒣᐤ kuutimeu [vta]
S s/he freezes him/her almost to death

ᑰᑲᐦᐧᐁᐤ kuukahweu [vta]
S s/he chops it (anim, tree) down

ᑰᒌᐦᑎᑐᐧᐁᐤ kuuchiihtituweu [vta]
S s/he dives for her/him, to get her/him/it (anim)

ᑰᓀᐤ kuuneu [vta]
S s/he pushes him/her/it (anim, ex tree) over, takes it (anim, ex stove) down

ᑰᓅᔥᑯᐧᐁᐤ kuunuushkuweu [vta]
S s/he gets snow from himself on him/her/it

ᑰᓅᐦᐁᐤ kuunuuheu [vta]
S s/he gets him/her snowy

ᑰᔑᒨᓂᐦᑯᐧᐁᐤ kuushimuunihkuweu [vta]
S s/he makes someone's bed up for him/her

ᑰᔥᑰᔥᒉᐸᔨᐦᐁᐤ kuushkuushchepayiheu [vta]
S s/he rocks him/her in the canoe

ᑰᐦᐧᐁᐤ kuuhweu [vta]
S s/he fells it, cuts it (anim, tree) down

ᑰᐦᐹᑌᔨᒧᐦᐁᐤ kuuhpaateyimuheu [vta]
S s/he makes him/her/it (anim) miserable

ᑰᐦᐹᒋᐦᐁᐤ kuuhpaachiheu [vta]
S s/he makes him/her miserable

ᑰᐦᐹᓀᐦᐁᐤ kuuhpaaneheu [vta]
S s/he uses him/her as a servant, helper

ᑰᐦᑲᑎᐦᐁᐤ kuuhkatiheu [vta]
S s/he starves him/her/it (anim)

ᑲᐅᔥᑯᐧᐁᐤ kaushkuweu [vta]
S s/he makes him/her fall with her/his body

ᑲᐹᐧᐁᐱᓀᐤ kapaawepineu [vta]
S s/he throws it out of a boat

ᑲᐧᑫᑌᔨᒣᐤ kakweteyimeu [vta]
S s/he is thinking about doing something about/to him/her

ᑲᐧᑫᑌᔨᐦᒧᑐᐧᐁᐤ kakweteyihmutuweu [vta]
S s/he is thinking about, making up her/his mind to do something to him/her

ᑲᐧᑫᑎᒣᐤ kakwetimeu [vta]
S s/he tries to eat it (anim) up

ᑲᐧᑫᑕᐦᐧᐁᐤ kakwetahweu [vta]
S s/he tests it (anim) with a tool

ᑲᐧᑫᒋᒣᐤ kakwechimeu [vta]
S s/he asks him/her

ᑲᐧᑫᒋᐦᐁᐤ kakwechiheu [vta]
S s/he tests, tries him/her/it (anim)

ᑲᒉᒋᐦᒣᐦᐁᐤ kachechihmeheu [vta]
S s/he takes snowshoes off him/her

ᑲᒉᒥᐱᑌᐤ kachemipiteu [vta]
S s/he pulls it (anim) so it breaks piece by piece

ᑲᒉᒧᑎᒧᐧᐁᐤ kachemutimuweu [vta]
S s/he keeps stealing from him/her

ᑲᒉᔅᒋᒣᐤ kacheschimeu [vta]
S s/he gives him/her advice, instruction, s/he preaches to him/her

ᑲᒉᔨᐱᒣᐤ kacheyipimeu [vta]
S s/he hurries him/her in what s/he does

ᑲᒉᐦᑖᐅᓀᐤ kachehtaauneu [vta]
S s/he holds him/her/it (anim) skilfully

ᑲᒉᐦᑖᐅᓄᐧᐁᐤ kachehtaaunuweu [vta]
S s/he finds someone looks skilful

ᑲᒌᐦᒉᐳᔦᐤ kachiihchepuyeu [vta]
S s/he saws, files it (anim) square

ᑲᒌᐦᒉᑲᐦᐧᐁᐤ kachiihchekahweu [vta]
S s/he chops it (anim) into squares

ᑲᒌᐦᒉᐧᔐᐤ kachiihcheshweu [vta]
S s/he cuts it (anim) up in squares

ᑲᒌᐦᒉᔦᒋᐱᑌᐤ kachiihcheyechipiteu [vta]
S s/he tears it (anim, sheet-like) in squares

ᑲᒌᐦᒉᔦᒋᐧᔐᐤ kachiihcheyechishweu [vta]
S s/he cuts it (anim, sheet-like) square

ᑲᒌᐦᒉᔮᐱᔅᒋᐧᔐᐤ kachiihcheyaapischishweu [vta]
S s/he cuts it (anim, metal) square

ᑲᒌᐦᒉᐦᐁᐤ kachiihcheheu [vta]
S s/he makes it (anim) square

ᑲᓇᐧᐁᔨᒣᐤ kanaweyimeu [vta]
S s/he cares for him/her

ᑲᓇᐧᐁᔨᐦᑕᒧᐧᐁᐤ kanaweyihtamuweu [vta]
S s/he keeps it for him/her

ᑲᓇᐧᐋᐯᒋᓀᐤ kanawaapechineu [vta]
S s/he gives him/her a little food to keep him/her alive

ᑲᓇᐧᐋᐸᒣᐤ kanawaapameu [vta]
S s/he watches another

ᑲᔅᑕᐦᑕᒥᓀᐦᐧᐁᐤ kastahtaminehweu [vta]
S s/he breaks its (anim) wing bone with something

ᑲᔅᑲᒋᐸᔨᐦᐁᐤ kaskachipayiheu [vta]
S s/he makes it (anim) break off by moving it

ᑲᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ kascheyihtamiheu [vta]
S s/he frustrates him/her by not doing what s/he said she would, causing him/her to wait

ᑲᔅᒋᑕᐦᑕᐦᑯᓀᐦᐧᐁᐤ kaschitahtahkunehweu [vta]
S s/he shoots a bird and breaks the shoulder part of the wing

ᑲᔅᒋᑕᐦᑕᐦᑯᓀᐦᐧᐁᐤ kaschitahtahkunehweu [vta]
S s/he shoots a bird and breaks the main part of the wing

ᑲᔅᒋᐧᑳᑌᐤ kaschikwaateu [vta]
S s/he sews it (anim)

ᑲᔅᒋᐧᑳᑕᒧᐧᐁᐤ kaschikwaatamuweu [vta]
S s/he sews it for him/her

ᑲᔅᒋᐧᓭᐤ kaschisweu [vta]
S s/he cooks it (anim) until tender

ᑲᔅᒋᓱᒣᐤ kaschisumeu [vta]
S s/he is able to persuade him/her

ᑲᔅᒋᓴᒧᐧᐁᐤ kaschisamuweu [vta]
S s/he cooks it tender for him/her

ᑲᔅᒋᓵᐧᐁᐤ kaschisaaweu [vta]
S s/he cooks things tender

ᑲᔅᒋᐦᐁᐤ kaschiheu [vta]
S s/he is capable, smart in making it (anim)

ᑲᔅᒋᐦᑕᒧᐧᐁᐤ kaschihtamuweu [vta]
S s/he earns it for him/her

ᑲᔅᒋᐦᑕᐦᑕᒥᓀᐦᐧᐁᐤ kaschihtahtaminehweu [vta]
S s/he breaks its (anim) wing bone with something

ᑲᔥᑲᒋᐱᑌᐤ kashkachipiteu [vta]
S s/he pulls it (anim) so it breaks off cleanly

ᑲᔥᑲᒋᐧᔐᐤ kashkachishweu [vta]
S s/he cuts it (anim) off cleanly

ᑲᔥᑳᒉᐦᐧᐁᐤ kashkaachehweu [vta]
S s/he shoots a bird and it falls with a broken wing tip

ᑲᔥᒉᔥᑲᐧᔐᐦᐧᐁᐤ kashcheshkashwehweu [vta]
S s/he shoots a bird and breaks the wing tip

ᑳᑎᓀᐤ kaatineu [vta]
S s/he hides it (anim) by holding it (ex behind back)

ᑳᒋᐸᔨᐦᐁᐤ kaachipayiheu [vta]
S s/he hides him/her quickly

ᑳᒌᒋᐦᐁᐤ kaachiichiheu [vta]
S s/he comforts him/her

ᑳᓰᑎᐦᒉᓀᐤ kaasiitihcheneu [vta]
S s/he wipes someone's hands

ᑳᓰᓀᐤ kaasiineu [vta]
S s/he wipes him/her/it (anim)

ᑳᓰᓯᓇᐦᐧᐁᐤ kaasiisinahweu [vta]
S s/he erases, wipes it (anim) out, s/he erases his/her name off the list

ᑳᓰᔅᑲᒥᒋᓀᐤ kaasiiskamichineu [vta]
S s/he wipes him/her with moss

ᑳᓰᔥᑯᐧᐁᐤ kaasiishkuweu [vta]
S s/he erases it (anim), wipes it out by foot, body

ᑳᓰᐦᐧᐁᐤ kaasiihweu [vta]
S s/he wipes him/her/it (anim) with something

ᑳᔅᑲᒣᐤ kaaskameu [vta]
S s/he brings bad luck to him/her by eating the wrong thing (ex a dog who eats beaver bones means trapper will no longer kill beaver)

ᑳᔅᑳᔅᒋᐱᑌᐤ kaaskaaschipiteu [vta]
S s/he scratches him/her using her/his nails

ᑳᔅᒋᐱᑌᐤ kaaschipiteu [vta]
S s/he scratches him/her/it (anim)

ᑳᔅᒋᐹᑌᐤ kaaschipaateu [vta]
S s/he shaves him/her

ᑳᔔᔥᑐᐧᐁᐤ kaashuushtuweu [vta]
S s/he hides himself from him/her

ᑳᔥᑲᐦᐧᐁᐤ kaashkahweu [vta]
S s/he scratches, scrapes him/her with something

ᑳᔥᑳᔥᑲᐦᐧᐁᐤ kaashkaashkahweu [vta]
S s/he scrapes him/her

ᑳᔥᒋᔑᒣᐤ kaashchishimeu [vta]
S s/he scratches him/her by her/his movement

ᑳᔦᐤ kaayeu [vta]
S s/he hides another

ᑳᐦᐧᑫᔨᒣᐤ kaahkweyimeu [vta]
S s/he is jealous of him/her

ᑳᐦᑲᐯᓀᐤ kaahkapeneu [vta]
S s/he spreads it (anim) open by hand

ᑳᐦᑳᐦᒌᐧᐁᐸᔨᐦᐁᐤ kaahkaahchiiwepayiheu [vta]
S s/he moves it (anim) back and forth

ᑳᐦᒋᔥᑎᓀᐤ kaahchishtineu [vta]
S s/he catches him/her/it (anim)

ᑳᐦᒋᔥᑕᐦᐧᐁᐤ kaahchishtahweu [vta]
S s/he nicks, hits him/her/it (anim) just slightly

ᐧᑳᐱᑯᐧᐁᐤ kwaapikuweu [vta]
S s/he fetches, goes for water for him/her

ᐧᑳᐱᒉᑎᔑᐦᐧᐁᐤ kwaapichetishihweu [vta]
S s/he sends him/her off to fetch water

ᐧᑳᐱᒉᔥᑕᒧᐧᐁᐤ kwaapicheshtamuweu [vta]
S s/he fetches water for him/her

ᐧᑳᐱᓀᐤ kwaapineu [vta]
S s/he scoops up a handful of it (anim, flour)

ᐧᑳᐱᐧᓭᐤ kwaapisweu [vta]
S s/he smokes it (anim, hide)

ᐧᑳᐸᐦᐊᒧᐧᐁᐤ kwaapahamuweu [vta]
S s/he scoops, dips water for him/her

ᐧᑳᐸᐦᐧᐁᐤ kwaapahweu [vta]
S s/he scoops him/her with something

ᐧᑳᐧᑳᔨᒋᓀᐤ kwaakwaayichineu [vta]
S s/he tickles him/her

ᐧᑳᐧᑳᔨᒋᓯᑌᓀᐤ kwaakwaayichisiteneu [vta]
S s/he tickles his/her feet

ᐧᑳᓱᐧᐁᐱᓀᐤ kwaasuwepineu [vta]
S s/he throws him/her/it (anim) ashore from the canoe

ᐧᑳᔥᐧᑫᐱᑌᐤ kwaashkwepiteu [vta]
S s/he moves something and causes it to flip, bounce away

ᐧᑳᔥᐧᑫᔥᑲᒧᐧᐁᐤ kwaashkweshkamuweu [vta]
S s/he makes it bounce off with by foot or body (accidentally)

ᐧᑳᔥᐧᑫᐦᐧᐁᐤ kwaashkwehweu [vta]
S s/he hits it (anim) causing it to fly away

ᐧᑳᔥᑯᐦᑐᐧᐁᐤ kwaashkuhtuweu [vta]
S s/he jumps, leaps at another

ᐧᑳᔥᐧᑳᔥᐧᑫᔮᐱᐦᒉᐱᑌᐤ kwaashkwaashkweyaapihchepiteu [vta]
S s/he pulls it (anim, string-like) and causes it to bounce

ᒉᑖᐱᔅᒋᓀᐤ chetaapischineu [vta]
S s/he takes it (anim) out of a metal trap

ᒉᑖᐱᔅᒋᓇᒧᐧᐁᐤ chetaapischinamuweu [vta]
S s/he takes it (anim) out of the metal trap for someone

ᒉᒋᑯᐱᑌᐤ chechikupiteu [vta]
S s/he pulls him/her/it (anim) off

ᒉᒋᑯᓀᐤ chechikuneu [vta]
S s/he takes them (anim, ex mitts) off

ᒉᒋᑯᓵᒣᓀᐤ chechikusaameneu [vta]
S s/he takes snowshoes off him/her by hand

ᒉᒋᐧᑳᔅᑯᓀᐤ chechikwaaskuneu [vta]
S s/he takes it (anim, ex skin from fur stretcher) out

ᒉᔅᑎᓈᔅᑐᐧᐁᐤ chestinaastuweu [vta]
S s/he is sure it is what someone said

ᒉᔅᑕᓵᒣᓀᐤ chestasaameneu [vta]
S s/he takes snowshoes off him/her

ᒉᔅᑖᐱᔅᒋᓀᐤ chestaapischineu [vta]
S s/he takes him/her/it (anim) out of a metal trap

ᒉᔅᑖᐱᔅᒋᓇᒧᐧᐁᐤ chestaapischinamuweu [vta]
S s/he takes it (anim) out of the metal trap for someone

ᒉᔅᑯᐧᐁᐤ cheskuweu [vta]
S s/he catches him/her in the act

ᒉᔅᑲᒧᐧᐁᐤ cheskamuweu [vta]
S s/he arrived while he/she was eating and helped finish the meal

ᒉᔅᒋᔥᑯᐧᐁᐤ cheschishkuweu [vta]
S s/he catches him/her just in time walking

ᒉᔥᑎᑐᐧᐋᐸᒣᐤ cheshtituwaapameu [vta]
S s/he just catches sight of him/her

ᒉᔥᑎᓈᑌᔨᒣᐤ cheshtinaateyimeu [vta]
S s/he is certain about him/her

ᒉᔥᑐᐦᐧᐁᐤ cheshtuhweu [vta]
S s/he catches, shoots him/her in the nick of time

ᒉᔥᒋᓅᓯᒋᐦᐁᐤ cheshchinuusichiheu [vta]
S s/he overhears him/her (old term)

ᒉᔥᒋᓅᔅᑐᐧᐁᐤ cheshchinuustuweu [vta]
S s/he overhears him/her

ᒋᐯᑲᒧᐦᐁᐤ chipekamuheu [vta]
S s/he puts it (anim, sheet-like) as a barrier

ᒋᐱᔥᑯᐧᐁᐤ chipishkuweu [vta]
S s/he blocks his/her way

ᒋᐱᔥᑯᔦᐤ chipishkuyeu [vta]
S s/he makes him/her choke on something

ᒋᐱᐦᑎᓀᐤ chipihtineu [vta]
S s/he stops him/her/it (anim) moving by hand

ᒋᐱᐦᑐᐧᐁᐦᐁᐤ chipihtuweheu [vta]
S s/he causes him/her to stop crying

ᒋᐱᐦᒋᐸᔨᐦᐁᐤ chipihchipayiheu [vta]
S s/he stops him/her/it (anim) from moving about

ᒋᐱᐦᒋᐦᐁᐤ chipihchiheu [vta]
S s/he stops him/her (ex skidoo, in a car)

ᒋᐳᐱᑌᐤ chipupiteu [vta]
S s/he zips him/her/it (anim) up

ᒋᐳᑎᔕᐦᐧᐁᐤ chiputishahweu [vta]
S s/he blocks his/her way deliberately

ᒋᐳᑐᓀᓀᐤ chiputuneneu [vta]
S s/he covers, shuts his/her mouth by hand

ᒋᐳᑐᓀᐦᐧᐁᐤ chiputunehweu [vta]
S s/he causes someone to shut his/her own mouth, s/he shuts him/her up, talking by covering his/her mouth

ᒋᐳᑖᒥᓀᐤ chiputaamineu [vta]
S s/he chokes him/her

ᒋᐳᑖᒥᔥᑯᐧᐁᐤ chiputaamishkuweu [vta]
S s/he suffocates him/her with her/his body

ᒋᐳᑖᒫᐦᑲᐧᓭᐤ chiputaamaahkasweu [vta]
S s/he asphyxiates him/her with fire

ᒋᐳᐧᑳᑌᐤ chipukwaateu [vta]
S s/he sews it (anim) closed

ᒋᐳᓀᐤ chipuneu [vta]
S s/he holds it (anim) closed, s/he restrains him/her by blocking him/her

ᒋᐳᔅᒎᒋᓀᐤ chipuschuuchineu [vta]
S s/he blocks it (anim) up with mud by hand

ᒋᐳᔅᒎᐦᐁᐤ chipuschuuheu [vta]
S s/he blocks it (anim) up with mud

ᒋᐳᔥᑕᐦᐧᐁᐤ chipushtahweu [vta]
S s/he sews it (anim, pants) closed

ᒋᐸᐦᐊᒧᐧᐁᐤ chipahamuweu [vta]
S s/he closes it for him/her

ᒋᐸᐦᐧᐁᐤ chipahweu [vta]
S s/he closes it, s/he closes it on him/her, s/he puts him/her in jail

ᒋᐹᐯᑲᒧᐦᐁᐤ chipaapekamuheu [vta]
S s/he holds it (anim, string-like) as a barrier, closed

ᒋᐹᔅᑯᒧᐦᐁᐤ chipaaskumuheu [vta]
S s/he uses it (anim, stick-like) as a barricade

ᒋᐧᐹᐱᓀᐤ chipwaapineu [vta]
S s/he shuts another's eyes by hand

ᒋᐧᐹᐱᐦᑳᑌᐤ chipwaapihkaateu [vta]
S s/he ties it (anim) shut, closed

ᒋᐧᐹᔅᐱᑌᐤ chipwaaspiteu [vta]
S s/he closes it (anim) by lacing it

ᒋᐧᐹᔅᑯᔥᑕᐦᐧᐁᐤ chipwaaskushtahweu [vta]
S s/he closes the cut in it (animal, bird to be roasted) with skewer stick

ᒋᐧᐹᔅᑯᐦᐧᐁᐤ chipwaaskuhweu [vta]
S s/he blocks him/her with something stick-like

ᒋᑲᒧᐦᐁᐤ chikamuheu [vta]
S s/he sticks it (anim) on

ᒋᑲᔥᑲᐦᐄᓄᐧᐁᐤ chikashkahiinuweu [vta]
S s/he passes out raw meat

ᒋᑲᐦᐧᐁᐤ chikahweu [vta]
S s/he pricks him/her, s/he shoots pool

ᒋᒋᓀᐤ chichineu [vta]
S s/he runs to him/her (see chichinuweu)

ᒋᒋᓄᐧᐁᐤ chichinuweu [vta]
S s/he runs to him/her

ᒋᒋᔥᑯᐧᐁᐤ chichishkuweu [vta]
S s/he wears it (anim)

ᒋᒋᔥᑲᒧᑎᔦᐤ chichishkamutiyeu [vta]
S s/he puts it on someone

ᒋᒑᒣᐤ chichaameu [vta]
S s/he dirties it (anim, ex pants) with shit

ᒋᒣᒋᐱᑌᐤ chimechipiteu [vta]
S s/he tears a piece of it (anim, sheet-like)

ᒋᒥᐱᑌᐤ chimipiteu [vta]
S s/he tears it (anim) off

ᒋᒥᐱᑐᓀᐦᐧᐁᐤ chimipitunehweu [vta]
S s/he cuts off someone's arm with an instrument, machine

ᒋᒥᐱᑕᒧᔦᐤ chimipitamuyeu [vta]
S s/he/it has (animal) escaped her/his trap, leaving a paw, leg in it

ᒋᒥᐳᔦᐤ chimipuyeu [vta]
S s/he saws it (anim) off

ᒋᒥᑲᐦᐧᐁᐤ chimikahweu [vta]
S s/he chops it (anim) down (stick-like)

ᒋᒥᑳᑌᐧᔐᐤ chimikaateshweu [vta]
S s/he cuts someone's leg, pant leg off short

ᒋᒥᒣᐤ chimimeu [vta]
S s/he bites it (anim) off

ᒋᒥᓀᐤ chimineu [vta]
S s/he breaks off a piece of something (anim) by hand

ᒋᒥᓯᑯᔑᒣᐤ chimisikushimeu [vta]
S s/he causes it (anim) to have a piece cut off by the ice

ᒋᒥᓵᐦᐁᐤ chimisaaheu [vta]
S s/he wipes his/her bottom

ᒋᒥᐧᔐᐤ chimishweu [vta]
S s/he cuts it (anim) short

ᒋᒥᔕᒧᐧᐁᐤ chimishamuweu [vta]
S s/he cuts some off for him/her

ᒋᒥᔥᑎᐧᑳᓀᐧᔐᐤ chimishtikwaaneshweu [vta]
S s/he cuts its (anim) head off

ᒋᒥᔦᐤ chimiyeu [vta]
S s/he stands him/her up, s/he puts it (anim) up

ᒋᒧᑕᒧᐧᐁᐤ chimutamuweu [vta]
S s/he steals from him/her

ᒋᒧᑕᐦᐁᐤ chimutaheu [vta]
S s/he steals from one person for another

ᒋᒫᐦᐧᑫᐧᔐᐤ chimaahkweshweu [vta]
S s/he cuts its (anim, snowshoe, toboggan) head off

ᒋᐧᓀᑲᑯᑌᐤ chinwekakuteu [vta]
S s/he hangs it (anim, sheet-like) long

ᒋᓄᐸᔨᐦᐁᐤ chinupayiheu [vta]
S s/he lengthens it (anim) out

ᒋᓄᑯᔦᐤ chinukuyeu [vta]
S s/he has it (anim, ex pants) hanging down

ᒋᓄᑲᐦᐧᐁᐤ chinukahweu [vta]
S s/he cuts it (anim) long

ᒋᓄᐦᐁᐤ chinuheu [vta]
S s/he makes it (anim) long, s/he lengthens it (anim)

ᒋᐧᓈᐯᒋᓀᐤ chinwaapechineu [vta]
S s/he lengthens it (anim, string-like)

ᒋᐧᓈᔅᑯᐦᐁᐤ chinwaaskuheu [vta]
S s/he makes it (anim, stick-like) long

ᒋᓯᐧᓭᐤ chisisweu [vta]
S s/he heats it (anim)

ᒋᓯᓴᒧᐧᐁᐤ chisisamuweu [vta]
S s/he heats it up for him/her

ᒋᓯᔮᐅᐦᒋᓀᐤ chisiyaauhchineu [vta]
S s/he cleans him/her with sand, an abrasive

ᒋᓯᔮᐹᐅᔦᐤ chisiyaapaauyeu [vta]
S s/he rinses it (anim) out

ᒋᓰᐯᒋᓀᐤ chisiipechineu [vta]
S s/he wipes him/her with a liquid, gives him/her a sponge bath

ᒋᓰᑳᐹᐅᔦᐤ chisiikaapaauyeu [vta]
S s/he washes it (anim, ex hide) out

ᒋᓰᓀᐤ chisiineu [vta]
S s/he wipes him/her/it (anim) clean

ᒋᓰᔮᔥᑎᒣᐤ chisiiyaashtimeu [vta]
S s/he airs it (anim)

ᒋᓰᐦᐧᑫᓀᐤ chisiihkweneu [vta]
S s/he wipes his/her face clean with a wet cloth

ᒋᓰᐦᐧᑫᔮᐹᐅᔦᐤ chisiihkweyaapaauyeu [vta]
S s/he washes blood out of it (anim, ex hide)

ᒋᓲᓰᐧᐁᔨᒣᐤ chisuusiiweyimeu [vta]
S s/he thinks another has the strength and energy to do something

ᒋᓵᒋᒣᐤ chisaachimeu [vta]
S s/he stays him/her, s/he detains him/her by speech

ᒋᔅᐯᐧᐋᑌᐤ chispewaateu [vta]
S s/he defends him/her

ᒋᔅᐱᓀᐤ chispineu [vta]
S s/he mixes it (anim, ex dough) by hand

ᒋᔅᐸᒋᐳᔦᐤ chispachipuyeu [vta]
S s/he saws it (anim) thick

ᒋᔅᐸᒋᒫᒦᔕᐦᐧᐁᐤ chispachimaamiishahweu [vta]
S s/he patches it (anim) thickly (ex layer after layer)

ᒋᔅᐸᒋᓀᐤ chispachineu [vta]
S s/he forms it (anim, ex bannock) thick by hand

ᒋᔅᐸᒋᐧᔐᐤ chispachishweu [vta]
S s/he cuts it (anim, ex beaver) thick

ᒋᔅᐸᒋᔑᒧᐧᐁᐤ chispachishimuweu [vta]
S s/he cuts it thick for him/her

ᒋᔅᐸᒋᔥᑯᐧᐁᐤ chispachishkuweu [vta]
S s/he wears several thicknesses of it (anim, ex socks)

ᒋᔅᐸᒋᐦᐁᐤ chispachiheu [vta]
S s/he makes it (anim) thick

ᒋᔅᑎᒥᐦᐁᐤ chistimiheu [vta]
S s/he ill-treats him/her

ᒋᔅᑎᒫᒉᔨᒣᐤ chistimaacheyimeu [vta]
S s/he pities, befriends him/her, is kind to him/her/it (anim)

ᒋᔅᑎᒫᒋᓄᐧᐁᐤ chistimaachinuweu [vta]
S s/he is compassionate to him/her, s/he pities him/her, s/he looks on him/her with pity

ᒋᔅᑎᒫᒋᔅᑐᐧᐁᐤ chistimaachistuweu [vta]
S s/he hears him/her with pity, is moved with compassion on hearing his/her story

ᒋᔅᑐᑌᐤ chistuteu [vta]
S s/he tells him/her off, scolds him/her/it (anim)

ᒋᔅᑐᐦᐁᐤ chistuheu [vta]
S s/he calls it (anim) by using its own sound (ex moose, birds)

ᒋᔅᑐᐦᑕᐦᐁᐤ chistuhtaheu [vta]
S s/he walks away with him/her

ᒋᔅᑕᐦᐊᒧᐧᐁᐤ chistahamuweu [vta]
S s/he disciplines him/her by talking

ᒋᔅᑖᓀᐤ chistaaneu [vta]
S s/he dips, dunks him/her/it (anim) by hand

ᒋᔅᑖᔥᑎᒣᐤ chistaashtimeu [vta]
S s/he sails away with him/her

ᒋᔅᑯᑕᒧᐧᐁᐤ chiskutamuweu [vta]
S s/he teaches him/her

ᒋᔅᑲᐦᐁᐤ chiskaheu [vta]
S s/he puts, stores it (anim) away

ᒋᔅᒉᔨᒣᐤ chischeyimeu [vta]
S s/he knows him/her

ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ chischeyihtamiheu [vta]
S s/he informs him/her, makes it known to him/her

ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᐦᐁᐤ chischeyihtaakuheu [vta]
S s/he makes him/her known

ᒋᔅᒋᓄᐧᐋᐸᒣᐤ chischinuwaapameu [vta]
S s/he imitates him/her, s/he takes him/her for an example, copies from him/her

ᒋᔅᒋᓄᐧᐋᐸᐦᑎᔦᐤ chischinuwaapahtiyeu [vta]
S s/he sets an example for him/her

ᒋᔅᒋᓄᐧᐋᒋᐧᔐᐤ chischinuwaachishweu [vta]
S s/he circumcises him/her, s/he cuts a mark on him/her/it (anim)

ᒋᔅᒋᓄᐧᐋᒋᐦᐁᐤ chischinuwaachiheu [vta]
S s/he marks, labels him/her/it (anim)

ᒋᔅᒋᓄᐧᐋᒋᐦᑕᒧᐧᐁᐤ chischinuwaachihtamuweu [vta]
S s/he sets an example for him/her, shows him/her how to do it, s/he marks it for him/her

ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒧᐧᐁᐤ chischinuhamuweu [vta]
S s/he teaches him/her (old term)

ᒋᔅᒋᓄᐦᑕᐦᐁᐤ chischinuhtaheu [vta]
S s/he leads, directs, guides him/her

ᒋᔅᒋᓲᒣᐤ chischisuumeu [vta]
S s/he reminds him/her

ᒋᔅᒋᓵᐸᒣᐤ chischisaapameu [vta]
S s/he glances up at him/her

ᒋᐧᔐᐧᐁᑲᐦᐧᐁᐤ chishwewekahweu [vta]
S s/he chops it (anim) loudly

ᒋᐧᔐᐧᐁᒣᐤ chishwewemeu [vta]
S s/he chews it (anim) noisily

ᒋᐧᔐᐧᐁᐦᐧᐁᐤ chishwewehweu [vta]
S s/he makes a loud noise hitting it (ex drum)

ᒋᐧᔐᐧᐋᑐᑐᐧᐁᐤ chishwewaatutuweu [vta]
S s/he shows affection, kindness to him/her/it (anim)

ᒋᔑᐸᔨᐦᐁᐤ chishipayiheu [vta]
S s/he drives him/her/it (anim) fast

ᒋᔑᑳᐱᐦᐁᐤ chishikaapiheu [vta]
S s/he ties him/her/it (anim, ex dog) to something

ᒋᔑᑳᐱᐦᑳᑌᐤ chishikaapihkaateu [vta]
S s/he ties him/her up to something immovable

ᒋᔒᑎᔑᐦᐧᐁᐤ chishiitishihweu [vta]
S s/he sends him/her quickly

ᒋᔒᒣᐤ chishiimeu [vta]
S s/he makes him/her angry talking to him/her

ᒋᔒᐦᑯᐧᐁᐤ chishiihkuweu [vta]
S s/he is occupied with him/her

ᒋᔓᐧᐁᔨᒣᐤ chishuweyimeu [vta]
S s/he is determined to get, kill it (anim, animal)

ᒋᔔᐧᐋᐦᐁᐤ chishuuwaaheu [vta]
S s/he angers him/her

ᒋᔔᑲᓇᐧᐋᐸᒣᐤ chishuukanawaapameu [vta]
S s/he looks at him/her angrily

ᒋᔔᓀᐤ chishuuneu [vta]
S s/he makes him/her angry by grabbing him/her as if to fight him/her

ᒋᔔᐦᐧᐁᐤ chishuuhweu [vta]
S s/he makes him/her angry by exceeding him/her in doing something

ᒋᔥᑌᔨᒣᐤ chishteyimeu [vta]
S s/he esteems, thinks highly of, respects, glorifies him/her

ᒋᔥᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐁᐤ chishteyihtaakuheu [vta]
S s/he makes him/her worthy of admiration, exalts, glorifies him/her

ᒋᔥᑎᑯᐦᐧᐁᐤ chishtikuhweu [vta]
S s/he mashes it (anim), mixes it

ᒋᔥᑕᒫᐧᐁᔨᒣᐤ chishtamaaweyimeu [vta]
S s/he respects him/her/it (anim)

ᒋᔥᑖᐸᒋᐦᐁᐤ chishtaapachiheu [vta]
S s/he makes great use of him/her/it (anim)

ᒋᔥᑖᐹᐅᔦᐤ chishtaapaauyeu [vta]
S s/he washes him/her/it (anim)

ᒋᔮᐦᐁᐤ chiyaaheu [vta]
S s/he finishes before him/her

ᒋᐧᔮᒣᐤ chiywaameu [vta]
S s/he fools, deceives him/her by what s/he said

ᒋᐧᔮᐦᐁᐤ chiywaaheu [vta]
S s/he fools, deceives him/her, does not do what s/he said s/he would

ᒋᐦᐄᓀᐤ chihiineu [vta]
S s/he finds him/her/it (anim) slippery, cannot get a grip on her/him/it (anim)

ᒋᐦᑎᒦᔥᑕᒧᐧᐁᐤ chihtimiishtamuweu [vta]
S s/he feels lazy on behalf of someone who is working very hard

ᒋᐦᑎᒧᐧᐁᔨᒣᐤ chihtimuweyimeu [vta]
S s/he thinks he/she is lazy

ᒋᐦᑖᐧᐋᑯᓀᓀᐤ chihtaawaakuneneu [vta]
S s/he puts him/her/it (anim) into the snow by hand

ᒋᐦᑖᐯᒋᐱᑌᐤ chihtaapechipiteu [vta]
S s/he plunges, pulls it (anim, ex moose hide) into the water

ᒋᐦᑲᑕᐦᐧᐁᐤ chihkatahweu [vta]
S it (anim, bird) pecks her/him/it (anim)

ᒋᐦᑳᐱᓀᐤ chihkaapineu [vta]
S s/he pokes someone else's eye

ᒋᐦᑳᑌᔨᒣᐤ chihkaateyimeu [vta]
S s/he thinks a lot of him/her

ᒋᐦᒋᐸᔨᐦᐁᐤ chihchipayiheu [vta]
S s/he starts it (anim) up, s/he takes him/her/it (anim) along, goes with him/her/it (anim) in a vehicle

ᒋᐦᒋᐸᐦᐁᐤ chihchipaheu [vta]
S s/he runs off with him/her/it (anim)

ᒋᐦᒋᑎᔕᐦᐧᐁᐤ chihchitishahweu [vta]
S s/he sends him/her/it (anim) away

ᒋᐦᒋᑖᐧᐋᑯᓀᓀᐤ chihchitaawaakuneneu [vta]
S s/he puts him/her/it (anim) into the snow by hand

ᒋᐦᒋᓀᐤ chihchineu [vta]
S s/he pokes him/her/it (anim) with the hand

ᒋᐦᒋᐦᐁᐤ chihchiheu [vta]
S s/he starts it (anim)

ᒋᐦᒎᔦᐤ chihchuuyeu [vta]
S s/he takes him/her away

ᒌᐅᑕᒣᐤ chiiutameu [vta]
S s/he visits him/her

ᒌᐅᔐᔨᒣᐤ chiiusheyimeu [vta]
S s/he is forlorn without her/him/it (anim, ex missing a loved one)

ᒌᐅᐦᐄᔥᑯᐧᐁᐤ chiiuhiishkuweu [vta]
S s/he wears it (anim) loose

ᒌᐧᐁᐱᔥᑐᐧᐁᐤ chiiwepishtuweu [vta]
S s/he turns toward him/her sitting

ᒌᐧᐁᐸᐦᐁᐤ chiiwepaheu [vta]
S s/he comes back running with him/her

ᒌᐧᐁᑎᔕᐦᐧᐁᐤ chiiwetishahweu [vta]
S s/he sends him/her home

ᒌᐧᐁᑳᐴᔥᑐᐧᐁᐤ chiiwekaapuushtuweu [vta]
S s/he turns around toward him/her, standing

ᒌᐧᐁᒋᔓᐧᐋᔒᔥᑐᐧᐁᐤ chiiwechishuwaashiishtuweu [vta]
S s/he is angry back at him/her

ᒌᐧᐁᒋᐦᑖᐹᑌᐤ chiiwechihtaapaateu [vta]
S s/he pulls him/her back, home

ᒌᐧᐁᒥᔅᑯᐧᐁᐤ chiiwemiskuweu [vta]
S s/he finds him/her again

ᒌᐧᐁᒥᔦᐤ chiiwemiyeu [vta]
S s/he gives it back, returns it to him/her

ᒌᐧᐁᓀᐤ chiiweneu [vta]
S s/he turns him/her in the other direction by hand, s/he returns it (anim)

ᒌᐧᐁᔥᑯᐧᐁᐤ chiiweshkuweu [vta]
S s/he returns him/her with body, feet

ᒌᐧᐁᔮᐳᑐᐧᐁᐤ chiiweyaaputuweu [vta]
S s/he brings food home for another

ᒌᐧᐁᐦᐅᔦᐤ chiiwehuyeu [vta]
S s/he takes him/her back, returns him/her paddling

ᒌᐧᐁᐦᑕᐦᐁᐤ chiiwehtaheu [vta]
S s/he takes him/her home

ᒌᐱᑎᓀᐤ chiipitineu [vta]
S s/he holds him/her/it (anim) up in an erect posture

ᒌᐱᒋᔑᒣᐤ chiipichishimeu [vta]
S s/he/it topples it (anim, something standing, ex grandfather clock) over

ᒌᐱᒋᔥᑯᐧᐁᐤ chiipichishkuweu [vta]
S s/he knocks him/her/it (anim, ex ice) over (ex from a sitting position)

ᒌᐱᓀᐤ chiipineu [vta]
S s/he uses it (anim) up fast

ᒌᐱᐦᐁᐤ chiipiheu [vta]
S s/he wears out (anim) clothes fast

ᒌᐳᐦᐁᐤ chiipuheu [vta]
S s/he makes it (anim) tapered

ᒌᐳᐦᐧᐁᐤ chiipuhweu [vta]
S s/he tapers it (anim) with a tool

ᒌᑐᐧᐋᐱᐦᑳᑌᐤ chiituwaapihkaateu [vta]
S s/he stiffens it (anim) by tying it

ᒌᑑᑲᓀᐦᐳᐧᐁᐤ chiituukanehpuweu [vta]
S s/he eats it (anim, bird) without separating the bones

ᒌᑰᓀᐤ chiikuuneu [vta]
S s/he mixes it (anim) with something else

ᒌᑰᐦᐁᐤ chiikuuheu [vta]
S s/he mixes it (anim) with something else

ᒌᑲᐦᐧᐁᐤ chiikahweu [vta]
S s/he chops it (anim)

ᒌᑳᐧᐁᔑᒣᐤ chiikaaweshimeu [vta]
S s/he wears out the foot webbing on snowshoes at the frame

ᒌᒣᐤ chiimeu [vta]
S s/he goes with, accompanies him/her in a canoe

ᒌᒨᓵᐸᒣᐤ chiimuusaapameu [vta]
S s/he peeks at him/her

ᒌᓂᐳᔦᐤ chiinipuyeu [vta]
S s/he files, saws it (anim) into a pointed head

ᒌᓂᑲᐦᐧᐁᐤ chiinikahweu [vta]
S s/he cuts a point on it (anim) with an axe

ᒌᓂᐧᑳᓂᐧᐁᐸᐦᐧᐁᐤ chiinikwaaniwepahweu [vta]
S s/he sweeps him/her around in a circle

ᒌᓂᐧᑳᓂᐱᑌᐤ chiinikwaanipiteu [vta]
S s/he pulls him/her around

ᒌᓂᐧᑳᓂᐸᔨᐦᐁᐤ chiinikwaanipayiheu [vta]
S s/he drives him/her/it (anim, ex dog team, skidoo) around in a circle, s/he swings a partner when dancing

ᒌᓂᐧᑳᓂᑎᔕᐦᐧᐁᐤ chiinikwaanitishahweu [vta]
S s/he chases him/her around something

ᒌᓂᐧᑳᓂᑖᐹᑌᐤ chiinikwaanitaapaateu [vta]
S s/he goes around something pulling him/her

ᒌᓂᐧᑳᓂᓀᐤ chiinikwaanineu [vta]
S s/he turns, spins him/her by hand

ᒌᓂᐧᑳᓂᓯᓇᐦᐧᐁᐤ chiinikwaanisinahweu [vta]
S s/he draws a circle around him/her

ᒌᓂᐧᑳᓂᔥᑯᐧᐁᐤ chiinikwaanishkuweu [vta]
S s/he walks in a circle around him/her/it (anim)

ᒌᓂᐧᑳᓂᔮᐱᐦᒉᐱᑌᐤ chiinikwaaniyaapihchepiteu [vta]
S s/he spins him/her/it (anim, top, ex beaver on a cooking string) around with a string

ᒌᓂᐧᑳᓂᔮᐱᐦᒉᐦᐧᐁᐤ chiinikwaaniyaapihchehweu [vta]
S s/he spins it (anim, beaver, goose) on a string cooking beside an open fire, stove

ᒌᓂᐧᑳᓂᐦᐧᐁᐤ chiinikwaanihweu [vta]
S s/he rides around him/her (in a circle)

ᒌᓂᐧᑳᓂᐦᑯᑌᐤ chiinikwaanihkuteu [vta]
S s/he carves all around it (anim, ex tree)

ᒌᓂᐧᑳᓈᐱᐦᒉᐱᑌᐤ chiinikwaanaapihchepiteu [vta]
S s/he spins him/her/it (anim, ex beaver on a cooking string) around with a string

ᒌᓂᐧᑳᓈᐱᐦᒉᐦᐧᐁᐤ chiinikwaanaapihchehweu [vta]
S s/he turns him/her around suspended by a string

ᒌᓂᐧᑳᓈᔅᑯᐦᐧᐁᐤ chiinikwaanaaskuhweu [vta]
S s/he makes him/her turn using a stick

ᒌᓂᐧᑳᓈᔥᑌᐱᑌᐤ chiinikwaanaashtepiteu [vta]
S s/he makes him/her turn in the air

ᒌᓂᐧᑳᓈᔥᑌᐦᐧᐁᐤ chiinikwaanaashtehweu [vta]
S s/he makes him/her spin round in the air, so the supporting strings are twisted

ᒌᓂᐧᔐᐤ chiinishweu [vta]
S s/he cuts it (anim) to a point

ᒌᓂᔑᒣᐤ chiinishimeu [vta]
S s/he rubs it (anim) to a point

ᒌᓂᐦᐁᐤ chiiniheu [vta]
S s/he makes it (anim) pointed

ᒌᓂᐦᑯᑌᐤ chiinihkuteu [vta]
S s/he carves, sharpens it (anim) to a point with a tool (ex a pencil)

ᒌᓈᐯᑲᒣᐤ chiinaapekameu [vta]
S s/he makes it (anim, string-like, ex thread) pointed with her/his teeth

ᒌᓈᐱᔅᑲᐦᐧᐁᐤ chiinaapiskahweu [vta]
S s/he puts a point on it (anim, stone, metal)

ᒌᓈᐱᔅᒋᐳᔦᐤ chiinaapischipuyeu [vta]
S s/he files, saws it (anim, stone, metal) to a point

ᒌᓈᐱᔅᒋᔑᒣᐤ chiinaapischishimeu [vta]
S s/he puts a point on it (anim, stone, metal) by rubbing

ᒌᓈᔅᑯᐳᔦᐤ chiinaaskupuyeu [vta]
S s/he files, saws it (anim, stick-like) to a point

ᒌᓈᔅᑯᔑᒣᐤ chiinaaskushimeu [vta]
S s/he rubs it (anim, stick-like) to a point

ᒌᓈᔅᑯᐦᑯᑌᐤ chiinaaskuhkuteu [vta]
S s/he carves it (anim) to a point

ᒌᓈᔅᑯᐦᑲᐦᐧᐁᐤ chiinaaskuhkahweu [vta]
S s/he chops a point on it (anim, stick-like)

ᒌᓵᐧᐋᓯᓄᐧᐁᐤ chiisaawaasinuweu [vta]
S s/he looks for a distinguishing mark on him/her/it (anim)

ᒌᓵᐧᐋᓯᓈᑯᐦᐁᐤ chiisaawaasinaakuheu [vta]
S s/he marks it (anim) so s/he can be distinguished, identified, told apart

ᒌᓵᐧᐋᓵᐸᒣᐤ chiisaawaasaapameu [vta]
S s/he looks for a distinguishing mark on him/her/it (anim)

ᒌᔅᑖᔅᑯᐦᐧᐁᐤ chiistaaskuhweu [vta]
S s/he hammers it (anim), pounds it (anim) in, s/he crucifies him/her

ᒌᔅᑲᐦᐧᐁᐤ chiiskahweu [vta]
S s/he pokes him/her with an object

ᒌᔅᒋᐱᑌᐤ chiischipiteu [vta]
S s/he pinches him/her very hard

ᒌᔅᒋᐳᔦᐤ chiischipuyeu [vta]
S s/he saws it (anim)

ᒌᔑᐱᑌᐤ chiishipiteu [vta]
S s/he makes it (anim) slip through a loop by pulling

ᒌᔑᑲᐧᓭᐤ chiishikasweu [vta]
S s/he is finished cooking it (anim)

ᒌᔑᐧᑳᑌᐤ chiishikwaateu [vta]
S s/he finishes sewing it (anim, mittens, pants)

ᒌᔑᓀᐤ chiishineu [vta]
S s/he is tanning a hide

ᒌᔑᐦᐁᐤ chiishiheu [vta]
S s/he finished it (anim)

ᒌᔑᐦᐁᐤ chiishiheu [vta]
S s/he fools him/her

ᒌᔒᐦᑯᐧᐁᐤ chiishiihkuweu [vta]
S s/he pays him/her

ᒌᔒᐦᑲᒧᐧᐁᐤ chiishiihkamuweu [vta]
S s/he pays it for him/her

ᒌᔔᑯᓇᐦᐧᐁᐤ chiishuukunahweu [vta]
S s/he keeps him/her warm by covering him/her

ᒌᔔᓀᐤ chiishuuneu [vta]
S s/he warms him/her by hands, wraps him/her in something warm

ᒌᔔᔥᑯᐧᐁᐤ chiishuushkuweu [vta]
S s/he keeps him/her warm with her/his body

ᒌᔔᔥᑳᑯᐧᐁᐤ chiishuushkaakuweu [vta]
S s/he keeps him/her/it (anim) warm with her/his body

ᒌᔔᐦᐁᐤ chiishuuheu [vta]
S s/he dresses him/her warmly

ᒌᔖᐧᐋᒋᑲᐦᐧᐁᐤ chiishaawaachikahweu [vta]
S s/he chops a mark on it (anim)

ᒌᔖᐧᐋᒋᐧᑳᑌᐤ chiishaawaachikwaateu [vta]
S s/he sews a mark, label on it (anim)

ᒌᔖᐧᐋᒋᓯᓇᐦᐧᐁᐤ chiishaawaachisinahweu [vta]
S s/he writes a mark, label on it (anim)

ᒌᔖᐧᐋᒋᐦᐁᐤ chiishaawaachiheu [vta]
S s/he marks him/her/it (anim)

ᒌᔖᒋᑌᓅᑌᐤ chiishaachitenuuteu [vta]
S s/he cooks ahead of time for him/her

ᒌᔥᐳᐦᐁᐤ chiishpuheu [vta]
S s/he fills him/her with food

ᒌᔥᑎᓀᐤ chiishtineu [vta]
S s/he pinches him/her

ᒌᔥᑕᐹᐸᒣᐤ chiishtapaapameu [vta]
S s/he notices him/her at once

ᒌᔥᑕᐦᐧᐁᐤ chiishtahweu [vta]
S s/he pricks him/her

ᒌᔥᐧᑫᐸᐦᐁᐤ chiishkwepaheu [vta]
S s/he gets him/her drunk

ᒌᔥᐧᑫᒣᐤ chiishkwemeu [vta]
S s/he confuses him/her with noise, talking

ᒌᔥᐧᑫᔑᒣᐤ chiishkweshimeu [vta]
S s/he knocks him/her/it (anim) out by hitting against, dropping him/her/it

ᒌᔥᐧᑫᔥᑯᐧᐁᐤ chiishkweshkuweu [vta]
S s/he bumps into him/her and knocks him/her out

ᒌᔥᐧᑫᔦᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ chiishkweyeyihtamiheu [vta]
S s/he causes her/him to be confused

ᒌᔥᐧᑫᐦᐁᐤ chiishkweheu [vta]
S s/he makes him/her confused, upset, makes him/her to be noisy, s/he sets, arranges it in a crazy way

ᒌᔥᐧᑫᐦᐧᐁᐤ chiishkwehweu [vta]
S s/he makes him/her/it (anim) unconscious, confused from a blow on the head

ᒌᔥᒋᔑᒣᐤ chiishchishimeu [vta]
S s/he pushes him/her on something which pokes

ᒌᐦᐄᓀᐤ chiihiineu [vta]
S s/he finds him/her/it (anim) slippery, cannot get a grip on him/her/it (anim)

ᒌᐦᑳᐧᐁᐸᔨᐦᐁᐤ chiihkaawepayiheu [vta]
S s/he makes a loud noise using it (anim, ex skidoo)

ᒌᐦᑳᓄᐧᐁᐤ chiihkaanuweu [vta]
S s/he sees and picks him/her/it (anim) out clearly from a group

ᒌᐦᑳᓈᑯᐦᐁᐤ chiihkaanaakuheu [vta]
S s/he makes it easily, clearly visible

ᒌᐦᑳᔦᔨᒣᐤ chiihkaayeyimeu [vta]
S s/he knows him/her well

ᒌᐦᑳᐦᑐᐧᐁᐤ chiihkaahtuweu [vta]
S s/he hears her/him clearly

ᒌᐦᑳᐦᑐᐧᐁᐦᐧᐁᐤ chiihkaahtuwehweu [vta]
S s/he cuts, breaks away the branches from a tree using something

ᒌᐦᒉᐧᔐᐤ chiihcheshweu [vta]
S s/he cuts it (anim) into a square shape

ᒌᐦᒌᑎᓯᑌᓀᐤ chiihchiitisiteneu [vta]
S s/he tickles his/her feet

ᒌᐦᒌᑯᒣᐤ chiihchiikumeu [vta]
S s/he gnaws it (anim)

ᒌᐦᒌᑲᒉᓀᐤ chiihchiikacheneu [vta]
S s/he tickles him/her

ᒎᒎᒥᐦᐁᐤ chuuchuumiheu [vta]
S s/he pumps it (anim)

ᒑᐦᑲᔥᑯᐧᐁᐤ chaahkashkuweu [vta]
S s/he raises a part of him/her by foot

ᒑᐦᑳᔅᐧᑫᓀᐤ chaahkaaskweneu [vta]
S s/he lifts someone's head

ᒑᐦᑳᔥᐧᑫᔑᒣᐤ chaahkaashkweshimeu [vta]
S s/he lays him/her down with his/her head raised

ᒑᐦᑳᔥᑯᔥᑯᐧᐁᐤ chaahkaashkushkuweu [vta]
S s/he raises the other end of it (anim, stick-like) by stepping on it

ᒣᑕᐧᐁᒣᐤ metawemeu [vta]
S s/he plays with him/her

ᒣᑕᐧᐁᐦᐁᐤ metaweheu [vta]
S s/he makes them play, s/he arranges sports for them

ᒣᐧᑳᔥᑯᐧᐁᐤ mekwaashkuweu [vta]
S s/he goes straight to where it (ex game) is found

ᒣᒋᒧᐧᐋᒋᐦᐁᐤ mechimuwaachiheu [vta]
S s/he puts him/her/it (anim) into something and gets him/her/it stuck

ᒣᒣᐱᑌᐤ memepiteu [vta]
S s/he puts him/her in a hammock to swing

ᒣᒣᐱᐦᒉᐱᑌᐤ memepihchepiteu [vta]
S s/he swings him/her back and forth by hand

ᒣᒣᐱᐦᒉᓀᐤ memepihcheneu [vta]
S s/he swings him/her in a hammock pulling the string

ᒣᒣᑐᓂᓀᐤ memetunineu [vta]
S s/he feels him/her by hand

ᒣᒣᓄᐦᐁᐤ memenuheu [vta]
S s/he sings a lullaby to him/her (while swinging in hammock)

ᒣᓂᔅᑳᓈᔅᒋᓀᐤ meniskaanaaschineu [vta]
S s/he fences it (anim) in

ᒣᓂᔅᑳᓈᐦᑎᑯᐦᑲᑐᐧᐁᐤ meniskaanaahtikuhkatuweu [vta]
S s/he fences it (anim) in, s/he makes a fence around it (anim)

ᒣᔅᑖᔅᑯᔑᒣᐤ mestaaskushimeu [vta]
S s/he wears it (anim) out

ᒣᔅᑲᓈᐦᑯᐧᐁᐤ meskanaahkuweu [vta]
S s/he breaks a trail for him/her

ᒣᔥᑎᒣᐤ meshtimeu [vta]
S s/he eats it (anim) all up

ᒣᔥᑎᓀᐤ meshtineu [vta]
S s/he takes them all, s/he gives them all away

ᒣᔥᑎᓇᒧᐧᐁᐤ meshtinamuweu [vta]
S s/he gives all of it to him/her, s/he takes all of it from it

ᒣᔥᑎᔥᑯᐧᐁᐤ meshtishkuweu [vta]
S s/he wears it (anim) out, uses it (anim) up, by wearing it out

ᒣᔥᑖᐹᐅᔦᐤ meshtaapaauyeu [vta]
S s/he uses it (anim, ex soap) up in washing

ᒣᔥᑖᐦᑲᐧᓭᐤ meshtaahkasweu [vta]
S s/he burns it (anim) all

ᒣᔮᐅᒉᔨᒣᐤ meyaaucheyimeu [vta]
S s/he thinks it serves him/her right

ᒣᐦᒋᐸᔨᐦᐁᐤ mehchipayiheu [vta]
S s/he uses it (anim) all up, runs out of, diminishes it (anim)

ᒣᐦᒋᐦᐁᐤ mehchiheu [vta]
S s/he uses it (anim) up, finishes it (anim) off, s/he catches it (anim, ex beaver in the lodge) all

ᒣᐦᒋᐦᐧᑫᐦᐧᐁᐤ mehchihkwehweu [vta]
S s/he kills it (anim, ex cow) by draining the blood, it (ex vampire) kills him/her/it (anim) by draining the blood

ᐧᒣᔥᑎᓀᐤ mweshtineu [vta]
S s/he is too late to catch him/her, s/he misses catching him/her/it (anim)

ᐧᒣᔥᑎᔥᑯᐧᐁᐤ mweshtishkuweu [vta]
S s/he misses him/her because s/he has already gone

ᐧᒣᔥᑕᐦᐧᐁᐤ mweshtahweu [vta]
S s/he just misses hitting him/her/it (anim, target), using something (ex gun, stick)

ᐧᒣᔥᑖᑌᐤ mweshtaateu [vta]
S s/he is lonely for him/her/it (anim), misses him/her/it (anim)

ᐧᒣᔥᑖᑌᔨᒣᐤ mweshtaateyimeu [vta]
S s/he is lonely for him/her

ᐧᒣᔥᑖᓯᓄᐧᐁᐤ mweshtaasinuweu [vta]
S s/he is fed up from seeing him/her, s/he is tiresome to him/her

ᐧᒣᔥᑖᔅᑐᐧᐁᐤ mweshtaastuweu [vta]
S s/he finds his/her noise annoying

ᐧᒣᔥᒋᔥᑯᐧᐁᐤ mweshchishkuweu [vta]
S s/he misses him/her/it (anim) by foot (ex when kicking)

ᒥᑌᐦᑲᐦᑐᐧᐁᐤ mitehkahtuweu [vta]
S s/he places a curse on him/her

ᒥᑎᐦᑌᐤ mitihteu [vta]
S s/he follows the tracks of him/her

ᒥᑎᐦᑎᒨᐧᓭᐤ mitihtimuusweu [vta]
S s/he follows the moose tracks

ᒥᑯᔥᑳᑌᔨᒣᐤ mikushkaateyimeu [vta]
S s/he gets confused because s/he is bothered about someone

ᒥᑯᔥᑳᒋᒣᐤ mikushkaachimeu [vta]
S s/he bothers him/her by talking to him/her

ᒥᑯᔥᑳᒋᐦᐁᐤ mikushkaachiheu [vta]
S s/he gets to be a nuisance by bothering him/her

ᒥᒋᒥᒣᐤ michimimeu [vta]
S s/he holds it (anim) back with her/his teeth

ᒥᒋᒥᓀᐤ michimineu [vta]
S s/he holds him/her back by hand from doing something

ᒥᒋᒥᔥᑯᐧᐁᐤ michimishkuweu [vta]
S s/he holds him/her back by foot, body

ᒥᒋᒧᔑᒣᐤ michimushimeu [vta]
S s/he causes it (anim, ex tractor) to get stuck

ᒥᒋᒧᐦᐧᐁᐤ michimuhweu [vta]
S s/he fastens it (anim) with something (ex nail)

ᒥᒋᒫᐱᔅᑯᐦᐧᐁᐤ michimaapiskuhweu [vta]
S s/he fastens him/her with metal (ex handcuffs)

ᒥᒋᒫᐱᐦᑳᑌᐤ michimaapihkaateu [vta]
S s/he holds him/her/it (anim) back by tying

ᒥᒋᒫᐱᐦᒉᓀᐤ michimaapihcheneu [vta]
S s/he holds it (anim, string-like) back by hand

ᒥᒋᒫᔅᑯᓀᐤ michimaaskuneu [vta]
S s/he holds it (anim, stick-like) steady

ᒥᒋᒫᔅᑯᐦᐧᐁᐤ michimaaskuhweu [vta]
S s/he steadies him/her using something

ᒥᒋᓯᒧᑐᐧᐁᐤ michisimutuweu [vta]
S it (anim) barks at her/him/it (anim)

ᒥᒋᔅᑌᐤ michisteu [vta]
S it (anim) barks at her/him/it (anim)

ᒥᓂᐦᐁᐤ miniheu [vta]
S s/he gives him/her/it (anim) a drink

ᒥᓄᐦᑳᓀᐤ minuhkaaneu [vta]
S s/he takes him/her as a slave

ᒥᓈᒋᔥᑐᐧᐁᐤ minaachishtuweu [vta]
S s/he gives him/her a small ration of something

ᒥᓈᒋᐦᐁᐤ minaachiheu [vta]
S s/he saves, manages it (anim, ex money)

ᒥᓯᐧᐁᐸᑳᐦᐁᐤ misiwepakaaheu [vta]
S s/he boils and cooks it (anim, bird, small animal) whole

ᒥᓯᐧᐁᐸᔨᐦᐁᐤ misiwepayiheu [vta]
S s/he swallows it (anim) whole

ᒥᓯᐧᐁᔮᒎᐧᓭᐤ misiweyaachuusweu [vta]
S s/he boils it (anim) whole

ᒥᓯᐸᑳᐦᐁᐤ misipakaaheu [vta]
S s/he boils and cooks it (anim, bird, small animal) whole

ᒥᓯᒋᐦᑎᐦᐁᐤ misichihtiheu [vta]
S s/he enlarges it (anim)

ᒥᓯᐦᑌᐱᑌᐤ misihtepiteu [vta]
S s/he scatters, spreads them out

ᒥᓯᐦᑌᐸᔨᐦᐁᐤ misihtepayiheu [vta]
S s/he scatters something or things around by hand

ᒥᓯᐦᑌᓀᐤ misihteneu [vta]
S s/he spreads them (anim) out, by hand

ᒥᓯᐦᑌᔥᑯᐧᐁᐤ misihteshkuweu [vta]
S s/he spreads, tracks it (anim) all over

ᒥᓯᐦᑌᐦᐁᐤ misihteheu [vta]
S s/he spreads them (anim) around

ᒥᓯᐦᑯᓯᓈᐦᐧᐁᐤ misihkusinaahweu [vta]
S s/he smears it (anim) in writing, colouring

ᒥᓯᐦᑯᔥᑯᐧᐁᐤ misihkushkuweu [vta]
S s/he smears it (anim) by foot

ᒥᓯᐦᑯᐦᐁᐤ misihkuheu [vta]
S s/he smears it (anim)

ᒥᓯᐦᑯᐦᐧᐁᐤ misihkuhweu [vta]
S s/he smears him/her with something

ᒥᓲᐦᐁᐤ misuuheu [vta]
S s/he treats him/her/it (anim) so the person/animal has enough of the situation and wants to avoid it (ex animal learns about a trap)

ᒥᔅᑐᐧᐁᑯᔦᐤ mistuwekuyeu [vta]
S s/he hangs, suspends it (anim) here and there

ᒥᔅᑯᐧᐁᐤ miskuweu [vta]
S s/he finds him/her/it (anim) (see also the etymological form miskaweu)

ᒥᔅᑯᐧᐋᓱᒣᐤ miskuwaasumeu [vta]
S s/he reminds him/her about something

ᒥᔅᑯᐧᐋᐦᑕᒧᐧᐁᐤ miskuwaahtamuweu [vta]
S s/he reminds him/her by telling him/her about something

ᒥᔅᑯᓀᐤ miskuneu [vta]
S s/he finds him/her/it (anim) by hand, by feeling around

ᒥᔅᑲᐧᐋᐦᐁᐤ miskawaaheu [vta]
S s/he finds him/her out, s/he discovers him/her

ᒥᔅᑲᐦᒋᐦᐁᐤ miskahchiheu [vta]
S s/he robs him/her, fights over something to take it away from him/her

ᒥᔅᑳᑌᔨᑕᒥᐦᐁᐤ miskaateyitamiheu [vta]
S s/he is surprised by him/her/it (anim)

ᒥᐧᔖᑲᓂᐦᑳᑌᐤ mishwaakanihkaateu [vta]
S s/he wounds him/her/it (anim)

ᒥᔥᑲᔥᑲᐦᐄᓄᐧᐁᐤ mishkashkahiinuweu [vta]
S s/he passes out raw meat

ᒥᔦᔨᒣᐤ miyeyimeu [vta]
S s/he likes him/her

ᒥᔦᔨᒧᐦᐁᐤ miyeyimuheu [vta]
S s/he makes him/her comfortable

ᒥᔦᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ miyeyihtamiheu [vta]
S s/he makes him/her content, happy

ᒥᔪᐊᔨᒨᒣᐤ miyuayimuumeu [vta]
S s/he speaks well of him/her, commends him/her

ᒥᔪᑐᑌᒥᒣᐤ miyututemimeu [vta]
S s/he is on terms of good friendship with him/her

ᒥᔪᑑᑐᐧᐁᐤ miyutuutuweu [vta]
S s/he is good to him/her, showing kindness to a person

ᒥᔪᐧᑳᑌᐤ miyukwaateu [vta]
S s/he sews it (anim) well

ᒥᔪᒋᒣᐤ miyuchimeu [vta]
S s/he blesses him/her (Bible word)

ᒥᔪᒪᐦᒋᐦᐁᐤ miyumahchiheu [vta]
S s/he/it (anim) is caused to feel good by someone

ᒥᔪᒫᑯᐦᐁᐤ miyumaakuheu [vta]
S s/he makes him/her smell good

ᒥᔪᓄᐧᐁᐤ miyunuweu [vta]
S s/he likes the looks of him/her

ᒥᔪᓈᑯᐦᐁᐤ miyunaakuheu [vta]
S s/he makes him/her pretty, nice looking, adorns him/her

ᒥᔪᔑᒣᐤ miyushimeu [vta]
S s/he lays him/her down comfortably, well

ᒥᔪᔥᑯᐧᐁᐤ miyushkuweu [vta]
S it (anim) fits her/him well

ᒥᔪᐦᐁᐤ miyuheu [vta]
S s/he makes it (anim) nice, does it (anim) well

ᒥᔪᐦᑐᐧᐁᐤ miyuhtuweu [vta]
S s/he likes the sound of it (anim)

ᒥᔪᐦᐧᑖᐧᐁᔨᒣᐤ miyuhtwaaweyimeu [vta]
S s/he thinks he/she is kind, gentle

ᒥᔪᐦᑯᐧᐁᐤ miyuhkuweu [vta]
S s/he treats it (anim) well, cleans an animal well

ᒥᔮᐅᐸᔨᐦᐁᐤ miyaaupayiheu [vta]
S s/he drives him/her past the destination

ᒥᔮᐅᐦᐧᐁᐤ miyaauhweu [vta]
S s/he passes him/her/it (anim) by vehicle

ᒥᔮᒣᐤ miyaameu [vta]
S s/he smells him/her/it (anim)

ᒥᔮᔥᑯᐧᐁᐤ miyaashkuweu [vta]
S s/he passes him/her by foot

ᒥᐧᔮᐱᐦᒉᓀᐤ miywaapihcheneu [vta]
S s/he puts it (anim, string-like) right, disentangles it (anim)

ᒥᐧᔮᐸᒋᐦᐁᐤ miywaapachiheu [vta]
S s/he finds him/her useful

ᒥᐧᔮᐸᒣᐤ miywaapameu [vta]
S s/he regards him/her with favour, s/he favours him/her

ᒥᐧᔮᒋᒣᐤ miywaachimeu [vta]
S s/he speaks well of him/her, commends him/her

ᒥᐧᔮᒋᒧᔥᑐᐧᐁᐤ miywaachimushtuweu [vta]
S s/he tells good news to him/her

ᒥᐦᑑᒣᐤ mihtuumeu [vta]
S s/he expresses dissatisfaction with what s/he gets from him/her

ᒥᐦᑑᓀᐦᐁᐤ mihtuuneheu [vta]
S s/he takes it out on someone else

ᒥᐦᑖᑌᐤ mihtaateu [vta]
S s/he misses, regrets him/her (when absent)

ᒥᐦᑖᑌᔨᒣᐤ mihtaateyimeu [vta]
S s/he feels regret for him/her

ᒥᐦᑯᓀᐤ mihkuneu [vta]
S s/he reddens it (anim) by hands (ex spreading on something)

ᒥᐦᑯᐦᐁᐤ mihkuheu [vta]
S s/he makes, colours it (anim) red

ᒥᐦᑰᐦᐁᐤ mihkuuheu [vta]
S s/he gets blood on him/her/it (anim)

ᒥᐦᒋᔅᑌᐤ mihchisteu [vta]
S s/he fleshes it (anim, a hide)

ᒥᐦᒌᐧᐁᔨᐦᑕᒧᐧᐁᐤ mihchiiweyihtamuweu [vta]
S s/he is sorry for him/her

ᒦᐧᐁᔥᑯᐧᐁᐤ miiweshkuweu [vta]
S s/he takes someone's place without permission

ᒦᐧᐁᐦᐁᐤ miiweheu [vta]
S s/he drives him/her away by her/his actions (ex meanness)

ᒦᑖᐧᑫᓀᐤ miitaakweneu [vta]
S s/he pushes him/her/it (anim) aside, to the side by hand

ᒦᒋᓱᐦᐁᐤ miichisuheu [vta]
S s/he makes him/her/it (anim) eat

ᒦᓄᐧᐋᒋᐦᐁᐤ miinuwaachiheu [vta]
S s/he heals him/her/it (anim)

ᒦᓄᐱᑌᐤ miinupiteu [vta]
S s/he pulls him/her in the right direction

ᒦᓄᓀᐤ miinuneu [vta]
S s/he straightens it (anim) by hand

ᒦᓄᐦᐧᐁᐤ miinuhweu [vta]
S s/he steers him/her in the right direction

ᒦᐧᓈᐱᔅᒋᓀᐤ miinwaapischineu [vta]
S s/he straightens it (anim, metal) out, bends it back into shape by hand

ᒦᐧᓈᔅᑯᐦᐧᐁᐤ miinwaaskuhweu [vta]
S s/he puts him/her upright using a stick for support

ᒦᔓᑌᐤ miishuteu [vta]
S s/he hits it (anim, ex target)